By JACK HEALY
The government reported that gross domestic product in the fourth quarter of 2008 showed the worst decline in more than 26 years, but economists had forecast much worse.
Definition of none
- : not any : no
dire Show phonetics
1 very serious or extreme:
These people are in dire need of help.
He gave a dire warning that an earthquake was imminent.
This decision will have dire consequences for local people.
2 INFORMAL very bad:
I thought that film was dire!
Idioms: half a loaf is better than none
Something is better than nothing, even if it is less than one wanted. For example, He had asked for a new trumpet but got a used one--oh well, half a loaf is better than none.
This expression, often shortened, was already a proverb in 1546, where it was explicitly put: "For better is half a loaf than no bread."
（rl：個人認為這句是我目前所知比喻最接近Faute de grives se contentant de merles.的意思之英諺。hc案：因為它使用日常麵包為例，簡單、有力、生動—相對於我們要介紹的其他同義語。）
----(from Cambridge International Dictionary of Idioms)
Half a loaf is better than none.
something that you say which means it is better to take what you are offered, even if it is less than you wanted, because it is better than nothing
※ I only got half the salary rise I asked for, but I took it anyway on the grounds that half a loaf is better than none.
※... One is to modify slightly the end point of the experiment, on the ground that
half a loaf is better than none. A second is to simulate the objectionable ...Prove It with Figures: Empirical Methods in Law and Litigation by Hans Zeisel, D H Kaye, Hans Ziesel - Law - 1997 - 353 pages Page 11 -
Half a loaf is better than no bread.
Traduction: Mieux vaut un demi pain que pas de pain du tout.
Equivalent francais : Faute de grives on mange des merles.
---注意：hc引一本法英翻譯之說法為：Half a loaf is better than no bread. 這比不上half a loaf is better than none.
（Thinking French Translation: A Course in Translation Method: French to English by Hervey Sandor, Ian Higgins, Sandor G J Hervey -）
◎ Beggars can't be choosers.
//rl：「依我的體會，Beggars cannot be (or must not be) choosers.有點像「死叫化子，挑什麼挑。」帶有責難的意味。而，「無魚，蝦也好。
Traduction: Mendiant ne saurait choisir.
Equivalent francais : Necessite fait loi.
--- The American Heritage Dictionary of Idioms
beggars can't be choosers
Those in dire need must be content with what they get. For example, The cheapest model will have to do—beggars can't be choosers. This expression was familiar enough to be included in John Heywood's 1546 collection of proverbs.
應用例：（以google. Print 為主）
※It was a disagreeable situation for the proud Jennie: 'I know beggars can't be choosers but I feel very old for this sort of thing" she wrote to her…
※... It's time he married somebody, and why not Elsa?" "Elsa marry that dreadful boy!" gasped the Baroness. "Beggars can't be choosers," observed the ...
※WHOEVER SAID BEGGARS CANNOT be choosers probably never had North Korea in mind. The impoverished hermit nation may be reduced to relying on other countries' ...
※ But when it comes to Idaho polls, beggars cannot be choosers; they are few and far between. Ada went for Bush +28% in 2000, and Canyon went for him +46.45%. ...
※ Instead of just beating the pavement, Joe actually researched the companies he wanted to work for—a pretty bold move, since beggars can't be choosers. ...（The Power of Design for Six Sigma by Subir Chowdhury - Business & Economics - 2002 - 144 pages Page 8 - ...）
※莎士比亞有多次使用…he cannot choose.等。如 The Taming of the Shrew
開始，僕乙回答： Believe me, Lord, I think he cannot choose
牛津大學出版社版本注：Perhaps a witty adaptation of the proverb 'Beggars cannot be choosers'
※Selected Poems by Robert Browning - Poetry - 2001 - 352 pages Page 60 - ...
And so, the villa for me, not the city!
Beggars can scarcely be choosers: but still — ah, the pity, the pity!
Look, two and two go the priests, then the monks with cowls and sandals, ...
cut your coat according to your cloth, cut your cloth according to your means
to only buy what you have enough money to pay for ；身分相応の生活をする
Of course we'd love a huge expensive house, but you have to cut your coat according to your cloth.