2025年10月16日 星期四

“Mirthday Man,” as it is punnily titled, is a 15-foot-wide painting that he started and finished on his 72nd birthday.

 說不盡的聚會之後諸友的互動:張華兄 (2)

還沒寄給雙關語大師:張華
紐約時報有篇報導,慶祝名畫家百歲,談他的故居,遺澤.....
The New York Times
https://www.nytimes.com › Arts › Art & Design
7 days ago — “Mirthday Man,” as it is punnily titled, is a 15-foot-wide painting that he started and finished on his 72nd birthday. It reproduces a ...
Happy 100th Mirthday, Robert Rauschenberg
The artist, who died in 2008, would have reached that age this month. But buoyant birthday festivities around the globe come mixed with sobering news about his former home.
Robert Rauschenberg working on his “Short Stories” series (2000-02) in his studio in Captiva, Fla.Credit...
但我不確定勞森伯格是否會將此視為批評。他全心投入當下的可能性,這體現了他十足的美國式精神,而且令人驚訝地沒有一絲委屈或沮喪。在21世紀,他仍然是一位備受推崇的人物,因為他賦予了一代又一代年輕藝術家以新的方式思考藝術的自由,不再將其視為繪畫技巧或內心折磨的表達,而是一個充滿樂趣的過程,始於你停下來,去關注這個世界上那些具體事物,包括文字。祝你節日快樂,勞森伯格先生。
But I’m not sure that Rauschenberg would regard this as a criticism. He was totally American in his devotion to the possibilities of the present moment, and remarkably free of grievance or depression. He remains a celebrated figure in the 21st century because he gave license to succeeding generations of young artists to think about art in a new way, not as an expression of draftsmanly skill or inner torment, but rather as a playful process that begins when you pause to notice the concrete things that fill this world, words included. Happy Mirthday, Mr. Rauschenberg.

沒有留言: