人很容易遺忘,必須常溫故。昨天談胡適之先生引魯迅譯的尼采。
今天查一下我1977年在英國買的企鵝版,發現我在引文處有畫線,寫記號:
In truth, man is a polluted river. One must be a sea, to receive a polluted river and not be defiled.
Behold, I teach you the Superman: he is this sea, in him your great contempt can go under.
今天查一下我1977年在英國買的企鵝版,發現我在引文處有畫線,寫記號:
In truth, man is a polluted river. One must be a sea, to receive a polluted river and not be defiled.
Behold, I teach you the Superman: he is this sea, in him your great contempt can go under.
......我又願中國青年都只是向上走,不必理會這冷笑和暗箭。尼采說:
「真的,人是一個濁流。應該是海了,能容這濁流使他乾淨。
「咄,我教你們超人:這便是海,在他這裡,能容下你們的大侮蔑。」(《札拉圖如是說》的《序言》第三節)
縱令不過一窪淺水,也可以學學大海;橫堅都是水,可以相通。幾粒石子,任他們暗地裡擲來;幾滴穢水,任他們從背後潑來就是了。
in him your great contempt can "go under"非下一意思:
沒有留言:
張貼留言