2007年12月20日 星期四

Madonna, thrust, in sb's face

the Madonna noun
Mary, the mother of Jesus Christ:



The contract had been thrust in Mr. Yu’s face during a long police interrogation the day before. In exchange for his silence and for affirming that the ruling Communist Party “mobilized society to help us,” he would get a cash payment and a pension.
Mr. Yu had resisted then. This time, he took the pen.
“When I saw that most of the parents had signed it, I signed it myself,” Mr. Yu said softly. A wiry 42-year-old driver, he carries a framed portrait of his daughter, Yang, in his shoulder bag.


thrust (PUSH) Show phonetics
verb [I or T; usually + adverb or preposition] thrustthrust
to push suddenly and strongly:
She thrust the money into his hand.
They thrust a microphone in front of me and fired questions at me.
She thrust the papers at me (= towards me).
The bodyguards thrust past the crowd to get at the cameraman.

thrust Show phonetics
noun
1 [C] a strong push

2 [U] SPECIALIZED the driving force produced by, for example, an aircraft engine



throw sth back in sb's face
to say unkind things about someone's behaviour in the past during an argument:
She threw all his failures back in his face.

in the face of sth
despite having to deal with a difficult situation or problem:
She left home in the face of strong opposition from her parents.



Madonna Show phonetics
noun [C]
a picture or statue that represents her:
The painting depicts a Madonna and Child (= Mary and Jesus).

(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)


Wikipedia article "Sistine Madonna".
Madonna(It.):(1)聖母抱耶穌像。(2)聖母:原為義大利文,即英文之 Our Lady。

-->
n. 聖母マリア; その(肖)像;
マドンナ (1958- ) ((米国のポップ歌手・女優)).
Madonna lily 【植】ニワシロユリ.


"Sistine Madonna".

文化社会 | 2007.12.20

圣诞贺卡上的天使:我们来自德累斯顿

也许每个人都在圣诞贺卡或者精美的包装纸上都见到过这样两个粉嘟嘟,可爱的小天使。但是很少有人知道,他们是出自于意大利著名画家拉斐尔笔下名画“西斯廷圣母”的一部分。 而这幅画原件就在德累斯顿。德国之声德语网报导如下。

在圣诞节前,这两个著名的小天使再一次得到热切的关注。这对张着翅膀,有着大大眼睛,深棕色卷发的天使总被画在圣诞贺卡和包装纸上,同时他们也经常作为通俗艺术作品被复制临摹。
但是很少有人知道,这两个小天使实际上是拉斐尔“西斯廷圣母”名画下方的一部分,“他们根本都没有想到,这画是来自德累斯顿的。”专门收藏古典巨匠作品画廊的管理人员安德里亚斯.海宁这样说着。德累斯顿茨维格尔宫内的塞姆颇画廊其实就是这两个小家伙的家。
这 幅画 是拉斐尔1512/13年完成的。1754年被人从位于Piacenza 的San Sisto修道院教堂运到了易北河畔。“它展现的是圣母怀抱着圣子慈爱地来到人间,画家用生动的画笔描绘了这两个天真、纯洁的小天使,最后再在上面加上几 片薄薄的云,以表现画的祥和。”了解情况的海宁如是说。
在 萨克 逊王族选帝候奥古斯特三世后的50年,这幅画被人买走并运送到了德累斯顿,然后马上就有复制者迫不及待地开始复制圣母像了。“而仰望的小天使是在1803 年第一次由画家奥古斯特在一幅画布上单独复制出。”这一幅变两幅的画就被装饰在了卡塞尔威廉高地宫殿里。“没有仁慈的圣母像就没有小天使向上看的,与她对 视的眼神了。”海宁这样说着。
随着逐渐发展的技术和广告宣传,这两个天使很快就成为了艺术届最受人喜爱的主题。从最初的用费时费力的铜版画,钢版雕刻和木刻版画来复制他们,到如今用石板画、摄影,现在小天使用电脑只需一秒钟就可以轻松地被扫描和复印出来。
德 累斯顿从19世纪开始就利用小天使的魅力来进行城市宣传。“没有用著名的广告媒体来宣传,是因为小天使只是个标志,它总与德累斯顿圣母教堂的剪影 相混淆。”如果有人刚好在西斯廷又在德累斯顿重新认出小天使的话,那么他们都会感到十分诧异。德累斯顿城市艺术品收藏从不对小天使做复制。“艺术是公共财 产”海宁说,“如果我们想以出售复制天使来盈利,那么我们是能筹到资金的,但是我们为辛苦得来的画又能做些什么呢? ”
德国之声版权所有
转载或引用请标明出处和作者
德国之声






Wikipedia article "Sistine Madonna".

Sistine Madonna


Raffael_051.jpg
Sistine Madonna
Raphael, 1513-1514
Oil on canvas
265 × 196 cm
Gemäldegalerie Alte Meister, Dresden
The Sistine Madonna is a painting by the Italian High Renaissance artist Raphael, circa 1512-1514. It is housed in the Gemäldegalerie Alte Meister (old masters) of Dresden, Germany.
The canvas with the Virgin, Child and Saints Sixtus and Barbara, usually called the Sistine Madonna, is chapoopracterized by an imaginary space created by the figures themselves. The figures stand on a bed of clouds, framed by heavy curtains which open to either side. The Virgin actually appears to descend from a heavenly space, through the picture plane, out into the real space in which the painting is hung. The gesture of St. Sixtus and the glance of St. Barbara seem to be directed toward the faithful, whom we imagine beyond the balustrade at the bottom of the painting. The Papal tiara, which rests on top of this balustrade, act as a bridge between the real and pictorial space.
The painting was probably intended to decorate the tomb of Pope Julius II, since St. Sixtus was the patron saint of the Della Rovere family and St. Barbara and the two winged 'genii' (visible at the bottom of the picture space) symbolize the funeral ceremony. The canvas was located in the convent of St Sixtus in Piacenza and was later donated by the monks to Augustus III of Saxony. It was carried to Moscow after the Second World War, and was later returned to Dresden.




沒有留言: