2007年6月30日 星期六

drive(provide power), basket case, on the ropes

verb [T] drove, driven
1 to provide the power to keep a machine working, or to make something happen:
The engine drives the wheels.
Water drives the turbines which produce electricity.

2 If you drive a ball, you hit it hard so that it travels a long way:
Slater drove the ball down the fairway.

Only 31% of Americans surveyed said they wanted a device with multiple capabilities, and that dropped to 27% in Japan. Demand was highest in Mexico, where 79% said they would like one converged device, with 72% in Malaysia and Brazil, 70% in India and 65% in the Philippines, although the mobile markets in these countries are driven by very cheap or free handsets.
…"The simple truth: convergence is a compromise driven by financial limitations, not aspiration. In the markets where multiple devices are affordable, the vast majority would prefer that to one device fits all," Mr Smith added.

'iPhone set to struggle'
Jemima Kiss
Friday June 29, 2007


Editorial: Public Funding on the Ropes
總統候選人Obama 拒絕申請公款補助

Fiat to the rescue for European car industry?

It has been described in the past as an Italian “Basket case”, but now
Fiat is on the verge of becoming the world’s 2nd largest car

The DW-WORLD Article

basket case
(Informal) a person or thing regarded as useless or unable to cope.
Etymology: early 20th cent.: originally slang denoting a soldier who had lost all four limbs, thus unable to move independently.

Idioms: on the ropes

On the verge of defeat or collapse, helpless, as in They acknowledged that their campaign was on the ropes, and they could not possibly win the election.

This expression, alluding to a boxer forced back to the ropes of the ring and leaning against them for support, has been used figuratively since the mid-1900s.

driven adjective
describes someone who is so determined to achieve something or be successful that all their behaviour is directed towards this aim:
Like most of the lawyers that I know, Rachel is driven.

The new ships, propelled by gas turbines, require less maintenance than older, steam-driven ones.

The fact remains that there are some public services that cannot be entirely market-driven (= controlled by economic forces).
Market-driven 由市場供需決定的;市場是主導力(driving force)

Market-driven Quality --1990年代IBM的品質活動


adjective SPECIALIZED選項單驅動
A computer that is menu-driven is operated by making choices from different menus rather than by giving separate instructions on a keyboard.

(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)
menu driven program /system 選單驅動程式/系統
data driven 資料驅動
data driven analysis/ attack/ machine /DSS 資料驅動 分析/攻擊/機/決策支援系統
data-driven process/processing 資料驅動處理/ 處理

message driven program/ processing 訊息驅動程式/處理
model-driven inference/method 模型驅動的推理/方法

farmed fish


The seafood named in the F.D.A.’s “import alert” are shrimp; catfish; eel; basa, which are similar to catfish; and dace, similar to carp.

Under the import alert, the seafood can be sold in the United States only if importers provide independent testing that shows the seafood does not contain the contaminants.


美國發現的藥物殘留物包括硝基夫喃、孔雀石綠和□諾酮類抗生素。美國規定這些抗生素不能在海產養殖中使用,中國水產養殖業也禁止使用硝基夫喃和孔雀石綠。None of the antibiotics and food additives found in the Chinese seafood — nitrofuran, malachite green, gentian violet and fluoroquinolones — are on the approved list of regulators.

fish farm noun [C] 水產養殖場
an enclosed area of water used for breeding and growing fish

這兒養的,稱為 farm-raised fish/seafood/ farmed fish and shrimp
In the latest move against Chinese imports, the Food and Drug Administration yesterday effectively blocked the sale of five types of farm-raised seafood from China because of repeated instances of contamination from unapproved animal drugs and food additives….

F.D.A. officials said yesterday, however, that the agency inspected a higher percentage of Chinese seafood imports — 5 percent — because of continuing concerns about farm-raised fish from that country.

**** 這動詞類似「想從水中找出魚」般:
fish (SEARCH)
verb [I usually + adverb or preposition]
to search, especially in difficult conditions:

She fished in her tool box for the right spanner.
The director was fishing for information about our strategy.
He's always fishing for compliments (= trying to make people say good things about him).

fish sth out phrasal verb [M] INFORMAL
to pull something out of water or take something out of a bag or pocket:
Police fished a body out of the river this morning.
He fished out a coin from his pocket.

(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

2007年6月29日 星期五


force ━━ n. 力; 勢い; 風力; 腕力; 暴力; 圧力; 武力; 軍隊; 総勢; (the ~) 警官隊; 集団; 気力; たくましさ; 支配[影響]力; 勢力; 説得力; 【法】効力; (ことばの)真意.

讀蔣彝(Chiang Yee)《湖區畫記》台北:西游記出版社,2007 才知道force另一義。這是一般字典不收的:force 可為瀑布(waterfall)-- {Shorter O. E. D.} 說,這是從古北歐字 fors來的,現在丹麥用fos;瑞典用 fors。它還收入電影Star Wars中用”Force”。



翻譯者可能沒聽過英文童歌 ladybird……這ladybird 改變英國的民俗…….

year-round, decade-long and century-old

我認為對我非母語者,注意收集諸如year-round, decade-long and century-old的表示方式,或許可以當作練習或遊戲:

year-round (yîr'round')
Existing, active, or continuous throughout the year: a year-round resort.
Antonym: seasonal

adj. - 整年的, 全年不變的
日本語 (Japanese) adj. - 一年中の, 年中開いている、 一年を通して(の).

Lake Tahoe Fire Hits Year-Round Residents

SOUTH LAKE TAHOE, Calif., June 27 — When word came to evacuate his
12-foot-square shack on Tuesday afternoon, Scott Weise did not have a
great deal to pack. He grabbed a few books, some canned goods and his
one prized collection: about $1,300 worth of fishing gear, equipment
Mr. Weise said he had planned to use — before his evacuation — to take
as many crappie and blue gill out of Lake Tahoe as he could.
當然,year-long(━━ a. 1年続いた; 1年中の.) and year-old 都是慣用的表達方式。
year-on-year 是與去年的同一天相比
all (the) year round [around] 1年中.
decade 10; 10個; 10年(間).
Instead, the Diet passed a no-confidence resolution against the
Cabinet, triggering a downfall of the LDP and an end to the party's
decades-long monopoly as the ruling party.
(Miyazawa, defender of Constitution, dies at 87

━━ n. 世紀, 百年; 百人組; (古ローマの)百人隊.


Century-Old Ban Lifted on Minimum Retail Pricing
The Supreme Court's decision will give producers significantly more,
though not unlimited, power to dictate retail prices and to restrict
discounter sellers.

2007年6月28日 星期四

譯評:Jupiter Research

「木星研究公司(Jupiter Research)分析師賈騰柏格估計,蘋果花在iPhone的行銷費用約有1億美元,大概是微軟視窗95宣傳費的一半。」(【經濟日報╱編譯林聰毅/彭博資訊二十八日電】)--「木星研究公司(Jupiter Research)」這個翻譯很可能是會錯意,因為Jupiter 說不定是取羅馬神話中的”朱比特” (天上大帝)。所以日本做法比較保險。

Jupiter Research是市場調查、Web解析等相關的研究機関(公司)。查了幾頁日本網路,竟然大多直接用Jupiter Research 而不翻譯,只有極少數採用原文附音譯方式:Jupiter Research(ジュビター・リサーチ)。


譯評:這段翻譯忠實。缺點是末一點,原文說鍵盤系統是iPhone的一項寶貴資產和競爭優勢,並不是譯文所稱的「最」---最,可能是文後提的它的. I will say that the iPhone is the most sophisticated software platform ever created for a mobile device(蘋果為iPhone打造了迄今為止所有手機中最為複雜的軟件平台﹐)。「賣點」翻譯「advantage」可能不恰當。


Jobs: The iPhone has the best, most advanced keyboard in any mobile device. Like all small keyboards, it takes three or four days to get used to. IPhone users will quickly learn to trust its intelligence to correct their mistakes automatically. So far, everyone who has used it loves it, and reports that they are typing as fast or faster than they did on their Treo or BlackBerry or other smart phone. The iPhone's keyboard lets us use far more sophisticated software to improve accuracy, customize the keyboard for specific applications, and of course remove the keyboard when it's not needed, freeing iPhone's entire large screen for reading email, browsing the Web, looking at maps, enjoying photos and movies, and doing things we haven't yet invented. We think the iPhone's keyboard is one of its greatest assets and competitive advantages. 」 (WSJ)

2007年6月25日 星期一

scrap and build

日文辭典有 スクラップアンドビルド 【scrap and build】:採算や効率の悪い部門を整理し,新たな部門を設けること。

組織上的”棄舊換新”、或”汰舊換新” 或”吐故納新”、 或”吐舊容新”、或”除舊更新”。(比喻改朝換代。三國演義˙第九回: 乃太師應紹漢禪,棄舊換新,將乘玉輦金鞍之兆也。 )

例:日本的「上智大學」(耶穌會)。日本用這中國古漢文翻譯希臘-拉丁文sophia。【愛智學 philosophy 哲學】的「一般原則」說法:
6. Selection and concentration (scrap and build) as our basic policy a. Selection and concentration (scrap and build)
To maintain the areas of excellence and unique qualities of Sophia we will courageously plan new academic programs and their requisite physical facilities. In doing this, we will resolutely combine and reorganize existing organizational units and add new ones in a careful selection of what should be maintained and what should be our areas of concentration (hence "scrap and build").

----另外一例British Plastics & Rubber Industry News Archive

... in a scrap and build process. The company is also revamping its approach to selling polyolefins and is replacing the distinct PE and PP ...

2007年6月22日 星期五





Amazon.com: Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything ...
下下月(8月),台灣掀起世界維基狂潮Wikimania :

in spades

SPADE 有一義是帶種族歧視的說,指黑人。我懷疑下兩北美的俗語idiom:
都與它相關:call a spade a spade 直言不諱;
本文說,in spades 指「相當、極為」(To a considerable degree, extremely):

They had financial trouble in spades.

With this “autobiography” of his family, Alexander Waugh demonstrates that he’s inherited the literary gene in spades, as well as a gift for very funny, coruscating prose.
And, voilà, a mock revolution was born. Nationwide, more than a million protesters last week filled the streets of cities such as Paris, Marseille, and Bordeaux. They're not calling for political freedom, which the French enjoy in spades, both in the street and at the ballot box. The current protests lack even the altruism of France's anti-war movement, which at least suggested a certain engagement with the outside world.

Since then, the people he has met have been returning the favor in spades. Where Elijah tells some rather odd and extremely colorful Bible stories, Cyrano's new friend shows him people and phenomena of both ancient and modern times in an entirely new light.
法國被發現的,這就是西拉諾•德•貝熱拉克( Cyrano de Bergerac )。

2007年6月21日 星期四

xenia 和 xenial

一般辭書在 xenia一字 ,或只有「 種子直感、異粉性」義 。(The direct effect on a hybrid plant produced by the transfer of pollen from one strain to the endosperm of a different strain.)。而在” xenial”一字, 只有類似的簡單辭源說明(無中文): [New Latin, from Greek xeniā , hospitality, from xenos, guest, stranger. See xeno–.]

其實,它是指「主客之間的友情,或”我們與他國之間的情誼”」(參考 Shorter O.E.D.)

Eugenio Montale 在1970年有詩集名為 Xenia。呂先生翻譯一首,並有註:「贈辭一語( Xenia)源於希臘語,意為饋贈、禮物、祭品。……… 」

基本上,這是來自不同社會的人,透過交換禮物或服務,來強化彼此之間的團結心。” Xenia”是將重要的陌生人轉為朋友之過程。

例一:在舊約 Hosea Chapter 10, Verse 6 的 "present" 即 xenia

It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.

“5 撒馬黎雅的居民必為貝特文的牛犢焦慮,他的人民必為牠舉哀,他的僧侶也要為牠我去的榮華而哀號,因為牠被人奪去。 6連牠也被帶到亞述去,作為大王的頁物。厄弗辣因得到旳只是恥辱,以色列必要因自己的偶像而蒙羞。”

「頁物」 看度懂。

例二: A decade later, the ties of xenia established between Nicias and the Spartan king ... At about the same time, xenia between Alcibiades amid leading Argives ...



漢語人行道:演變風貌 的回扣說:「如果你採用gmail上頭的search,可以發現這字眼在中國是熱門話題。」其中幾則是大陸著名網路「阿里巴巴」的規矩。我記得約2年前看CNN專訪其創始人,他沒出國讀書,不過英語流利,說過去在西湖「苦」「讀」英語六年……

約10年前,我踴躍參加Deming Electronic Network(DEN)和 Learning Organization(LO)的(英文)討論,當時亞洲的人極少。它們都停辦了。不過,還要記得利用它們,因為它們都是寶貴的資料庫呢!

王老師的英文程度,可能是品質學會(CSQ)會員中之最。不過,他偶爾會忘記他近50年前學的英文規則:下述的sth要用動名詞(乖乖 這對嗎?):

look forward to sth phrasal verb

1 to feel pleased and excited about something that is going to happen:I'm really looking forward to my holiday.[+ ing form of verb]

She was looking forward to seeing the grandchildren again.I'm not looking forward to Christmas this year.
2 [+ ing form of verb] FORMAL used at the end of a formal letter to say you hope to hear from or see someone soon, or that you expect something from them:

I look forward to hearing from you.
In the circumstances, I look forward to receiving your client's cheque for the sum of £570 within the next seven days.

(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)