2023年8月4日 星期五

gifted, the public at once felt for a pleasant gift













dog gifted wheelchair ...

Love Among The Ruins (1894) by Edward Burne Jones was gifted to the Trust in 1948 by Lord Bearstead. It was presented at Upton House and Gardens NT, who gave it to Wightwick as it was relevant to the Pre Raphaelite collection. 


This oil version was one of the last paintings to be completed by Burne Jones, and is based on a watercolour he produced 20 years previous. The subject was inspired by ‘Love Among the Ruins’, a poem by Robert Browning. Published in 1855, the poem features two lovers in a ruined city, which allowed the painter to acknowledge the Renaissance artists who had influenced him. The original composition was painted shortly after the end of Burne-Jones’s passionate affair with his muse, and Greek artist Maria Zambaco.


You can find the painting hung in the Great Parlour, where it’s been on display since 1940s.


Find out more here: https://www.nationaltrustcollections.org.uk/object/1288953

 

"As it is, these youthful essays, though deformed by assumption, and
shallow in contents, are curiously right up to the points they reach;
and already distinguished above most of the literature of the time, for
the skill of language, which the public at once felt for a pleasant gift
in me." (_Præterita_, vol. I. chap. 12.)

When choosing the right business gift in China, the recipient's title and personal interests are important to note. And a choice that demonstrates an appreciation for Chinese culture is a must.
Every region is unique, Mr. Huang said: "This part of the world is totally different from New York." The symbolism of gift choices may astonish some foreigners, but a sensitivity to the kind of message that accompanies the clock is invaluable. For example, "wearing a green cap is really, really bad for a man," according to Mr. Huang. "That means your girlfriend or your wife is having an affair with someone."

English Wikipedia has an article on:
gift (plural gifts)
  1. Something given to another voluntarily, without charge.
  2. talent or natural abilityquotations ▼
    She had a gift for playing the flute.
  3. Something gained incidentally, without effort.
  4. The act, right, or power of giving or bestowing.
    The office is in the gift of the President.

Verb[edit]

gift (third-person singular simple present giftspresent participle giftingsimple past and past participle gifted)
  1. (transitive) To give as a gift or donation.
  2. (transitive) To give away, to concede easily. quotations ▼

Synonyms[edit]






 informal A very easy task or unmissable opportunity:that goal was an absolute gift
2A natural ability or talent:he has a gift for comedy
".......在英語,gift是禮物,在德語,das Gift是毒藥,例如德國總理默克爾星期四譴責哈瑙槍擊案時,表示「Rassismus ist Gift. Der Hass ist ein Gift.」(種族主義是毒藥,仇恨是毒藥)
Das Gift 和 gift 意思很不同,但詞源一樣,是來自「給予」這個動詞 (geben,give)。人家「給予」你的東西是禮物,這個容易理解,但在古希臘語和拉丁文,由「給予」這個動詞演變出來的名詞,卻是藥物,因此德語(甚至瑞典語和荷蘭語)都循這個思路去想。事實上,英文中的「一劑(藥)」dose,正是來自拉丁文 dosis,而 dosis 就是上述所講、源自「給予」而解作「藥物」的那個拉丁文詞語。"  ~歐洲動態

Etymology[edit]

From Middle English gift (also yiftyeftȝiftȝeft), partly from Old English ġyftġieftġift (giving, consideration, dowry, wedding) and Old Norse gipt (gift, present, wedding); both from Proto-Germanic *giftiz (gift). Cognate with West Frisian jefte (gift)Saterland Frisian Gift (gift)German Low German Gift (poison)Dutch gift (gift) and its doublet gif (poison)German Gift (poison)Swedish gift (gift, poison, venom)Icelandic gift (gift).







have a feel for

Have a sensitive appreciation or an intuitive understanding of:you have to have a feel for animals
Mark Zuckerberg's donation of $100 million to the troubled schools of Newark made waves last week, but now it's time to look a gift horse in the mouth, The New York Times's Andrew Ross Sorkin writes in his latest DealBook column.
look a gift horse in the mouth. Be critical or suspicious of something received at no cost. For example, Dad's old car is full of dents, but we shouldn't look a gift horse in the mouth. This term, generally expressed as a cautionary proverb (Don't look a gift horse in the mouth), has been traced to the writings of the 4th-century cleric, St. Jerome, and has appeared in English since about 1500. It alludes to determining the age of a horse by looking at its teeth.

沒有留言: