HONG KONG — A Japanese-Australian woman was sentenced on Wednesday to a 10-month jail term in Singapore over blog posts that besmirched foreigners in the city-state.
香港——周三,因在博客上發文詆毀生活在城市國家新加坡的外國人,一名日裔澳大利亞女子被判處10個月監禁。
Tamerlan Tsarnaev, 26, a suspect in Monday’s attack, was killed after a police chase through the suburbs of Boston. A second suspect, Dzhokhar A. Tsarnaev, 19, identified as his brother, remained at large.
Dragnet Shuts Boston; One Suspect Slain
2nd Man on Loose After Officer Is Left Dead
Jesse Sheidlower, editor at large for the OED, said Dr. Ogilvie’s comments were being taken out of context, and that Dr. Burchfield was being unfairly besmirched. He said Dr. Burchfied “did not delete anything.”
《牛津詞典》特約編輯傑西·舍伊德羅爾(Jesse Sheidlower)稱,奧格爾維的評論被斷章取義了,伯奇菲爾德遭到了不公正的污衊。他稱,伯奇菲爾德“沒有刪除任何詞”。
“What Burchfield did was create an entirely new supplement in four very large volumes,” Mr. Sheidlower said in an interview. “He included most of the material in the 1933 version, but not everything. He felt that some words were so esoteric that ‘they don’t have to be in my supplement.’ That is what editors do.”“
伯奇菲爾德的工作是編完了整整四大卷新的附錄,”舍伊德羅爾在一次採訪中稱,“他收錄了1933年版本中幾乎所有的詞條,但並不是照本全抄。他認為一些詞太生僻,‘沒有必要出現在我的附錄中。’這就是編輯的工作。”
That said, Mr. Sheidlower added, the 1933 entries not included in the four supplements did not vanish. “Those words are still there, and they are being added to OED3 online.” Among the restorations so far, he said, were automobilize (American usage) and aberglaube (German, for a belief in things beyond the certain and verifiable).舍伊德羅爾又稱,那些在1933年附錄中出現但卻沒有收入這四卷附錄中的詞條並沒有消失。“這些詞還在那兒,它們會被添加到《牛津詞典3》的在線版 本中。”他說,被恢復的詞包括“automobilize”(美語,駕駛或乘坐汽車)以及“aberglaube”(德語,迷信)。
at large
- at large
(2) 十分に, 詳細に;長々と
(3) ((名詞に続けて))全体として, 一般の
(4) ((名詞に続けて))((米))州[地方, 団体]全体を代表する
(5) とりとめもなく, 漫然と.
(6) 特定の任務のない, 無任所の. ⇒AMBASSADOR-AT-LARGE
(7) 未定で, 未解決で.
besmirch
VERB
besmirch
- 音節
- be • smirch
- 発音
- bismə'ːrtʃ
- besmirchの変化形
- besmirched (過去形) • besmirched (過去分詞) • besmirching (現在分詞) • besmirches (三人称単数現在)
[動](他)((文))
1 …をよごす(soil);変色させる.
2 〈名誉・名声・人格などを〉汚す.
沒有留言:
張貼留言