But what exactly is “loyalty” in the executive branch, and indeed in Congress, where senators have a constitutional advise-and-consent role regarding significant numbers of (but not all) senior officials? To most citizens, loyalty is rightly seen as a virtue. Indeed, a major tenet of first-term veterans of Mr. Trump’s administration is that they did what was customary, which was to swear loyalty to our Constitution, not the man. Former officials like Mark Esper and Mark Milley have persuasively made precisely this point, which the Trump transition team conveniently ignores, fearing correctly that asserting personal over constitutional loyalty would produce nuclear-level blowback. 川普的迷戀據稱源自於不愉快的第一任期,當時太多高級顧問對他並不「忠誠」。川普的支持者表示,這些官員有著不同的議程,破壞、挫敗甚至推翻總統的決定,因而非法篡奪他的權力。這些篡位者被認為是「深層政府」的成員,是名義上的共和黨人,他們與削弱川普總統職位的願望密謀聯繫在一起。他的參謀,尤其是他的長子說,這次不行。他們只想要忠誠者。
但在行政部門和國會中,參議員對大量(但不是全部)高級官員具有憲法建議和同意作用的「忠誠」到底是什麼?對大多數公民來說,忠誠被正確地視為一種美德。事實上,川普政府第一任期的退伍軍人的一個主要原則是,他們做了慣例,即宣誓效忠我們的憲法,而不是這個人。馬克·埃斯珀(Mark Esper)和馬克·米利(Mark Milley)等前官員已經令人信服地明確指出了這一點,但特朗普過渡團隊很容易忽視這一點,因為他們正確地擔心,主張個人忠誠高於憲法忠誠會產生核武層級的反彈。In Germany, Far Right’s Ties to Russia Sow Rising Alarm Opponents fear the Alternative for Germany party is becoming a tool of Russian influence operations to undermine support for Ukraine. Ted Cruz’s Cancún Trip: Family Texts Detail His Political Blunder The senator faced fierce blowback for fleeing his state as a disaster unfolded. Reuters Experts Warn of Iraq Blowback Apple Presses for iPad Rights in China |
The author of at least 17 books over five decades, Johnson had argued that America's heavy military presence and operations worldwide would eventually lead to retaliation. His book "Blowback: The Cost and Consequences of American Empire," predated the Sept. 11 attacks by over a year.
"'Blowback' is shorthand for saying that a nation reaps what it sows, even if it does not fully know or understand what it has sown," he wrote in the book.
Chalmers Johnson, contrarian scholar on Asia, dies
BusinessWeek
By JAY ALABASTER American scholar Chalmers Johnson, a sharp critic of US foreign policy whose views on Japan's economic rise bucked the establishment 30 ...
blowback
Line breaks: blow|backNOUN
blówbàck[blów・bàck]
5 ((主に米)) (政治行為の)予期せぬ不都合な結果.
胡適著名的句子有:「做了過河卒子,只能拼命向前」「要怎麼收穫,先怎麼栽」「有幾分證據,說幾分話」。
reap[reap]
- 発音記号[ríːp]
畑の作物を刈り取る
畑の小麦を刈り取る
大豊作の小麦を収穫する.
努力の成果を得る
利益を得る
自分のしたことの報いを受ける.
reap where one has not sown[reap where one has not sown]
沒有留言:
張貼留言