A Troubled Year at Whole Foods Reflects San Francisco’s Woes
A store fell victim to a grinding decline in the city’s center that began with the pandemic and could continue for years as companies vacate offices.
A store fell victim to a grinding decline in the city’s center that began with the pandemic and could continue for years as companies vacate offices.
Up to 1,000 properties may have to be vacated.
Up to 1,000 properties may have to be vacated.
A darkening mood
Moody's suggests that European sovereigns will remain troubled for some time(60)
A darkening mood
Moody's suggests that European sovereigns will remain troubled for some time(60)- Greece's austerity package only delays the inevitable(414)
- The problem of binding voters to bail-out deals(23)
- Preventing collapse isn't enough, the ECB needs to focus on growth(45)
grinding
adjective
- 1.(of a difficult situation) oppressive and seemingly without end."grinding poverty"
- 2.(of a sound or movement) harsh and grating."the grinding roar of the lorries"
noun
- 1.the reduction of something to small particles or powder by crushing it."the roasting and grinding of grain, usually barley, for use in brewing"
- 2.the action of rubbing things together gratingly."it's a question that has caused much grinding of teeth among scientists and medics over the last 50 years"
Flood, the:洪水;洪水滅世。又稱 Deluge(創六9;八14)。
del・uge
━━ n. 大洪水; 豪雨; 【聖】(the D-) ノア(Noah)の洪水; 殺到.
After me [us] the deluge. 〔ことわざ〕 あとは野となれ山となれ.
A darkening mood
Moody's suggests that European sovereigns will remain troubled for some time(60)- Greece's austerity package only delays the inevitable(414)
- The problem of binding voters to bail-out deals(23)
- Preventing collapse isn't enough, the ECB needs to focus on growth(45)
vacate
VERB
Origin
Mid 17th century (as a legal term, also in the sense 'make ineffective'): from Latin vacat- 'left empty', from the verb vacare.
evacuate
VERB
[ WITH OBJECT]
Derivatives
evacuator
Origin
Late Middle English (in the sense 'clear the contents of'): from Latin evacuat- '(of the bowels) emptied', from the verb evacuare, from e- (variant of ex-) 'out of' + vacuus 'empty'.
Late Middle English (in the sense 'clear the contents of'): from Latin evacuat- '(of the bowels) emptied', from the verb evacuare, from e- (variant of ex-) 'out of' + vacuus 'empty'.
darken[dark・en]
- 発音記号[dɑ'ːrkən]
[動](他)
1 …を暗くする;〈色を〉薄黒くする, 黒ずませる
The stage was darkened.
舞台が暗くなった.
舞台が暗くなった.
2 …をぼんやりさせる, あいまいにする.
3 …を陰うつ[陰気]にする, 〈心を〉暗くする, 憂うつにする.
4 …の目を見えなくする, 視力を奪う.
━━(自)
1 暗くなる;〈色が〉黒ずむ
The sky darkened.
空が暗くなった.
空が暗くなった.
2 ぼんやりしてくる, はっきりしなくなる.
3 〈心が〉(怒りなどで)憂うつ[陰気]になる.
darken a person's door
((ふつう否定文))人の家の敷居をまたぐ, 人の家を訪問する.obnubilate
(ob-NOO-buh-layt, -NYOO-)
verb tr.: To cloud over, obscure, or darken.
Etymology
From Latin obnubilare (to darken or obscure), from ob- (in the way) +nubilare (to be cloudy), from nubes (cloud). The word nuance is alsoa derivative of nubes.
Usage
"In the room which Monsieur [Jacques Parizeau] vacated so suddenly, the 'body odour of race', to quote Montreal poet A.M. Klein, will continue to obnubilate until a window breaks." — Peter Reimann; Monsieur's Lapse; The Globe and Mail (Toronto, Canada); Nov 3, 1995.
沒有留言:
張貼留言