2020年7月23日 星期四

scrounge for items from home , draw(MONEY), grind the faces of the poor


Portland Protest Tactics: Umbrellas, Pool Noodles and Fire

Facing a militarized foe, demonstrators in Portland, Ore., have scrounged for items from home and largely embraced a strategy of spontaneous consensus.


European Workers Draw Paychecks. American Workers Scrounge for Food.

By Peter S. Goodman, Patricia Cohen and Rachel Chaundler
In the pandemic, the United States has relied on expanded unemployment benefits, while European governments have subsidized wages, avoiding a surge in joblessness.


Isaiah 3:15 King James Version (KJV)

15 What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord God of hosts.

15你們為什麼壓搾我的百姓,折磨窮人的臉面?」──吾主,萬軍上主的斷語。


scrounge
   informal
UK 
 
/skraʊndʒ/
 US 
 
/skraʊndʒ/

to get things, especially money or food, by asking for them instead of buying them or working for them:



grind the faces of the poor

UK literary
Someone who grinds the faces of the poortreats poor people very badly, often to get money from them.
***

draw verb (MONEY)


T + prep ]
to get money from a bankaccount, etc. so that you can use it:
I drew some money out of my account to pay for our trip.
T ]
to receive money regularlyespecially as an employee or from the government:
He's been drawing a pension for ten years.




同學,不要欺壓窮人

「你們為何壓制我的百姓,搓磨貧窮人的臉呢?」(以賽亞書三:15)
「搓磨」(grind)是食品加工的技術,兩手反覆揉磨稱之「搓」,碾碎研細稱為「磨」。經常搓了又搓,磨了又磨,食品才好蒸煮。
搓磨是世界各民族都有的技術,例如中國人用手去作湯圓,稱為「搓湯圓」;以麥製作麵粉,稱為「麥子磨粉」。
搓磨也用在教育方面,例如古人說:「能受天磨真鐵漢,不遭人忌是庸才」。也用在經擠方面,例如「搓磨窮人的臉」(grind the faces of the poor),這句話後來成為有錢、有權者,欺壓窮人,獲取不當利益的慣用語。......

****

Isaiah 3:15 New International Version (NIV)

15 What do you mean by crushing my people
    and grinding the faces of the poor?”
declares the Lord, the Lord Almighty

沒有留言: