2007年8月11日 星期六

新聞英文: EUROPE HOLDS OUT AGAINST SHAKE-UP OF IMF

再介紹英國的 金融時報 (FT) 一標題

阅读本文章英文,请点击 EUROPE HOLDS OUT AGAINST SHAKE-UP OF IMF
老欧洲不肯给中国“分权” 在IMF讨论赋予中国等快速发展的经济体更多投票权的提议上,以英法为首的欧洲国家与美国和加拿大出现严重分歧。这些欧洲国家拒绝让步,不愿看到中国在IMF影响力超过英国和法国。

現在FT的中文標題多是翻譯者"亂取"中文 他們可能覺得直譯不容易
所以想表達原意 可是經常"走樣"



hold out (DEFEND) phrasal verb
to continue to defend yourself against an enemy or attack without being defeated:
They won't be able to hold out much longer under this sort of bombardment.



shake sth up (CHANGE) phrasal verb [M]
to cause large changes in something such as an organization, usually in order to make improvements:
Technological changes have shaken up many industries.
The first thing the new chairman of the company did was to shake up the management.
Several new players have been brought in to shake up the team.

shake-up
noun [C usually singular]
a large change in the way something is organized:
The company is undergoing a radical shake-up.
The arrival of the new baby caused a thorough shake-up of their family life.

(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

沒有留言: