MEMPHIS — For much of his life, Roderick, a high school junior, did not enjoy reading. As a boy, he trudged through picture books that his mother encouraged him to read. As a teenager, he has sometimes wrestled with complex texts at school.
“I would read, and I’d go back and reread,” he said. “It’s just stressful.”
But recently, he said, he has made strides, in part because of an unusual and sweeping high school literacy curriculum in Memphis.
The program focuses on expanding vocabulary and giving teenagers reading strategies — such as decoding words — that build upon fundamentals taught in elementary school. The curriculum is embedded not just in English, but also in math, science and social studies.
With his new tools, Roderick studied “I Have a Dream,” the speech by the Rev. Dr. Martin Luther King Jr. — no longer skipping unfamiliar words, but instead circling them to discern their meaning. And when scanning sports news on ESPN in his free time, he knew to break down bigger words, like the “re/negotia/tion” of a player’s contract.
ADVERTISEMENT
MEMPHIS — For much of his life, Roderick, a high school junior, did not enjoy reading. As a boy, he trudged through picture books that his mother encouraged him to read. As a teenager, he has sometimes wrestled with complex texts at school.
“I would read, and I’d go back and reread,” he said. “It’s just stressful.”
But recently, he said, he has made strides, in part because of an unusual and sweeping high school literacy curriculum in Memphis.
The program focuses on expanding vocabulary and giving teenagers reading strategies — such as decoding words — that build upon fundamentals taught in elementary school. The curriculum is embedded not just in English, but also in math, science and social studies.
With his new tools, Roderick studied “I Have a Dream,” the speech by the Rev. Dr. Martin Luther King Jr. — no longer skipping unfamiliar words, but instead circling them to discern their meaning. And when scanning sports news on ESPN in his free time, he knew to break down bigger words, like the “re/negotia/tion” of a player’s contract.
ADVERTISEMENT
Phonics-Based Reading Instruction
Phonics-based reading instruction is a methodology for teaching young children to read and spell words. The teacher introduces a series of spelling rules and teaches the child to apply phonetics (how the letter combinations sound out loud) to decode words based on their spellings. Phonics attempts to break written language down into small and simple components.
Whole Language Reading Instruction
In the simplest terms, “whole language” is a method of teaching children to read by recognizing words as whole pieces of language. Proponents of the whole language philosophy believe that language should not be broken down into letters and combinations of letters and “decoded.” Instead, they believe that language is a complete system of making meaning, with words functioning in relation to each other in context.
西班牙文Carlos在西洋其他語文中的相應字是什麼?
拉丁語系
Latin: Carolus, Portuguese:Carlos,
日耳曼語系
German: Karl, Danish:Karl, Carl;Norwegian:Karl, Swedish:Karl, Icelandic:Karl
美國南卡羅來納州的Charleston= Charles + ton(town)=查理鎮、查理城、查爾斯敦(音譯)。這位C
查理二世在清教徒軍人領袖克倫威爾父子(Oliverand and Richard Cromwell,在位期間1653-1659)以護國主(Lo
把Carolina稱為卡羅萊納,是音譯,但是其意思就是「查理
在台灣的西洋史地教科書或市面書籍,有幾個和Carolus有關
位於法國東南、義大利西北的摩納哥(Monaco),有著名的M
西洋中古史的中文教材有個音譯而引發錯亂理解的詞:法蘭克王國的
Carolingian dynasty (又稱Carlovingians, Carolings或Karlings)並非有一個女王或女皇名
連「查理曼大帝」這個詞都是錯的,因為Charlemagne的
另外,西班牙國王Juan Carlos I稱呼中的Juan有沒有源流和典故?當然有。
John, Juan, Joan, Jean, Jan, Johan, Johanne, Johannes, Giovanni, Ion, Iohan, Ivan都是同源字。
相同的故事或歌劇在西班牙是Don Juan(唐璜),而在義大利則是Don Giovanni(唐喬凡尼),應該可以理解了吧!
有興趣以最快速方式增進這類知識的人,可以參考:《WOW!字彙
http://www.books.com.tw/
http://www.m.sanmin.com.tw/
沒有留言:
張貼留言