2020年5月16日 星期六

pursuing vendetta, extramarital, charge, enlace,



A Sitting President, Riling the Nation During a Crisis
POLITICAL MEMO

A Sitting President, Riling the Nation During a Crisis

By ALEXANDER BURNS, MAGGIE HABERMAN, JONATHAN MARTIN and NICK CORASANITI
By smearing his opponents, championing conspiracy theories and pursuing vendettas, President Tru​mp has reverted to his darkest political tactics in spite of a pandemic hurting millions of Americans.





A haiku poem by Tenko Kawasaki goes: "Hot sake/ Shared by men/ Who sat out the vendetta." The men referred to here are obviously ronin from Ako, but the poem also reminds me of the sort of pathos felt by Japanese company workers today.


An angry husband's vendetta against Steven Rattner put a five-year-old extramarital affair in the public eye and ultimately led to the executive's resignation last week as the head of Credit Suisse's buyout arm, Andrew Ross Sorkin writes in his latest DealBook column in The New York Times.

A spokesman for Mr Chen said the sentence was "illegal", pointing to a decision to replace the judges in mid-trial. The former president has said he will appeal.
Mr Chen has previously said the charges were constructed by the ruling Kuomintang (KMT) government in a political vendetta. He has admitted accepting money but said it was campaign contributions.



UNPOPULAR, isolated, and facing the humiliation of impeachment, Pervez Musharraf resigned as president of Pakistan on Monday August 18th. In an emotional address, he accused his opponents of pursuing a “vendetta” against him. Even before the speech ended, they were dancing in the streets.


enlace
(verb) Spin, wind, or twist together.
Synonyms:intertwine
Usage:Thanks to her naval training, Megan was able to enlace the threads and form a complicated knot, securing the lumber safely to the roof of my truck.

enlace

音節en・lace 発音記号/ɪnléɪs, en‐/
【動詞】 【他動詞】
1
〈…に〉固く巻きつける; 〈…を〉囲む.
2
〈…を〉からませる.
enlacement 【名詞】

vendetta 
noun [C]
a long and violent argument between people or families in which one group tries to harm the other in order to punish them for things that have happened in the past:
He saw himself as the victim of a personal vendetta being waged by his political enemies.

ven・det・ta

━━ n. (Corsica島などの)家同士の(代々にわたる)復讐(ふくしゅう), あだ討ち; 宿恨.


Pè far la to vendetta,.
Sta sigur’,vasta anche ella,.
Vocero du Niolo.

Here they are, as they stand in the 1840 edition :-
Pe far la to vendetta.
Sta sigur', vasta anche ella.
VOCERO DU NIOLO.



至於報宿怨之仇
請放心 一定功成
梅里美引柯西嘉 Niolo村 之輓歌

王夢鷗《唐人小說校釋》《文學論》《可侖巴》

Guy De Maupassant's short story: The Corsican Bandit
wild valley of Niolo. On the two projecting heights which commanded a view of this pass, some .... "What a terrible custom your vendetta is!" ...


--

extramarital  
adjective
describes a married person's sexual relationship with someone who is not their husband or wife:
an extramarital affair 婚外情


 charge
charges (複数形) • charged (過去形) • charged (過去分詞) • charging (現在分詞) • charges (三人称単数現在)
chargeの慣用句
give a person in charge, in charge of, lay ... to a person's charge, (全7件)
[動](他)
1III[名]([副])/IV[名][名]]〈人に〉(代金を)請求する, (…の)〈代金を〉求める, 請求する((for ...));〈税などを〉(人・物に)課する((on, upon ...))
The store charged the student $50 for the books.
その店は本の代金として学生に50ドル請求した
How much will you charge (me) for repairing this car
この車の修理代はいくらですか
They charge tax on liquor in this country.
この国では酒類に税金がかかる.
2III[名]([副])]〈支払い・損害などを〉(…の)負担にする((up/to, against ...));〈商品を〉つけにする, つけで買う;…を(損失として)借方に記入する((off))
charge a debt to a person
借金を人に負わせる
Charge the expense to memy account].
費用は私もちにしてくれ
I always charge my groceries at that store.
その店ではいつもつけで買う.
3III[名]([副])]〈人に〉(仕事などを)課す, 託す((with ...));[V[名]to do]〈人に〉(…するよう)命じる, 指示する
be charged with a task
仕事を課される
charge oneself with the investigation
調査を引き受ける
Mother charged me to clear up [=with clearing upthe room.
母は私に部屋掃除を言いつけた.
4III[名]]〈判事が〉〈陪審員に〉(事件の内容を)説示する(instruct)
charge the jury
(判事が)陪審員に説示する.
5III[名]([副])/that節]〈人を〉(…のかどで)告発する, (…ということで)非難する, とがめる((with ...)). ⇒ACCUSE[類語]
charge a person with carelessness
人の不注意をとがめる
The shop owner charged that the clerk had lied.
店主は店員がうそをついたと非難した.
6III[名]([副])]〈物・容器に〉(…を)詰める, 満たす;〈銃に〉(弾を)装填(そうてん)する;〈電池に〉充電する((up/with ...))
charge a rifle
ライフルに弾をこめる
charge one's pipe
パイプにタバコを詰める
charge a person's drink
人に酒をつぎたす
a brain charged with fancies
空想でいっぱいの頭
charge (up) a battery
電池を充電する
The air was charged with tension.
その場には緊張感がみなぎっていた.
7III[名][副]]〈罪・責めなどを〉(人・事などに)負わせる, (…の)せいだとする((on, to, against ...))
charge the accident to a person
その事故の責任は人にあるとする.
8 興奮させる;酔わせる((up));〈頭・心を〉(負担・悩みなどで)悩ます, 苦しめる((with ...))
a heart charged with cares
心配事で重い心.
9 《物理学》〈粒子・物体, 系の陰・陽の電気量を〉(…で)変える((with ...)).
10 …に突撃[突入]する;《スポーツ》〈ボールを持つ選手に〉チャージする, 体当たりする;〈槍(やり)などを〉構える
The bull charged the cape, his head down.
牛は頭を低くしてカーパに突っ込んでいった.
11 〈紋地などに〉(紋・図案を)つける((with ...)).
━━(自)
1I([副])](…の)支払い[料金]を請求[要求]する((for ...))
charge a lot for service
サービスに高い料金を請求する.
2 (人の)借方にする, 勘定につける.
3I[副]](…に向かって)突撃[突進]する((at, on, upon ...))
charge into a room
部屋に飛び込む
charge onathim with a look of anger
怒りの気持ちをあらわにして彼に飛びつく.
4 〈犬が〉命令で座る.
5 〈裁判官が〉陪審員に説示する.
━━[名]
1 [U][C]((しばしば〜s))(…の)経費, 料金;報酬, 謝礼, 手数料((for ...))(▼専門的な職業・公共団体などへの支払いはfee. ⇒PRICE[類語]);負債, 支払い;カードによる支払い;(図書の借り出しなどの)記入
the charge for board [a room
まかない料[部屋代]
free of charge
無料で
at one's own [a person's] charge(s)
自費[人の費用]で
reverse the charges
通話料を先方払いにする
(Will this be) cash or charge?
現金ですか, カードでのお支払いですか.
2 (税・地代などの)負担, 課税金, 負債, 債務
a charge on his property
彼の財産に課せられる税金.
3 [U]責任, 義務
a charge laid onuponhim
彼に課せられた任務
assume full charge of ...
…の全権を任される
be in full charge of ...
…の全責任を負っている.
4 [U]世話, 保護, 監督, 管理, 処理, 運営
a person [a physicianin charge
主任[主治医]
pupils under his charge
彼の受け持ちの生徒
leave it in charge of him [=give it in charge to him
それを彼に託す[預ける].
5 世話[監督]を託された人;(医者の患者・保母の園児など)受託物;《教会》(牧師の預る)教区(民).
6 [U]命令, 指図, 訓令;《法律》(裁判官の陪審員への)説示, 説明.
7 (…の, に対する)非難, 告発, 告訴;嫌疑, 容疑((of, against ...))
a false charge
無実の罪
drop the charge against him
彼に対する告訴を取り下げる
face a charge of [((略式))for] ...
…の嫌疑を受ける
counter the charge that ...
…という非難に反論する
makebring] a chargeof carelessness against him
不注意で彼を非難する.
8 [U][C](容器・機械などに詰める)量;(銃砲に詰める)装填(量);((比喩))(強い影響力の)たくわえ
a charge of gunpowder
1発分の弾薬
the deeply emotional charge of the drama
ドラマの深い感動的余韻.
9 (戦争・競技の)急襲, 突撃(の合図);(刀剣などの)構え(の位置)
in full charge
まっしぐらに
sound the charge
突撃らっぱを吹く
make a charge against the enemy
敵に突撃する.
10 《電気》
(1) 電荷
a positive [a negative] charge
正[負]電荷.
(2) 充電
on charge
充電して.
11 《紋章》紋, 図形.
12 ((通例a 〜))((俗))スリル;性的興奮;((俗))薬(やく)の注射;((略式))(薬の)服用;((略式))一杯の酒
get a charge from Madonna
マドンナを見て興奮する.
13 荷, 重荷.
give [take] a person in charge
((英))〈人を〉警察に引き渡す[が引き取る].
in charge of ...
(1) 〈人が〉…を管理している
He is in charge of our class.
彼は我々のクラスの担任だ.
(2) …に管理されている
a child in charge of her nurse
乳母に預けられた子供(▼(2)の意味ではin the charge of/in one's chargeの形も用いる).
lay ... to a person's charge
…を〈人の〉責任にする.
make a charge for ...
…の見積もりをする;…の代金を請求する.
on (the [a]) charge to [of] ...
…の罪[嫌疑]で
be arrested on the [a] charge of murder
殺人罪で逮捕される.
take charge
((略式))〈物・事が〉手に負えなくなる.
take [have] charge of ...
…の世話[管理]を引き受ける
takehave] charge of the office [a person's defense
事務所を管理する[人の弁護を引き受ける].
[古フランス語←後ラテン語carricāre (carrus車+-icā-動詞語尾+-re不定詞語尾=車に荷を積む). △CARRY, CAR, CARICATURE
提供元:「プログレッシブ英和中辞典」凡例


沒有留言: