2025年5月24日 星期六

Mahfouz. Tens of thousands of Taiwanese protesters rallied day and night outside parliament, as lawmakers inside traded insults, blows and theatrics over a series of bills to expand the legislature's power.

 

Tens of thousands of Taiwanese protesters rallied day and night outside parliament, as lawmakers inside traded insults, blows and theatrics over a series of bills to expand the legislature's power.


Read More:

“If the urge to write should ever leave me, I want that day to be my last.”

- Nobel Prize laureate Naguib Mahfouz.


820 / 5,000

Translation results

Translation result

數萬名台灣抗議者日夜在議會外集會,議會內的議員們則因一系列擴大立法機關權力的法案互相辱罵、毆打和演戲。 閱讀更多: “如果寫作的衝動有一天會消失,我希望那一天是我的最後一天。” ——諾貝爾獎得主納吉布‧馬哈福茲。 馬哈福茲十七歲開始寫作,七十六歲時獲得諾貝爾文學獎。他一生大部分時間都擔任公務員,晚上下班回家後便開始寫作。 馬哈福茲經常以他的家鄉開羅作為他的故事背景。他的獲獎動機是「透過富有細微差別的作品——時而清晰的現實主義,時而令人回味的模糊性——形成了一種適用於全人類的阿拉伯敘事藝術」。

Mahfouz began writing when he was seventeen and was awarded the Nobel Prize in Literature when he was 76. For much of his life he worked as a civil servant, and wrote when he returned home from work in the evenings.


Mahfouz often used his hometown of Cairo as the backdrop for his stories. His prize motivation stated that he "through works rich in nuance - now clear-sightedly realistic, now evocatively ambiguous - has formed an Arabian narrative art that applies to all mankind."


Learn more: https://bit.ly/40l6WtL


讀到錢鍾書一句話: 「廉恥並不廉,許多人維持它不起。」(《圍城》頁 330) 

發現可能仿自英文Freedom is not free.



theatrics
/θɪˈatrɪks/
noun
  1. dramatic performances.



沒有留言: