2024年4月14日 星期日

pompom, cheerleader, cheerleader in chief, cheerleading captain. New Yorkers got a rare look at an ancient Japanese sport, cheering and booing as though they were watching a Yankees game.



Two sumo wrestlers, both wearing tight shorts and no shirt, grapple with each other on a blue mat in front of fans as a referee watches.

American Pizazz Meets the Staid Traditions of Sumo

At Madison Square Garden, New Yorkers got a rare look at an ancient Japanese sport, cheering and booing as though they were watching a Yankees game.


I like Germany
The Bollenhut is a ladies' hat topped with pom-poms and has been part of the traditional costume worn by women in the three neighbouring Black Forest villages of Gutach, Kirnbach (near Wolfach) and Reichenbach (near Hornberg) since around 1750.
Read more: https://ilikegermany.com/…/bollenhut-a-symbol-of-the-black…/




If English and Australian cricket fans are still liable to dream of hushed crowds and men in whites, for the average Indian fan, cricket is about monster hitting, Hindi beats and cheerleaders wearing little behind their pompoms

2016 brings the World Cup to India
ECON.ST


As soon as the game began, so did the coordinated cheering. Led by cheer captains in the outfield bleachers, the batting team’s fans chanted, sang and rhythmically banged plastic bats for every pitch to every batter. Their deafening, synchronized roar dominated the dome. Each hit ignited a burst of still louder cheers and frantic towel waving.


Russia Is Not Jamaica

By MAUREEN DOWD
The cheerleader in chief was in Beijing with bikini-clad beach volleyball players while the Re-Evil Empire was sending columns of tanks into its former republic.
這 The cheerleader in chief 指美總統Bush(美國總統喜愛三軍/全國之統帥 The commander in chief)--- 他 罵罵俄國之後 就跑去渡假......


許多字眼容易讓人"望文生義"
周日聽書林的蘇先生講些例子

今天記起他提到" CHEERLEADER "並不是一般字典所說的
"n. - 啦啦隊長 或日本語 (Japanese)n. - 応援団長, 応援リーダー "
http://www.answers.com/topic/cheerleader


pom-poms attached to the wrist rattles and booties

Wrist Rattles and Baby Booties Recalled by Midwest-CBK Due to Choking Hazard

WASHINGTON, D.C. - The U.S. Consumer Product Safety Commission and Health Canada, in cooperation with the firm named below, today announced a voluntary recall of the following consumer product. Consumers should stop using recalled products immediately unless otherwise instructed. It is illegal to resell or attempt to resell a recalled consumer product.

Name of Product: Wrist Rattles and Baby Booties

Units: More than 10,000 wrist rattles and 11,000 pairs of baby booties in the United States and 600 wrist rattles and 700 pairs of baby booties in Canada

Importer: Midwest-CBK Inc., of Union City, Tenn.

Hazard: The pom-poms attached to the wrist rattles and booties can detach, posing a choking hazard.

Incidents/Injuries: The firm has received one report of a pom-pom detaching from the wrist rattle. No injuries have been reported.

Description: This recall involves the Monkeez & Friends™ wrist rattles and baby booties. The wrist rattles and the booties are made of knitted yarn and have a monkey head and a pom-pom attached. Both come in multiple color combinations.

Sold by: Gift stores, drug stores, décor outlets and variety stores nationwide from June 2009 through March 2011. The wrist rattles sold for about $5 and the booties sold for about $13.

Manufactured in: China

Remedy: Consumers should immediately take these recalled products away from children and return them to the store where they were purchased or to Midwest-CBK for a full refund. If you are unable to return the product to the store where it was purchased, contact Midwest-CBK to receive a prepaid shipping label.

Consumer Contact: For additional information, contact Midwest-CBK toll-free at (800) 394-4225 between 7:30 a.m. and 5 p.m. CT, Monday through Friday.

Note: Health Canada's press release is available at http://cpsr-rspc.hc-sc.gc.ca/PR-RP/recall-retrait-eng.jsp?re_id=1314



pom-pom1
ˈpɒmpɒm/
noun
  1. a small woollen ball attached to a garment, especially a hat, for decoration.
    • a large round cluster of brightly coloured streamers waved in pairs by cheerleaders.
    • a dahlia, chrysanthemum, or aster with small tightly clustered petals.
      "pompom and border dahlias"


pom-pom
[pɑ'mpɑ`m | pɔ'mpɔ`m]

[名]

1 (特に艦上)対空高射砲;自動機関銃.

n. an automatic quick-firing two-pounder cannon of World War II period, typically mounted on a ship and used against aircraft.

Etymology: late 19th cent.: imitative of the sound of the discharge.


2 ((卑))《米国軍》性交, 「パンパン」.

"啦啦隊長"還應該叫"captain"*

一般英文解釋不容易了解針對群眾 每一對員都是 leader:
cheerleader Show phonetics
noun [C]
(especially in America) a person, usually a woman or girl, who leads the crowd in shouting encouragement and supporting a team at a sports event:
She was a cheerleader for the Dallas Cowboys.

(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

我經常引用的日本字典已改正過來:

cheer・leader


応援団員, チアリーダー.
cheer・lead v. 〔米〕 (…の)チアリーダーをする; 応援する; 迎合的賛辞を送る.
cheer

三省堂提供「EXCEED 英和辞典」より凡例はこちら


*2008/8/18 張華先生賜知

經查蘇先生的原文,『「啦啦隊長」可稱為 captain』:
幾年前李銘珠女士跟筆者聊天時指出這個常見錯誤,但她沒把它形諸文字,所以很少有人注意到這個問題。最近筆者參考了一些文獻,並與美國朋友仔細討論,發現中文裡「啦 啦隊」英文的說法,除了上面提到的 cheerleading squad 或 cheerleaders,也可以指拿著有羽毛或花邊裝飾圓圈 (pompom) 表演助陣的 pompom squad,甚至包括敲鑼打鼓遊行的marching band。「啦啦隊長」可稱為 captain,如果隊長是 marching band 的指揮,男性稱為 drum major,女性稱為 drum majorette。
作者:蘇正隆 發表日期:Sep. 9, 2003


      Pom-pom - Wikipedia, the free encyclopedia

      https://en.wikipedia.org/wiki/Pom-pom

      pom-pom – also spelled pom-pon, pompom or pompon – is a loose, fluffy, decorative ball or tuft of fibrous material. Pom-poms may come in many colors, sizes, ...
HC補充 經pr說明蘇先生說法沒錯 查一下 通常稱為 cheerleading captain
Cheerleading may make girls feel like "tops" especially if they make captain.
I would advise someone around the age of 7-15 to join a cheerleading team that ..
cheerleader
n.
  1. One who leads the cheering of spectators, as at a sports contest.
  2. One who expresses or promotes thoughtless praise; an adulator.
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company.






沒有留言: