2024年4月9日 星期二

evergreen, jingle, nonstop. doggerel, cheery, Christmas, Santa Claus, SantaCon, Yuletide, callow rookie

How Ozempic Turned a 1974 Hit Into an Inescapable Jingle

The diabetes drug has become a phenomenon, and “Oh, oh, oh, Ozempic!” — a takeoff of the Pilot song “Magic” — has played a big part in its story.


Tis the season to worry about the cost of living. Energy bills are rising, along with the cost of educating the students returning to loaf on the sofa. Wages are not keeping up. Still, there are reasons to be cheery. Our Yuletide price index based on official data shows that, overall, Christmas has become cheaper http://econ.st/18XT60w


He's Not Only Direct, He's Nonstop, Too
By STUART ELLIOTT
John Moschitta Jr., the "fast talker" of past TV spots, returns in a new JetBlue campaign, part of a marketing trend of revived slogans, jingles and actors.

I have to admit that, as a callow youth and when my mother used this phrase,...



  1. News for SantaCon

    1. Los Angeles Times ‎- by Alana Semuels ‎- 7 hours ago
      NEW YORK -- It's all well and good when Santa Claus comes to town, except when he's fighting, puking , urinating or shouting. Then he's just ...

  2. SantaCon - Wikipedia, the free encyclopedia

    en.wikipedia.org/wiki/SantaCon
    SantaCon is an annual mass gathering of people dressed in Santa Claus costumes parading publicly on streets and in bars in cities around the world. The focus ...

doggerel

Line breaks: dog|gerel
Pronunciation: /ˈdɒɡ(ə)r(ə)l 
  
/

NOUN

[MASS NOUN]
1Comic verse composed in irregular rhythm:[AS MODIFIER]: doggerel verses
1.1Verse or words that are badly written or expressed:the last stanza deteriorates into doggerel

Origin

late Middle English (as an adjective describing such verse): apparently from dog (used contemptuously, as indog Latin) -rel.

callow (KAL-oh)

adjective: Inexperienced or immature.

Etymology
From Old English calu (bald, featherless). Earliest documented use: before 1000.

Usage
"Belva Davis was a young and callow rookie from a tiny black radio station in Oakland." — Jerry Roberts; California Pioneer; The Santa Barbara Independent (California); Apr 21, 2011.

jingle
(jĭng'gəl) pronunciation

v., -gled, -gling, -gles. v.intr.
  1. To make a tinkling or ringing metallic sound.
  2. To have the catchy sound of a simple, repetitious rhyme or doggerel.
v.tr.
To cause to make a tinkling or ringing metallic sound.

n.
  1. The sound produced by or as if by bits of metal striking together.
  2. A piece of light singsong verse or rhyme.
  3. A catchy, often musical advertising slogan.
[Middle English ginglen, of imitative origin.]
jingly jin'gly adj.




"......從字源上看,Christmas(聖誕節)就是Christ’s Mass(基督的彌撒),是教廷在西元四世紀訂下來的。神聖羅馬帝國的第一個皇帝查里曼大帝(Charlemagne)在西元800年時選定12月25日 即位舉行登基大典,這個日子的神聖性自此受到確立。習俗沿襲至今,卻很少有人記得,聖誕節在1647年英國清教徒執政期間曾被禁止;美國殖民時期的波士頓 在1659至1681年間也一度對聖誕節頒布禁令。
至於教廷又為何把聖誕節訂在12月25日?說法不止一種。其中之一是,這是早期異教徒的冬至(winter solstice),冬至之後,白晝漸長。當時身為異教徒的羅馬人早就把這天訂作太陽的生日,並舉行祭祀典禮,後來教廷也把這天訂為聖誕節,目的是要擴大 慶祝的基礎,讓更多的人能信奉基督教。另一種說法是,根據羅馬曆法,3月25日是春分,基督徒相信地球是在這一天被創造出來的。而信徒們相信耶穌也應該是 在這一天受孕的,所以九個月以後的12月25日剛好就變成耶穌基督的出生之日。
聖誕節有濃厚的宗教意味,那Santa Claus(聖誕老人)又從何而來?其實,Santa Claus一詞源自荷蘭文Sinterklaas,意思就是St. Nicholas。聖誕老人「本尊」St. Nicholas不住在北極,更不住在芬蘭,而是Myra這個地方的主教,時間約為第四世紀,地點在今天的土耳其。St. Nicholas被認為是小孩、商人和旅人的守護聖徒,相傳他曾經幫助過三個小女孩,把金幣塞在她們的襪子裡作嫁妝,讓她們可賴以生活,免於淪落煙花。這 也是把聖誕禮物放在襪子裡面這個習俗的由來。
「聖誕老人」另有一說是Kris Kringle,源自德文,意為「襁褓中的基督」(Christ Child),和今日紅衣白鬍、神情愉悅、挺著大肚子的形象大異其趣,這個改變是經過時間演進的。當時聖誕老人還有一個名字是Father Christmas,所以就變成聖誕老公公了。又因維多利亞女王 (Queen Victoria) 時代的聖誕老人穿的是綠色的衣服,他又成了「北方之神」(Norse God Odin),也就是「森林之神」的象徵。
1773年,Santa Claus這個字第一次出現在美國的報紙。在Washington Irving的筆下,他被描寫成一個胖胖的、笑呵呵的人。1882年,Clement Moore寫了一首詩〈聖尼可拉斯的造訪〉(A Visit from St. Nicholas),把麋鹿和雪橇添加進去。而真正把穿著紅色毛皮大衣的聖誕老人畫出來的則是插畫家Thomas Nast,最早刊登在1930年的哈潑畫報(Harper’s Illustrated)。後來可口可樂用聖誕老人大打形象廣告,奠定他在世人心目中無可取代的地位。現代的聖誕老人無疑是紐約市所創造出來的,因此,紐約成為最有聖誕氣氛的城市,自是理所當然。
聖誕習俗知多少 儀節由來有文章
聖誕樹也有它的典故。它象徵長青 (evergreen),取材於「伊甸園」中的生命之樹,早期有永生(eternal life)之意,日耳曼民族會在這個季節把長青樹搬回家中觀賞。十六世紀德國人馬丁‧路德(Martin Luther)把蠟燭放在樹林的樅樹枝上,然後點燃蠟燭,讓它看起來像是引導人們到伯利恆;到了十九世紀,維多利亞女王和德國的亞伯特王子(Prince Albert)成婚後在宮內用聖誕樹作裝飾,聖誕樹才開始普及。
再說聖誕卡。1843年柯爾爵士(Sir Henry Cole)首度在倫敦製作商業聖誕卡,把Merry Christmas印在卡片上。不過,維多利亞女王早在1840年就開始於皇室使用聖誕卡;美國則要到1953年艾森豪當選總統後,白宮才正式發出聖誕 卡。而第一次把Merry Christmas作為聖誕賀詞,是由一位英國的海軍將軍在1699年開始的。
此外,聖誕花圈是用長青樹枝圈成,代表耶穌蒙難時以荊棘編成的頭冠。葉子邊上尖尖的刺代表荊棘,上面的小紅果子則象徵頭冠上沾到的耶穌的血。
傳唱街頭巷尾、悅耳悠揚的聖誕歌曲,是聖誕期間娛樂民眾、激勵人心不可或缺的要素。十三世紀時,聖方濟(St. Francis of Assisi)為了傳教,將聖誕歌曲排進教堂的吟唱儀式。而我們所熟知的〈O’Come All Ye Faithful〉一直到十八世紀才出現。〈Silent Night〉是1818年在奧地利寫成,美國最具代表性的聖誕歌曲〈Jingle Bell〉到1857年才問世。〈Merry Christmas to You〉和〈Chestnuts Roasting on an Open Fire〉則是納京‧高(Nat King Cole)在1946年唱紅的。
聖誕節也為電影提供不少題材。James Stewart主演的It’s a Wonderful World、紅髮女星Maureen O’Hara的Miracle on 34th Street,以及Bing Crosby的White Christmas都是膾炙人口的經典之作,無論看上多少遍,都還會深受劇情跟一代巨星的演技感動,是很多人聖誕假期的must-do。在這個紛亂的世界中,能在聖誕假期放下爭奪,讓愛心充滿人間,令人滿心期待。...."


Christmas

Syllabification: (Christ·mas)
Pronunciation: /ˈkrisməs/
Translate Christmas | into French | into German | into Italian | into Spanish

noun (plural Christmases)

  • the annual Christian festival celebrating Christ’s birth, held on December 25 in the Western Church.
  • the period immediately before and after December 25:we had guests over Christmas

exclamation

informal
  • expressing surprise, dismay, or despair.

Derivatives

Christmassy


Pronunciation: /-məsē/
adjective

Origin:

Old English Crīstes mæsse (see Christ, Mass)

 [名]

1 キリスト降誕祭, クリスマス(12月25日).
(1)形容詞を伴う場合は a を伴う. (2)略記はXmas. ⇒XMAS
a Christmas presentcake
クリスマスプレゼント[ケーキ]
on Christmas day
クリスマスの日に
MerryHappy] Christmas! [=I wish you a merry Christmas. ]
クリスマスおめでとう.
2 クリスマスの時期[季節](Christmastide)
at Christmas
クリスマスの季節に(▼「クリスマスの日に」の意ではない).
3 ((英方言))クリスマスの装飾用のときわ木の枝.
CHRIST+-mas(祭式)]

Yuletide

Syllabification: (Yule·tide)
Pronunciation: /ˈyo͞olˌtīd/

noun

archaic term for Christmas.

cheery

Syllabification: (cheer·y)
Pronunciation: /ˈCHi(ə)rē/
Translate cheery | into German | into Italian

adjective (cheerier, cheeriest)

  • happy and optimistic:a cheery smile

Derivatives



cheerily

Pronunciation: /ˈCHi(ə)rəlē/
adverb


cheeriness

noun

沒有留言: