張華 Karen指難侍候的女性正義魔人
Karen is a term used as slang typically for a middle-class white American woman who is perceived as entitled or excessively demanding.
“For we cannot tarry here,
We must march my darlings.”
–Walt Whitman
Photo by Vitas Luckus
"You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For Life goes not backward nor tarries with yesterday. You are the bows from which your children, as living arrows, are sent forth." Kahlil Gibran, Prophet.
. The study suggests that, right about now, you should consider “taking a break from work,” Dr. Roe said, and “going for a walk in a green space or just sitting, or even viewing green spaces from your office window.” This is not unproductive lollygagging, Dr. Roe helpfully assured us. “It is likely to have a restorative effect and help with attention fatigue and stress recovery.”
I think companies for young backpackers are beginning to find out that old bums keep cold seats warm. I'll keep on going as long as I can - I'm hoping that I can get a minder to come around with me when I turn 100 in five years. But my wife would have loved to have been seeing the world the way I do now.
我認為,那些瞄準年輕背包客的公司已經開始發現一個事實:一些乏人問津的項目只有靠老年背包客才能維持。只要走得動,我就會繼續旅行。我希望到100歲的時候(也就是5年後),才需要有看護照料。如果可以的話,我妻子也會樂意用我這樣的方式看這個世界。
Keith Wright: 'I started backpacking at 85'
85歲開始背包旅行
lollygag (LOL-ee-gag)
verb intr., also lallygag
1. To fool around, waste time, or spend time lazily.
2. To neck.
Etymology
Origin uncertain.
Usage
"Figure an easy four days, because you'll want to spend Day one lollygagging along Eagle Creek and camping in one of the official streamside sites." — Karen Berger, Going in Circles: When it Comes to a Good Hike, the Best Route May be From Point A to Point A, Backpacker, Jun 1, 1996.
lallygag[lal・ly・gag]
- 発音記号[lɑ'ːligæ`g | lǽl-]
[動](〜ged, 〜・ging)(自)((米))
1 なまける, ぶらぶらする(loiter).
2 抱擁する.
讀奇境奇字:lallygag和筆記
人生有些時候,所讀的書特別有味道。台灣很早就有CONFESSIONS OF AN ADVERTISING MAN by David Ogilvy 的翻譯本(晨鐘出版社?),不過我可能沒讀過。
80年代中期,有一回從美國回來的途中,選讀的是Ogilvy on Advertising by David Ogilvy 。印刷精美,文字和故事都迷人。那時,我的專業與他的行業隔如山,唯一相疊的,只是每一行業都相同的企業目的:「服務顧客」。不過,我想他得故事精採得多,而我對於他們迷戀big idea和文字,一定很羨慕。
再幾年,《廣告大師奧格威—未公諸於世的選集》(The Unpublished David Ogilvy by Joel Raphaelson, David Ogilvy)莊淑芬譯,台北:天下文化出版社,初版:1987/97 近兩萬本。這書,在我去年讀評《奧格威自傳》(David Ogilvy : An Autobiagraphy)
(麥慧芬譯,台北:商周,1997)時才取出,昨天才讀它。
奧格威是奇人,有許多奇遇。這種人的自傳,有許多文化上的東西須要注解,《奧格威自傳》的編者在「最喜歡的食譜」加些注,有有幫助。其實最需要加注的,倒是之前的「最喜歡的字彙:清單上的字讓我驚喜…..abecedary/字母;akimbo/手插腰……」( pp. 231-33)
這章之名 A Forest Full of Surprises,翻譯成「歡樂林」,似乎有點奇怪。除了記朋友,還有Favourite Words, RECIPES. Customers.
這位夢想受勳變成 Sir David的 Favourite Words,我們當然可能一字都認不得。昨天我研究「abecedary/字母」,發現《廣告大師奧格威—未公諸於世的選集》第50頁有解。
今天的運氣也不差:
由rl每日一字 flaneur(閒逛的)想到 lallygag,沒想到日文解釋中有一義為" 頰之愛撫"( 頬を愛撫する)。
'lallygag' is one of preferred word of David Oglivy.
But someone translated it into" 閒逛的"—hc:錯,原譯「游手好閒」。
問他意見( Please advise what you know about lallygag.)
【 rl 2004-08-17 09:45:34因為趕稿暫時無暇細思量,此字為動詞,例中譯作形容詞應屬不宜,至於漢譯,則兩者皆對,也就是說,它可以用來表示無所事事或縱慾方面的動作。 】
。
hc 查The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition和Yahoo ,都說它與flaneur意思近似:To waste time by puttering aimlessly; dawdle. ETYMOLOGY: Origin unknown. 【Dawdle字義: 1.To take more time than necessary: dawdled through breakfast.
2. To move aimlessly or lackadaisically: dawdling on the way to work.】
lallygag Variant of lollygag.
v : be about; "The high school students like to loiter in the Central Square"; "Who is this man that is hanging around the department?" [syn: loiter, lounge, footle, lollygag, loaf, hang around, mess about, tarry, linger, lurk, mill about, mill around]
難道此字為一pun?
小讀者留言【謝謝小讀者之資料。】:
LALLYGAG midC19 [English] (v) ~ To kiss and cuddle.
A Dictionary of Slang and Euphemism, Richard Spears, informs that lallygag/lollygag has an older meaning of "to flirt, court, or make love" (mid-1800s), and a more current meaning of "to be idle" (1900s). The same source reveals the slang term, "ladies' lollipop." (British, jocular, 1800s).
Pronunciation: /ˈlɒlɪɡaɡ
/
(also lallygag)
VERB
[ NO OBJECT] North American informal
Definition of lollygag in English:
VERB ( lollygags, lollygagging, lollygagged)
Origin
mid 19th century: of unknown origin.
tarry
(tăr'ē)
v., -ried, -ry·ing, -ries. v.intr.
- To delay or be late in going, coming, or doing. See synonyms at stay1.
- To wait.
- To remain or stay temporarily, as in a place; sojourn.
To wait for; await.
n.
A temporary stay; a sojourn.
[Middle English tarien.]
tarrier tar'ri·er n.restorative
Pronunciation: /rɪˈstɒrətɪv/
adjective
noun
Origin:
flaneur
- flâ • neur
- 発音
- flɑːnə'ːr
[名]なまけ者.
[フランス語]draught
Pronunciation: /drɑːft/
(US draft)
Translate draught | into French | into German | into Italian | into Spanish
沒有留言:
張貼留言