Millennials in Britain are perceived as hopping from job to job. If only that were the case
Stephen Crowley/The New York Times
The 9/11 Decade
Fortress D.C.: Town-Hall Openness Is Gone
By STEPHEN CROWLEY
Some security changes in Washington after Sept. 11 are obvious. But most have simply been embedded in the landscape and culture of the nation’s capital.
Gone with the Wind Both the novel (1936) and the motion picture (1939) are
significant icons of the 1930s, revealing a great deal about the decade of.
Recent weeks have seen the departure of John Varley from Barclays, Eric Daniels from Lloyds and Stephen Green from HSBC, with the risk that Michael Geoghegan will follow Mr. Green out the door if he does not succeed him. The question is why is this only happening now.
Peace Now, or Never
This is the last chance for the two-state solution. Israel’s leaders must focus on making tough decisions, not their political survival.
China Row Hangs Over Japanese GDP
Wall Street Journal
The recent flare-up in a long-standing territorial dispute between China and Japan is emerging as a potential new threat to Japan's economy, broader regional growth and multinationals' global supply chains. In the latest warning sign, the Japanese ...
Bobbi Zapka/Northrop Grumman, via Associated Press
Costly Drone Set to Replace U-2 Spy Plane
By CHRISTOPHER DREW
Despite
delays and budget battles, the Air Force is betting that the $12
billion Global Hawk program is ready to gather intelligence from
heights only dreamed of.
only
(ōn'lē)
adj.
- Alone in kind or class; sole: an only child; the only one left.
- Standing alone by reason of superiority or excellence.
- Without anyone or anything else; alone: room for only one passenger.
- At the very least: If you would only come home. The story was only too true.
- And nothing else or more: I only work here.
- Exclusively; solely: facts known only to us.
- In the last analysis or final outcome: actions that will only make things worse.
- With the final result; nevertheless: received a raise only to be laid off.
- As recently as: called me only last month.
- In the immediate past: only just saw them.
- Were it not that; except.
- With the restriction that; but: You may go, only be careful.
- However; and yet: The merchandise is well made, only we can't use it.
USAGE NOTE When used as an adverb, only should be placed with care to avoid ambiguity. Generally this means having only adjoin the word or words that it limits. Variation in the placement of only can change the meaning of the sentence, as the following examples show: Dictators
respect only force; they are not moved by words. Dictators only
respect force; they do not worship it. She picked up the receiver only
when he entered, not before. She only picked up the receiver when he
entered; she didn't dial the number. Though strict grammarians insist that the rule for placement of only should always be followed, there are occasions when placement of only
earlier in the sentence seems much more natural, and if the context is
sufficiently clear, there is no chance of being misunderstood. In the
following example only is placed according to the rule: The committee can make its decision by Friday of next week only if it receives a copy of the latest report. Placement of only earlier in the sentence, immediately after can, would warn the reader that a condition on the statement follows. See Usage Notes at not.
gone(gôn, gŏn)
v.
Past participle of go1.
adj.
- Being away from a place; absent or having departed.
- Past; bygone.
- Advanced beyond hope or recall.
- Dying or dead.
- Ruined; lost: a gone cause.
- Carried away; absorbed.
- Used up; exhausted.
- Slang. Infatuated: gone on his sweetheart.
- Slang. Pregnant: is five months gone.
- [gɔ'ːn | gɔ'n]
[動]goの過去分詞形.
━━[形]
1 過去の, 以前の;過ぎ去った;〈太陽などが〉沈んだ
things gone by
過去の事
過去の事
in days gone by
昔(に).
昔(に).
2 見込みのない, 絶望的な, だめになった;意識がない
a gone case
助かる見込みのない病人;絶望的な事態.
助かる見込みのない病人;絶望的な事態.
3 滅びた, 台なしになった, 消滅した, 死んだ
be dead and gone
死んでしまった.
死んでしまった.
4 気力の衰えた, めいるような
a gone feeling
めいるような気分.
めいるような気分.
5 使い果たした.
6 ((英略式))妊娠した
be six months gone
妊娠6か月である.
妊娠6か月である.
7 ((米俗))
(1) ((しばしばreal 〜))並みはずれてすぐれている
(1) ((しばしばreal 〜))並みはずれてすぐれている
a real gone gal
すごくいかす女の子.
(2) ((略式))(酒・麻薬・音楽で)酔った, 高揚した.すごくいかす女の子.
8 ((英略式))((前置詞的))〈時間が〉…過ぎの
It's gone five o'clock already.
もう5時過ぎだ.
もう5時過ぎだ.
9 留守をしている.
Get you gone!
行ってしまえ, うせろ.
gone on [over] ...
((略式))…に夢中で, ほれて.only
adj.
- Alone in kind or class; sole: an only child; the only one left.
- Standing alone by reason of superiority or excellence.
- Without anyone or anything else; alone: room for only one passenger.
- At the very least: If you would only come home. The story was only too true.
- And nothing else or more: I only work here.
- Exclusively; solely: facts known only to us.
- In the last analysis or final outcome: actions that will only make things worse.
- With the final result; nevertheless: received a raise only to be laid off.
- As recently as: called me only last month.
- In the immediate past: only just saw them.
- Were it not that; except.
- With the restriction that; but: You may go, only be careful.
- However; and yet: The merchandise is well made, only we can't use it.
USAGE NOTE When used as an adverb, only should be placed with care to avoid ambiguity. Generally this means having only adjoin the word or words that it limits. Variation in the placement of only can change the meaning of the sentence, as the following examples show: Dictators respect only force; they are not moved by words. Dictators only respect force; they do not worship it. She picked up the receiver only when he entered, not before. She only picked up the receiver when he entered; she didn't dial the number. Though strict grammarians insist that the rule for placement of only should always be followed, there are occasions when placement of only earlier in the sentence seems much more natural, and if the context is sufficiently clear, there is no chance of being misunderstood. In the following example only is placed according to the rule: The committee can make its decision by Friday of next week only if it receives a copy of the latest report. Placement of only earlier in the sentence, immediately after can, would warn the reader that a condition on the statement follows. See Usage Notes at not.
[副]
1 ただ…だけ, もっぱら…に限って;たった…だけ, ほんの…にすぎない, 単に…でさえあれば[しさえすれば];((文頭に置き主語と助動詞を倒置して))…以外は[にしか](し)ない
only a little
ほんの少し
ほんの少し
I will tell it only to you.
あなただけに話そう
あなただけに話そう
Adults Only
((掲示))成人用
((掲示))成人用
I only wanted to ask you the time.
ただ時間が聞きたかっただけだ
ただ時間が聞きたかっただけだ
She had only [((米略式)) only had] to answer the phone.
電話の応対だけしていればよかった
電話の応対だけしていればよかった
I will go only if she goes.
彼女が行く場合にしか私は行かない
彼女が行く場合にしか私は行かない
Only in Greece have I seen such scenery.
ギリシャ以外でこんな風景は見たことがない.
ギリシャ以外でこんな風景は見たことがない.
[語法]改まった書き言葉では修飾する語句の直前に置くことが多いが, 話し言葉では動詞の直前に置き, 文強勢などによって文意を明らかにする. I only opened your desk drawer last night. 「昨夜君の机のひき出しをあけただけだ」の文は強調したい部分に強勢を置くことにより「あけただけだ」「ほかの人のひき出しはあけていない」「(昨夜以外 の)ほかの時にはあけていない」の3通りの意になる.
2 ((時を表す副詞(句・節)と共に))つい…, ほんの…, たった…;やっと;…して初めて[ようやく];((文頭に置き主語と助動詞を倒置して))…の時以外は[時にしか](し)ない
I bought the car only last week.
つい先週車を買ったばかりだ
つい先週車を買ったばかりだ
I have only just finished the work.
ついさっきその仕事を終えたばかりだ
ついさっきその仕事を終えたばかりだ
It was only after the war that he learned English.
戦後になって初めて英語を学んだ.
戦後になって初めて英語を学んだ.
3 結局は;((to不定詞を伴って))ただ…する結果となって
Later, you will only regret your decision not to study medicine.
医学を勉強しないことに決めたのをくやむのがおちだよ
医学を勉強しないことに決めたのをくやむのがおちだよ
He went to skiing only to sprain his ankle.
足首をねんざしにスキーに行ったようなものだ.
足首をねんざしにスキーに行ったようなものだ.
4 まったく
It's only fair.
どう見ても公平だ.
どう見ても公平だ.
5 ただ一人[一つ]だけ
the only begotten Son of God
イエス・キリスト.
イエス・キリスト.
if only
ただ…でさえあればよいが.▼条件節だけで, 帰結節が表現されないことがある
If only it would rain!
雨が降ったらなあ.
雨が降ったらなあ.
only just
(1) やっと, たった今.(2) かろうじて…の[で].
only not
ほとんど, まるで…せんばかり.
only too
とても, まったく(very);残念ながら
only too true
残念ながら本当だ.
残念ながら本当だ.
━━[形]
1 ((the 〜))唯一の, ただ一人[一つ]の;二つとない, 無比の, …だけ. ▼強意形としてone's [the] one and onlyを用いる
my one and only friend
私の唯一無二の友
私の唯一無二の友
The only thing is ...
((話))1つだけ問題があって…
((話))1つだけ問題があって…
They are the only girls wearing midis.
ミディを着ているのは彼女らだけだ.
ミディを着ているのは彼女らだけだ.
2 最良の, 最適の(best).
3 一人っ子の, 一人息子[娘]の
an only child
一人っ子.
一人っ子.
4 もっぱら利権だけを目当てにした
only politics
悪徳政治.
悪徳政治.
━━[接]((略式))
1 ただしかし, …だがしかし.
2 ((時にthat節を伴い従位接続詞的))…でなければ, がなければ
[古英語ānlic (ān ONE+-lic -LY)]
I would have gone, only you objected.
行きたかったのですが, ただあなたが反対なさったものですから
行きたかったのですが, ただあなたが反対なさったものですから
He is a good man, only that he sometimes drinks too much.
あれで時々飲みすごしさえしなければいい男なんだが.
あれで時々飲みすごしさえしなければいい男なんだが.
沒有留言:
張貼留言