2017年4月16日 星期日

desacralize, A Word a Year: 1904-2004; chav, 'white trash' , sacred cow


The new Museum of the American Revolution is the first major museum dedicated to the nation’s founding conflict, but it attempts to de-sacralize its subject.
Why has it taken 242 years for there to be a Museum of the American Revolution?
WSJ.COM



Brits call them 'chavs', Americans 'white trash' — so how to win their votes?


Rupert Murdoch, who last December won control of The Wall Street Journal, may be yearning for another sacred cow of the journalism world: The New York Times, Vanity Fair's Michael Wolff reports.
Improvised weapons have a long and bloody history, from the Irish shillelagh to the Molotov cocktail. Their modern equivalents, such as the hell cannons of Aleppo, are far deadlier
Makeshift weapons are becoming more dangerous with highly sophisticated, commercially available kit
ECON.ST


desacralize
diːˈsakrəlʌɪz/
verb
past tense: desacralized; past participle: desacralized
  1. remove the religious or sacred status or significance from.
    "we have chosen to desacralize the world through modern science"




sacred cow noun [C] DISAPPROVING
a belief, custom, etc. that people support and do not question or criticize:
They did not dare to challenge the sacred cow of parliamentary democracy.

這張名單裡的字又每個都可以做一大篇文章呢. 小讀者只有慢慢琢磨, 勉力為之了.



Mr. Carroll is an object of national fascination in part because of his apparently pathological criminality, and in part because he represents a kind of Briton known as a chav. Chavs, whether rich or poor, tend to favor gaudy jewelry and expensive-but-tacky clothes with big logos and to behave in a way that others find coarse or obnoxious.



卡洛成為英國茶餘飯後人物,部分來自他的病態犯罪行為,部分來自他是英國人眼中「低俗的痞子」(chav)。這類人無論貧富,都喜歡配戴大型珠寶和昂貴又有明顯標誌的衣服,不僅衣著俗到斃,行為也很粗鄙惹人厭。
卡洛在他的賓士車印上「痞子大王」字樣,他收集的珠寶、汽車及身上的刺青,也無一不痞味十足。他的前女友還爆料說,卡洛本人經常疑神疑鬼,不僅懷疑門前一棵樹是人假裝的,還經常四處巡邏他的房子,找闖空門的人。
邀請卡洛作耶誕點燈貴賓,是負責對鎮民宣布消息的高登,也是今年耶誕燈展的主辦人。不過,在全英國人寫信給他表示反對後,高登只好打消原意,還因此被撤職,但他說,卡洛雖然行為不檢,但這只是中了大獎的年輕人會有的行為。他認為捐耶誕燈是卡洛第一次想為鎮民做點好事,不應辜負他改過向善的好意。
卡洛的律師不敢說他已改過向善,也不願對他可能擔任一項真人電視節目主角的傳言置評。

【2005/10/01 聯合報】




A Word a Year: 1904-2004

Very few words are coined in isolation. Each neologism holds a clue, however faint, of the time in which it was created. The following choice of a single word from each of the last hundred years is inevitably subjective, since hundreds of new words are being created at any one time. Nonetheless, collectively these words give a distinct picture of the shifting preoccupations of the 20th century and the early years of the 21st. The dates of CHEESEBURGER or MOBILE PHONE may surprise.
1904 hip
1905 whizzo
1906 teddy bear
1907 egghead
1908 realpolitik
1909 tiddly-om-pom-pom
1910 sacred cow
1911 gene
1912 blues
1913 celeb
1914 cheerio
1915 civvy street
1916 U-boat
1917 tailspin
1918 ceasefire
1919 ad-lib
1920 demob
1921 pop
1922 wizard
1923 hem-line
1924 lumpenproletariat
1925 avant garde
1926 kitsch
1927 sudden death
1928 Big Apple
1929 sex
1930 drive-in
1931 Mickey Mouse
1932 bagel
1933 dumb down
1934 pesticide
1935 racism
1936 spliff
1937 dunk
1938 cheeseburger
1939 Blitzkrieg
1940 Molotov cocktail
1941 snafu
1942 buzz
1943 pissed off
1944 DNA
1945 mobile phone
1946 megabucks
1947 Wonderbra
1948 cool
1949 Big Brother
1950 brainwashing
1951 fast food
1952 Generation X
1953 hippy
1954 non-U
1955 boogie
1956 sexy
1957 psychedelic
1958 beatnik
1959 cruise missile
1960 cyborg
1961 awesome
1962 bossa nova
1963 peacenik
1964 byte
1965 miniskirt
1966 acid
1967 love-in
1968 It-girl
1969 microchip
1970 hypermarket
1971 green
1972 Watergate
1973 F-word
1974 punk
1975 detox
1976 Trekkie
1977 naff all
1978 trainers
1979 karaoke
1980 power dressing
1981 toy-boy
1982 hip-hop
1983 beatbox
1984 double-click
1985 OK yah
1986 mobile
1987 virtual reality
1988 gangsta
1989 latte
1990 applet
1991 hot-desking
1992 URL
1993 have it large
1994 Botox
1995 kitten heels
1996 ghetto fabulous
1997 dot-commer
1998 text message
1999 google
2000 bling bling
2001 9/11
2002 axis of evil
2003 sex up
2004 chav

沒有留言: