2008年1月22日 星期二

brogue, kilt. be in lovek, fall in love



Chilean's Scottish Kilts Go Global From Germany

You don't need a to love kilts. Or to make them. One Chilean-German designer has turned the "man skirt" into haute couture.

Most German men view skirts as a somewhat mysterious girl thing better left well enough alone. But not Carlos Jösch. For this Chilean-German, the Scottish kilt is a thing of beauty and an art form. The complicated pleats. The tricky stitching. The maddening tartan fabric. Jösch loves them all.
Kilts are serious business for Jösch. He sews them by hand using imported Scottish wool and traditional techniques.
Jösch's journey to master kilt maker took an unusual route. Born in Chile, his parents fled the country for Germany in 1969. Jösch, now 40, was 3 years old at the time. While he grew up in a small town not far from Cologne, he always kept close emotional ties with his Chilean roots.
Somewhere along the way, he developed an inexplicable fascination with all things Scottish. The obsession started with interest in the bagpipes and evolved from there. Studying fashion further fueled his fascination with the precision and skill required to make kilts. He apprenticed with a Scottish dressmaker and later went on to become part of the world's very small group of officially recognized kilt makers.
Each of Jösch's hand-stitched skirts takes four days to make and costs 700 euros ($1,025). Underwear is optional, of course.
DW staff (th)



kilt Show phonetics
noun [C]
a skirt with many folds, made from tartan cloth and traditionally worn by Scottish men and boysbrogue
noun [C usually singular]
an Irish or sometimes Scottish way of speaking English:
She spoke in her soft lilting brogue.

(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)


Shakespeare in Love (1998)

昔日普及電影Shakespeare in Love (1998)
Directed by John Madden. With Geoffrey Rush, Tom Wilkinson, Steven O'Donnell.
A young Shakespeare, out of ideas and short of cash, meets his ideal woman
中文或翻譯為:莎翁情史"
裘先生指出
莎士比亞只活五十二歲 稱不上"翁"
"史"也只是猜測....


hc當時 竟然沒人想到 "莎士比亞婚外情"
我想或許因為這"婚外情"是當代有點大煞風景的詞
我們看一下基本英文 都牽涉到電影中可表現的 "性" 或床事

records were set , snow blankets

be in love
to love someone in a romantic and sexual way:
I'm in love for the first time and it's wonderful.
They're still madly in love (with each other).
fall in love (with sb)
to start to love someone romantically and sexually:
I was 20 when I first fell in love.

沒有留言: