美國和加拿大正在紀念保育野生生物的一個里程碑:保護候鳥長達一個世紀。 “很難想像如果沒有白鷺、鴨子、鷹和鳴鳥,北美大陸會是什麼樣子。但20世紀初葉的情況看起來就是這樣。” 美國魚類和野生生物管理局局長丹· 艾許說。一起來了解美國和加拿大如何合作並採取行動來保護這些候鳥: https://goo.gl/p4CBDu #ProtectWildlife
The U.S. and Canada are celebrating a milestone in wildlife conservation: a century of protecting migratory birds. “It’s hard to imagine the North American continent without egrets, ducks, hawks or songbirds, but at the turn of the 20th century, that’s the way things were looking,” said Dan Ashe, director of the U.S. Fish and Wildlife Service. Learn more about what actions the two countries took to protect these migratory birds: https://goo.gl/p4CBDu
Spotlight:
"Be like the bird that, pausing in her flight awhile on boughs too slight, feels them give way beneath her, and yet sings, knowing that she hath wings." — Victor Hugo
沒有留言:
張貼留言