2007年8月13日 星期一

be music to sb's ears, burly, plywood and nail guns, on the bubble

be music to sb's ears

某英文補習班在某電台廣告說,“THANK YOU”的同義語之一是:
That’s music to my ears."

IBM's price for Symphony support is music to ears of cost ...
Computerworld - Framingham,MA,USA
IBM said last week that it will provide unlimited remote support for up to 20000 Symphony users for a flat fee of $25000 a year. ...




Even casual followers of the newspaper industry could rattle off the doomsday tick-tock: a digitally enabled free fall in ads and audience now has burly guys circling major daily newspapers with plywood and nail guns. The Rocky Mountain News is gone, The San Francisco Chronicle is on the bubble, and dozens of others are limping along on the endangered list.




burly 
adjective
describes a man who is large and strong:
a burly policeman

nail gun

A compressed-air device for driving nails.


with plywood and nail guns 喻要為眾報封棺

on the bubble
In tournament play, a player who's position is close to being in the money.
SoundPoker Says: Most commonly used to describe players who finished just out of a cash position. For example, if the top 16 players were in the money, the player who finished 17th would have been "on the bubble".

This term is often used in bad beat stories to describe how close a player was to winning.




be music to sb's ears
to be something that you are very pleased to hear:
The rattle of the letterbox was music to my ears - the letter had arrived at last.

1 則留言:

大尾 提到...

說“THANK YOU”的同義語之一是:“ That’s music to my ears."

好像有點"走精"了

That's music to my ears 用來感謝別人的恭維較為合適吧!?