By MARK LANDLER and ETHAN BRONNER
An ill-timed housing announcement has left a politically embarrassed Israeli government scrambling to respond to a tough list of demands by the Obama administration.
Japanese health officials searched a Kobayashi Pharmaceutical factory on Saturday after the drugmaker reported five deaths possibly linked to dietary supplements using red yeast rice, an official said.
DOJ must bar insurrectionists who swore to protect the ...
https://www.citizensforethics.org › legal-complaints › d...
2022年3月3日 — DOJ must bar insurrectionists who swore to protect the ... or given aid or comfort to insurrectionists from holding state or federal office.
USA TODAY
Both President-elect Joe Biden and Former President George W. Bush called the rioting at the Capitol Wednesday an "insurrection." https://bit.ly/3s03kNR
https://www.citizensforethics.org › legal-complaints › d...
2022年3月3日 — DOJ must bar insurrectionists who swore to protect the ... or given aid or comfort to insurrectionists from holding state or federal office.
USA TODAY
Both President-elect Joe Biden and Former President George W. Bush called the rioting at the Capitol Wednesday an "insurrection." https://bit.ly/3s03kNR
|
|
|
Star Trek: Insurrection (1998)
insurrection
|
adj.
- Ascending, sloping upward, or advancing: a rising tide.
- Coming to maturity; emerging: the rising generation.
- The action of one that rises.
- An uprising; an insurrection.
- A prominence or projection.
- The leaven or yeast used to make dough rise in baking.
insurrection
- in • sur • rec • tion
- 発音
- ìnsərékʃən
- insurrectionの変化形
- insurrections (複数形)
[名][U][C]反乱, 反逆, 暴動, 謀反(むほん).
in・sur・rec・tion・al
[形]
in・sur・rec・tion・ìsm
[名]
in・sur・rec・tion・ist
[名]
New Living Translation (©2007)
As they were crossing the lake, Jesus warned them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod."
English Standard Version (©2001)
And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
leaven: 2 [C][U]((文))徐々に変化[影響, 感化]を与えるもの[力, 要素]〈《聖書》マタイ書13:33, 16:6〉.馬太13:33 衪又給他們講了一個比喻:「天國好像酵母,女人取來藏在三斗麵裏,直到全部發了酵。」
leavening POWER/AGENT
As they were crossing the lake, Jesus warned them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod."
English Standard Version (©2001)
And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”
leaven
- leav • en
- 発音
- lévən
- leavenの変化形
- leavens (複数形) • leavened (過去形) • leavened (過去分詞) • leavening (現在分詞) • leavens (三人称単数現在)
- leavenの慣用句
- of the same leaven, the old leaven, (全2件)
(▼発音注意)[名]
1 [U]パン種(ふくらし粉, イーストなど).
2 [C][U]((文))徐々に変化[影響, 感化]を与えるもの[力, 要素]〈《聖書》マタイ書13:33, 16:6〉.
3 (性質などの)気味, 色合い((of ...)).
of the same leaven
同じ種類[性質]の.
the old leaven
元の悪習の痕跡(こんせき);抜きがたい旧弊〈《聖書》1コリント書5:6-7〉.
━━[動](他)
1 ((古風))…にパン種を加える.
2 ((形式))…に(…で)徐々に変化[影響]を与える((with, by ...)).leaven: 2 [C][U]((文))徐々に変化[影響, 感化]を与えるもの[力, 要素]〈《聖書》マタイ書13:33, 16:6〉.馬太13:33 衪又給他們講了一個比喻:「天國好像酵母,女人取來藏在三斗麵裏,直到全部發了酵。」
leavening POWER/AGENT
bread, toast
提防法利塞人
- 法利塞人出來,開始和他辯論,向他要求一個來自天上的徵兆,想試探他。
- 耶穌從心裏嘆息說:「為什麼這一世代要求徵兆﹖我實在告訴你們,必不給這世代一個徵兆!」
- 他就離開他們,再上船往對岸去了。
- 門徒忘了帶餅,在船上除了一個餅外,隨身沒有帶別的食物。
- 耶穌囑咐他們說:「你們應當謹慎, 提防法利塞人的酵母和黑落德的酵母。」
- 他們彼此議論:他們沒有餅了。
- 耶穌看出來了,就對他們說:「為什麼你們議論沒有餅了﹖你們還不明白,還不瞭解嗎﹖你們的心仍然遲鈍嗎﹖
- 你們有眼看不見,有耳聽不見嗎﹖你們不記得:
- 當我擘開五個餅給五千人的時候,你們收滿了幾筐碎塊﹖」他們回答說:「十二筐。」
- 「還有,七個餅給四千人的時候,你們收滿了幾籃碎塊﹖」他們回答說:「七籃。」
- 於是耶穌對他們說:「你們還不瞭解嗎﹖」
沒有留言:
張貼留言