Eurosceptics believe the lack of a fiscal centre will tear the currency apart. But for all the bickering, the euro zone has become good at lasting another day
"Man is the only real enemy we have. Remove Man from the scene, and the root cause of hunger and overwork is abolished for ever."
―from ANIMAL FARM by George Orwell
Since 2011 the euro zone has stagnated; Lithuania’s GDP has grown by 4.3% a year. Its ratio of government debt to GDP is among the lowest in the EU. Moreover, this impressive performance is the result of the sort of root-and-branch reform most euro-zone countries have shirked. So why does Lithuania want to adopt the euro?http://econ.st/1ytpybO
But as for me, my limbs are rent
Because I clasped the clouds as mine.
---The Laments of an Icarus
1889.3.11 Journals by Gide 引用過. 通行版{惡之華}待查
對於我這種人,西方文藝中的重要主題Icarus,當然會牢記於心。
Icarus - Wikipedia, the free encyclopedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Icarus
https://en.wikipedia.org/wiki/Icarus
Annmarie Nicolson, a 26-year-old design engineer, built herself wings for the last one and came as Icarus, the son of the master craftsman Daedalus, who, according to Greek myth, flew too close to the sun.
-----
Lewis Hine's "Icarus Atop Empire State Building" , Steamfitter
----
"The Fall of Icarus," 1945, by Henri Matisse."The Fall of Icarus" "led directly to one of the twentieth century's most extraordinary printed books, the triumphant cut-paper inventions of 'Jazz' . . . "Euro, Meant to Unite Europe, Seems to Rend It
By STEVEN ERLANGER
The crisis has roots in imbalances between north and south, rich and poor, export- and service-led economies.
Definition of root and branch in English:
rend
Pronunciation: /rɛnd/
verb (past and past participle rent /rɛnt/)Origin:
Old English rendan; related to Middle Low German rende
rend
- [rénd]
[動](rent)(他)((文))
1 …をずたずたにする, 粉砕する;…を引き裂く, 二分する, 分裂させる
a party rent in two by factional strife
派閥抗争で2つに分裂した政党
派閥抗争で2つに分裂した政党
Lightning rent the tree asunder.
稲妻がその木をこっぱみじんにした.
稲妻がその木をこっぱみじんにした.
2 …を(…から)無理やり引き離す, 奪い取る((away, off, up/from, out of ...)).
3 〈服を〉引き裂く;〈頭髪を〉かきむしる
She wept and rent her hair.
髪をかきむしって泣いた.
髪をかきむしって泣いた.
4 〈心を〉かき乱す, 引き裂く;〈ごう音が〉〈静寂を〉破る.
━━(自)
1 物を(引き)裂く, もぎ取る, ちぎる.
2 (引き)裂ける, 分裂する, 割れる.
asunder
- [əsʌ'ndər]
[副][形]((叙述))((文))
1 〈1つのものが〉ばらばらに[で]
The storm split the sail asunder.
あらしで帆が引き裂かれた.
あらしで帆が引き裂かれた.
2 〈2つ以上のものが〉離れ離れに[で], 隔たって[た]
The sheep were driven asunder.
羊たちは追われて散り散りになった.
羊たちは追われて散り散りになった.
[古英語onsundrum (on-で+sunder離れて=ばらばらの状態で). △SUNDER]
沒有留言:
張貼留言