2025年9月29日 星期一

 29日的感謝:

感謝公視+/BBC地的"天才Austen"影集;David Sharper 的 Annotated 版本,讓我知道英文不簡單。 

感謝阿邦的選地點,談話和午餐;李教授夫婦的談興和見聞。

感謝真善美戲院的失物認領制度。影片讓我能稍微了解紐約時報影評一段;感謝google的翻譯 (未研究):

太太的晚餐。

“One Battle After Another” offers up another imaginary world, though one that, despite all the nonsense names and flights of fancy, looks and feels more like life than not. Not everything fits together seamlessly in the film, which only strengthens its realism; after watching it twice, I am still sifting through its ideas and its images, still thinking about power and race and sex, and whether Perfidia really gets her due, as I continue savoring the high that the movie produces. There are few filmmakers working today who are as skilled as Anderson, and fewer still who could — with the image of a heavily pregnant Black revolutionary firing a machine gun — create a cry from the heart that’s also a crystallizing image of resistance. It’s one for the ages, wild and thrilling, and every bit as American as the red, white and blue.

《一戰接一戰》展現了另一個想像的世界,儘管片名荒誕不經,奇思妙想層出不窮,但觀感卻更貼近生活。影片中並非所有元素都渾然一體,這反而增強了它的真實感;看過兩遍之後,我仍在梳理其中的思想和畫面,仍在思考權力、種族和性,以及《背信棄義》是否真的得到了應有的懲罰,同時我仍在回味著影片帶來的快感。如今,很少有電影人能像安德森一樣技藝精湛,而能用一位懷孕的黑人革命者用機關槍射擊的畫面,創造出發自內心的吶喊,並以此塑造出一幅鮮明的反抗形象的影片,更是鳳毛麟角。這是一部歷久不衰的電影,狂野而驚險,如紅白藍三色旗一樣,充滿美國風情。

沒有留言: