2008年3月12日 星期三

fidelity

fidelity (fĭ-dĕl'ĭ-tē, fī-) pronunciation

n., pl. -ties.
━━ n. (約束の)厳守; 忠誠; (配偶者への)貞節 ((to)); (描写の)正確さ ((to)); 【通信】(音再生の)忠実度.

Faithfulness to obligations, duties, or observances.
Exact correspondence with fact or with a given quality, condition, or event; accuracy.
The degree to which an electronic system accurately reproduces the sound or image of its input signal.

[Middle English fidelite, from Old French, from Latin fidēlitās, from fidēlis, faithful, from fidēs, faith.]

「世情不外一些簡單的道理;因其簡單,得以代代相傳,而其實又以信義為最重要。」(讀者文摘19967月,p.101))

SU過去的資料(hc):「 ……他是一位根深柢固的反動主義者,不過今日能完全了解他的教訓的人,只有那些對人類力量有信念的人,他們相信那些在自己的工作中認出自身高貴性的人,這些人知道康拉德所珍視的『忠實原則』不只適用於過去而已。」(李譯, pp. 195-96

嚴格說,這段翻譯不太好,大部分讀者可能看不懂。我想「反動主義者」用「社經政治上保守者」或許比較好。而我覺得更重要的是『忠實原則』( Principle of fidelity),它是 Conrad的基本價值觀,是「這個非永恆社會建立在幾個自古以來即有之的簡單原則之第一原則」,我們必須了解它。用他的話來說,「人的社會要穩定只有通過忠誠,也就是說通過自願的誓約,不背判自己細心考慮過所參加的組織。」(天津百花文藝的『大海如鏡』之附錄法國莫洛亞所寫的專文。)

沒有留言: