2024年12月21日 星期六

“Science and Art Collide.” “科學與藝術的碰撞:。 scintillation. The Getty’s own exhibition, “Lumen: The Art and Science of Light,” did through pure breath-catching visual scintillation.

 

For the third edition of the multi-venue art extravaganza once called “Pacific Standard Time,” now “PST ART,” the Getty Foundation, its funder and organizer, asked some 70 Southern California cultural institutions to cook up exhibitions on the theme of “Science and Art Collide.” It was a baggy assignment but some results rose to the occasion. The Getty’s own exhibition, “Lumen: The Art and Science of Light,” did through pure breath-catching visual scintillation. So did a small survey, assembled by LACE (Los Angeles Contemporary Exhibitions), devoted to the conceptual artist Beatriz da Costa, who, in her short life — she died of cancer at 38 — called on the energies of plants and birds in projects aimed at planetary healing (through Jan. 5). (Read our critic’s notebook about “PST ART.”)

“PST ART:藝術與科學的碰撞”

曾被稱為“太平洋標準時間”(現在稱為“PST ART”)的第三屆多場地藝術盛宴,其資助者和組織者蓋蒂基金會要求約 70 個南加州文化機構策劃了主題為“科學與藝術的碰撞。這是一項繁重的任務,但也取得了一些成果。蓋蒂博物館自己的展覽「流明:光的藝術與科學」透過純粹令人嘆為觀止的視覺閃爍來實現。 LACE(洛杉磯當代展覽)針對概念藝術家Beatriz da Costa 進行了一項小型調查,她在短暫的一生中——38 歲時因癌症去世——呼籲在項目中運用植物和鳥類的能量,旨在實現此目標。 (閱讀我們關於“PST ART”的評論家筆記本。)

scintillation
/ˌsɪntɪˈleɪʃn/
noun
  1. a flash or sparkle of light.
    "scintillations of diamond-hard light"
    • the process or state of emitting flashes of light.
    • Physics
      a small flash of visible or ultraviolet light emitted by fluorescence in a phosphor when struck by a charged particle or high-energy photon.

沒有留言: