This San Francisco neighborhood, once known for throwing off the strictures of convention, is now also working to preserve its past.
When a Parking Lot Is So Much More
By ERAN BEN-JOSEPH
We need to redefine "parking lot" to include something that offers a variety of public uses, mitigates its impact on the environment and looks good, too.
Top U.K. business lobbies and executives cast a clear vote on Prime Minister David Cameron's proposed in-or-out referendum on the European Union: Relief from Europe's regulatory strictures is good, but by all means keep Britain inside its single market.
So too were the lives of the couple colloquially called Dorothy and Herbert (the order on which Mr. Vogel insisted). Shortly after their wedding in 1962, they bought their first piece of art, a small crushed-metal sculpture by John Chamberlain. Realizing that their own efforts at making art were not up to the standards of Mr. Chamberlain and other artists they admired, they began buying others’ works. Starting slowly, they bought what they liked — within the strictures of two civil-service incomes — with the only criterion that they be able to carry it home.
如果用竹子當籬笆的 大面積 或可當"竹圍"
1. 籬笆 | ||||
注音一式 ㄌ|ˊ ˙ㄅㄚ | ||||
漢語拼音 l b | 注音二式 l ba | |||
|
這是梁先生給我指出"顏子"的好文之一 當筆記
"....思果的.....舉例來說,我剛看到這段:”Looking out to ascertain for what, I saw, to my amazement, Peggotty burst from a hedge and climb into the cart.” 我向外張望,想弄清楚是怎麼一回事,正看見派格蒂突然從籬笆那邊出現,登上馬車,真叫我大為驚異。......
顏譯: 我向窗外望去,想弄清楚是怎麼一回事;讓我驚訝的是,我看見派格蒂突然從路旁排樹(hedge不是籬笆)後冒出來,爬上馬車。
這樣子翻譯,讓「驚訝」的時間提前至「派格蒂突然從路旁排樹(hedge不是籬笆)後冒出來」這個動作,既較符合原文,也較符合小說敘事的寫作技巧。如果把「驚訝」放在後面,當讀者讀到那裡時,「驚訝」已經「冷掉」了。"
http://www.yentzu.idv.tw/
-----
Much on TV and in cinemas is in fact propaganda relating to the war against the Japanese and the Communist Party’s bloody rise to power
hedge 也不是"排樹" -- 因為這詞可能讓人想起台大的椰子樹大道等等
n.
- A row of closely planted shrubs or low-growing trees forming a fence or boundary.
- A line of people or objects forming a barrier: a hedge of spectators along the sidewalk.
- A means of protection or defense, especially against financial loss: a hedge against inflation.
- A securities transaction that reduces the risk on an existing investment position.
- An intentionally noncommittal or ambiguous statement.
- A word or phrase, such as possibly or I think, that mitigates or weakens the certainty of a statement.
IN BRIEF: n.- A fence formed by a line of closely planted shrubs or bushes; An intentionally noncommittal or ambiguous statement; Any technique designed to reduce or eliminate financial risk. v. - Minimize loss or risk.
Of all formal things in the world, a clipped hedge is the most formal
[名]
1 (かん木の)生け垣;垣根(((米))fence);塀;((比喩))境界;障害, 障壁
the hedge of conventions
慣習の束縛
慣習の束縛
be [sit] on the hedge
形勢をみる
形勢をみる
be on the right side of the hedge
正しい側にいる.
正しい側にいる.
2 (賭(か)けで, 別のほうにも賭ける)両賭け, 「押さえ」, 「保険」;ヘッジ, 掛けつなぎ(反対売買によって, リスク・エクスポージャーを減らすこと).
3 言質(げんち)を取られないようなあいまいな発言;緩衝的表現.
not grow on every hedge
どこにでもあるものではない.
━━[動](他)
1 〈庭・土地などを〉生け垣で囲う((in, about, round));…を生け垣でさえぎる[分ける]((off))
hedge in a garden
庭を生け垣で囲う.
庭を生け垣で囲う.
2 〈人を〉取り囲む;((しばしば受身))〈人を〉(規則・制約で)束縛する, 〈人(の自由など)を〉制限する;〈人・物を〉(…で)囲んで守る((in, about, round/with ...))
hedge a person about [round, in] with rules
規則で人を縛る.
規則で人を縛る.
3 〈質問に〉のらりくらり答える;…に予防線をはる;…をさける
hedge the question of tax relief
減税問題をさける.
減税問題をさける.
4 (丸損を防ぐために)〈投機などの〉両賭けをする.
━━(自)
1 (あらかじめ)逃げ道を作っておく, 態度をあいまいにしておく, 言葉をにごす.
2 (丸損を防ぐために)両方に賭ける, 「保険を掛ける」((against ...)).
3 《金融》つなぎ売買する, 掛けつなぎをする.
4 (生け垣などに)隠れる;こそこそ隠れ回る.
5 垣根を作る;垣根の手入れをする.
━━[形]
1 垣根(用)の.
2 低級な, いかがわしい.
[古英語hecg. 原義は「haw(サンザシの木の)垣」. サンザシは垣根になりやすい木. いまのつづりhedgeはedge, bridgeの類推により1500年代に現れた. △HAW1]stricture[stric・ture]
- 発音記号[stríktʃər]
[名]((形式))
2 《医学》(食道・尿道などの)狭窄(さく)(病).
3 制限, 拘束.
stric・tured
[形]
沒有留言:
張貼留言