Maria Wisława Anna Szymborska
| |
---|---|
Szymborska, Kraków, Poland 2011
| |
Born | 2 July 1923 Prowent, Poznań Voivodeship, Poland (now Kórnik, Poland) |
Died | 1 February 2012 (aged 88) Kraków, Poland |
詩題 A Contribution to Statistics
辛波絲卡(Wislawa Szymborska)一首詩/思索辛波絲卡的命運
2013.1.4 讀Andrew Hsu的
A Contribution to Statistics
~ Wislawa Szymborska ~
Out of a hundred people
those who always know better
-- fifty-two
doubting every step
-- nearly all the rest,
glad to lend a hand
if it doesn't take too long
-- as high as forty-nine,
always good
because they can't be otherwise
-- four, well maybe five,
able to admire without envy
-- eighteen,
suffering illusions
induced by fleeting youth
-- sixty, give or take a few,
not to be taken lightly
-- forty and four,
living in constant fear
of someone or something
-- seventy-seven,
capable of happiness
-- twenty-something tops,
harmless singly, savage in crowds
-- half at least,
cruel
when forced by circumstances
-- better not to know
even ballpark figures,
wise after the fact
-- just a couple more
than wise before it,
taking only things from life
-- thirty
(I wish I were wrong),
hunched in pain,
no flashlight in the dark
-- eighty-three
sooner or later,
righteous
-- thirty-five, which is a lot,
righteous
and understanding
-- three,
worthy of compassion
-- ninety-nine,
mortal
-- a hundred out of a hundred.
Thus far this figure still remains unchanged.
(Poems: New and Selected, trans. by S. Baranczak and C. Cavanagh)
2013.4.7 Andrew 附某漢譯:
「詩界莫札特」辛波絲卡,這首對統計學的貢獻,以統計數字手法表達人性的洞見,創意十足。
對統計學的貢獻
一百人當中
凡事皆聰明過人者
——五十二人;
步步躊躇者
——幾乎其餘所有的人;
如果不會費時過久,
樂於伸出援手者
——高達四十九人;
始終很佳,
別無例外者
——四,或許五人;
能夠不帶妒意欣賞他人者
——十八人;
對短暫青春
存有幻覺者
——六十人,容有些許誤差;
不容小覷者
——四十四人;
生活在對某人或某事的
持久恐懼中者
——七十七人:
能快樂者
——二十來個;
個體無害,
群體中作惡者
——至少一半的人;
為情勢所迫時
行徑殘酷者
——還是不要知道為妙
即便只是約略的數目;
事後學乖者
——比事前明智者
多不上幾個人;
只重物質生活者
——四十人
(但願我看法有誤);
彎腰駝背喊痛,
黑暗中無手電筒者
——八十三人
或遲或早;
公正不阿者
——三十五人,為數眾多;
公正不阿
又通達情理者
——三人;
值得同情者
——九十九人;
終需一死者
——百分之一百的人。
此一數目迄今未曾改變。
(陳黎譯)
You can use expressions such as a hundred and one, a thousand and one, and a million and one to emphasize that you are talking about a large number of things or people.
[emphasis]
There are a hundred and one ways in which you can raise money.
The gothic building features more than 100 gargoyles (including one of the “Star Wars” baddie Darth Vader) and more than 200 stained-glass windows, one of which contains a piece of lunar rock.
In architecture, a gargoyle (/ˈɡɑːrɡɔɪl/) is a carved or formed grotesque with a spout designed to convey water from a roof and away from the side of a building, thereby preventing rainwater from running down masonry walls and eroding the mortar between.
沒有留言:
張貼留言