Acknowledge praise or applause, as in The conductor asked the composer to take a bow. This idiom uses bow in the sense of "inclining the body or head as a token of salutation." [c. 1800]
end
1 (時間・期間などの)終わり, 最後, 末, 終末, 末期
the end of the year [the month, the day]
年[月, 1日]の終わり
年[月, 1日]の終わり
to the bitter [the very] end
ぎりぎりの最後[とことん]まで
ぎりぎりの最後[とことん]まで
bring ... to an end
…を終わらせる
…を終わらせる
force an end to ...
…をなんとかして終わらせる
…をなんとかして終わらせる
draw [come] to an end
終わりに近づく[終わる]
終わりに近づく[終わる]
listen to the end
最後まで聞く
最後まで聞く
begin [start] at the wrong end
仕事の始め方を誤る;順序を取り違える.
仕事の始め方を誤る;順序を取り違える.
[類語]「終わり」の意でendはもっとも一般的. conclusionは継続した(あるいは段階を経た)出来事や仕事に用い, closeはある期間や活動に用いる改まった語. finaleは音楽や劇の, 特に華々しい終結.
2 (細長いものの)端, 先, 先端. ▼endと日本語の「端, 先」の意味はずれている;自動車の前部や後部は共にendといえるが, 「端」とも「先」ともいえない
the end of a path
道の突き当たり
道の突き当たり
the end of a pole
棒の先端
棒の先端
the front [rear] end of a car
自動車の前[後]部
自動車の前[後]部
the forward end of an aircraft
機首
機首
the far [the other] end of a piece of timber
材木の向こう側の端
材木の向こう側の端
from end to end
端から端まで
端から端まで
the end of the line
列車[バス]の終点[終着駅].
列車[バス]の終点[終着駅].
3 (面をもつものの)端の部分, 境界(線), 周辺地域, はずれ
cans piled up on end
縦に積まれた缶(⇒on END)
縦に積まれた缶(⇒on END)
the west end of a city
市の西の端
市の西の端
the far end of a garden plot
庭地の遠くの端.
庭地の遠くの端.
4 (心理状態・力などの)限界(点), 極限, 限り
at the end of one's patience [endurance]
忍耐の限界に達して, しんぼうしきれなくなって.
忍耐の限界に達して, しんぼうしきれなくなって.
5 (話・本・手紙などの)終わりの部分, 末尾, 結末
at the end of this story
この物語の結末で
この物語の結末で
The book has indexes at the end.
その本は巻末に索引がついている.
その本は巻末に索引がついている.
6
(1) ((しばしば〜s))目的, 目標, ねらい;存在目的
(1) ((しばしば〜s))目的, 目標, ねらい;存在目的
end and aim
大目的
大目的
with this end in view
こういう目的をいだいて
こういう目的をいだいて
to this [that] end
((形式))この[その]目的のために
((形式))この[その]目的のために
gain [win, achieve] one's end(s)
目的を達成する
目的を達成する
Money is an end in itself for him.
彼にとっては金そのものが目的である
彼にとっては金そのものが目的である
The end justifies the means.
((ことわざ)) 目的は手段を正当化する;嘘も方便.
(2) 《カント哲学》究極目的.((ことわざ)) 目的は手段を正当化する;嘘も方便.
7 ((〜s))切れ端, 断片, かけら, くず;((略式))部分, 方面, (事業などの)部門
odds and ends
がらくた, 寄せ集め
A hospital in Germany is being sued for medical malpractice after surgeons allegedly left more than a dozen medical odds and ends inside a cancer patient’s body during a 2009 operation.
德國一家醫院的外科醫師據稱在2009年一場手術中,將十幾件醫療雜物留在一名癌症患者體內,醫院因此被控告醫療疏失。
がらくた, 寄せ集め
A hospital in Germany is being sued for medical malpractice after surgeons allegedly left more than a dozen medical odds and ends inside a cancer patient’s body during a 2009 operation.
德國一家醫院的外科醫師據稱在2009年一場手術中,將十幾件醫療雜物留在一名癌症患者體內,醫院因此被控告醫療疏失。
He works in the managements end of things.
彼は商品管理部門で働いている
彼は商品管理部門で働いている
What does the weather look like at your end?
そちらの天気はどうですか.
そちらの天気はどうですか.
8 分担, 受け持ち, 担当, 役;((米略式))分け前
keep one's end of a bargain
取引の分け前を確保する.
取引の分け前を確保する.
9
(1) 《スポーツ》(対戦選手・チームの位置する)側, サイド.
(2) 《アメフト》エンド(攻撃[守備]の最前線の両翼の選手);そのポジション.
(3) 《クリケット》(特に打者が打者線に立っているときの)ウィケット, 三柱門.
(4) (curling, lawn bowlingなどの)1試合[ゲーム].
(1) 《スポーツ》(対戦選手・チームの位置する)側, サイド.
(2) 《アメフト》エンド(攻撃[守備]の最前線の両翼の選手);そのポジション.
(3) 《クリケット》(特に打者が打者線に立っているときの)ウィケット, 三柱門.
(4) (curling, lawn bowlingなどの)1試合[ゲーム].
10 《弓》矢数:試合で選手が1回で射ることのできる数.
11 存在[生命]の終わり, 終末, 末路, なれの果て;そういう状態に至った人間[物];((婉曲))死, 最期;死にざま;破滅, 滅亡;廃止
meet an unhappy end
不幸な最期をとげる
不幸な最期をとげる
He met [came to] a peaceful end.
彼の死は安らかだった.
彼の死は安らかだった.
12 ((the 〜))死因, 滅亡の原因.
13 ((the (living) 〜))((米話))最高[最低]の人[物, 事];((the (absolute) 〜))((英話・おどけて))最低の人[物, 事].
14 ((〜s))尻(しり).
at loose ends/at a loose end
未解決のままで;(定職がなくて)ぶらぶらして.
at the end of one's rope [row, tether]
万策尽きて, 万事休して;疲れ果てて, 精いっぱいで.
be at an end
〈事が〉終わっている, 済んでいる;〈金銭などが〉尽きている.
be the end of ...
〈人・物の〉命取りになる, おしまいだ.
come to [meet] a sticky end
((英略式))やっかいなことになる;ひどくみじめな死に方をする.
come [run] to the end of the rope
進退きわまる, 万事休す. ⇒at the END of one's rope
end for end
逆に, さかさまに, 反対向きに.
end on
端をぴたっと寄せて, 端を向けて[先にして].
end to end
(1) 端と端をくっつけて, 縦につないで.(2) 徹底的に, しらみつぶしに.
get [have] one's end away
((英俗))性交する.
get [have] hold of the wrong end of the stick
(1) ((英略式))(意図・意味を)取り違える, まったく誤解する.(2) 不利な立場に立つ.
get the dirty end of the stick
((略式))いやな仕事をやらされる, 不当に扱われる.
get [hold] the short end of the stick
ばかを見る.
go off (at) [go in at] the deep end
(1) 飛び込み台からプールの深い所に飛び込む.(2) むてっぽうに事を始める, むちゃをする.
(3) ((主に英略式))自制心を失う;かっとなる, 夢中になる.
go to the ends of the earth
できる限りのことをする.
in the end
結局, ついに, 最後に.
jump off the deep end
=go off (at) the deep END.
keep [hold] one's end up
((英略式))(1) 自分の責任をきちんと果たす.
(2) 適切に自分の身を守る[持する].
know which end is up
ばかではない.
make an end of [to] ...
((文))…を終わらせる.
make (both) ends meet
借金しないで[収入内で]暮らす, やりくりする.▼このendsは月末と月初めをさす.
never hear the end of it
いやというほど聞かされる[文句を言われる].
no end
((話))たいへん, とても
I was pleased no end by the cordial welcome.
温かい歓迎を受けてとても喜んだ.
温かい歓迎を受けてとても喜んだ.
no end of ...
((話))(1) 際限ない…, きりがないほどの…
She has caused me no end of problems.
彼女はやっかいな問題を次から次へと持ち込んだ.
(2) たいした…, すばらしい…, かなりの…彼女はやっかいな問題を次から次へと持ち込んだ.
think no end of oneself
うぬぼれる.
うぬぼれる.
on end
(1) 一端を下にして, 直立させて
The explosion made my hair stand on end.
その爆発に身の毛がよだった.
(2) 継続的に, 続けてその爆発に身の毛がよだった.
work for days on end
何日もぶっ続けに働く.
何日もぶっ続けに働く.
play both ends (against the middle)
((米))両天びんにかける;漁夫の利を占める.
put an end to ...
…をやめさせる, 廃止する, 殺す.
the end of the road [line]
限界, 行き詰まり.
the end of the world
この世の終わり
It's not the end of the world.
((話))たいしたことではない
((話))たいしたことではない
the end of the world as we know it
いまある世界の終わり(▼現在の世界とはまったく姿を変えてしまうだろうという意味で使う).
いまある世界の終わり(▼現在の世界とはまったく姿を変えてしまうだろうという意味で使う).
the ends of the earth
地の果て, 地球のすみずみ.
the thick end of ...
((英略式))(数量について)…も.
throw ... in at the deep end
…を窮地に立たせる.
tie up loose ends
残りの仕事をかたづける.
to the end of time
((文))永遠に.
without end
際限なく, 終わりのない, たくさんの
He has wealth without end.
彼は途方もない財産を持っている.
彼は途方もない財産を持っている.
━━[動] (他)
1 …を終える, 終了する, 済ます, に結末[結び]をつける, 〈話などを〉結ぶ((up))
end one's day in ...
…のうちに生涯を終える
…のうちに生涯を終える
Tea ends a dinner.
お茶が出て食事は終わりとなる.
お茶が出て食事は終わりとなる.
2 …を(無理に)終わらせる, 止めさせる
His remark ended our friendship.
彼のその言葉で私たちの友情は断たれた.
彼のその言葉で私たちの友情は断たれた.
3 …を死に至らしめる, 殺す
A fall from a cliff ended him.
彼はがけから落ちて死んだ.
彼はがけから落ちて死んだ.
4 [to end A]〈Aを〉(質・程度などで)上回る
the party to end all parties
とてつもなく盛大なパーティー.
とてつもなく盛大なパーティー.
━━(自)
1 終わる, 終了する, 済む, やむ
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか
その映画の結末はどうなっていますか
I ended by thanking him.
彼への感謝の言葉で結んだ
彼への感謝の言葉で結んだ
The day ended with a downpour.
その日は土砂降りで暮れた.
その日は土砂降りで暮れた.
2 [I([副] )](…の)結果になる((in ...))
His project ended in [as a] failure.
彼の計画は失敗に終わった.
彼の計画は失敗に終わった.
3 死ぬ(die).
[類語]「終える」「終わる」の意で, 行事・演技・会合などについてはendもfinishも同じように使える:end [finish] the class [speech];the meeting ended [finished]. 「完成してある結果を生み出す」の意味合いではfinishが用いられる:finish a sentence [an MA degree].
end it (all)
((略式))自殺する.
end ... off/end off ...
…を終える, 終わる, 止める;…を完了する
end off a speech
演説を(特に無事に)終える
演説を(特に無事に)終える
end off suddenly [halfway]
突然[中途半ぱで]終わる.
突然[中途半ぱで]終わる.
end up
((略式))(1) 最後は(…に)なる((as ...))
end up as a happy person
最後は幸せになる.
(2) 最後は(…に)行く((in ...))最後は幸せになる.
He ended up in jail.
最後には刑務所のやっかいになった.
(3) 結局(…することに)なる((doing))最後には刑務所のやっかいになった.
I ended up buying more than I could afford.
結局は払いきれない額の買い物をしてしまった.
(4) (…で)結末をつける, 終わる((with ...)).結局は払いきれない額の買い物をしてしまった.
(5) ((補語を伴って))結局は…になる
He ended up a prisoner.
結局は刑務所にはいった.
結局は刑務所にはいった.
n.
- Either extremity of something that has length: the end of the pier.
- The outside or extreme edge or physical limit; a boundary: the end of town.
- The point in time when an action, an event, or a phenomenon ceases or is completed; the conclusion: the end of the day.
- A result; an outcome.
- Something toward which one strives; a goal. See synonyms at intention.
- The termination of life or existence; death: "A man awaits his end/Dreading and hoping all" (William Butler Yeats).
- The ultimate extent; the very limit: the end of one's patience.
- Slang. The very best; the ultimate: This pizza's the end.
- A remainder; a remnant.
- A share of a responsibility or obligation: your end of the bargain.
- A particular area of responsibility: in charge of the business end of the campaign.
- Football.
- Either of the players in the outermost position on the line of scrimmage.
- The position played by such a player.
v., end·ed, end·ing, ends. v.tr.
- To bring to a conclusion.
- To form the last or concluding part of: the song that ended the performance.
- To destroy: ended our hopes.
- To come to a finish; cease. See synonyms at complete.
- To arrive at a place, situation, or condition as a result of a course of action. Often used with up: He ended up as an advisor to the president. The painting ended up being sold for a million dollars.
- To die.
in the end
- Eventually; ultimately: All will turn out well in the end.
- A great deal: She had no end of stories to tell.
- Having one end down; upright: books placed on end on the shelf.
- Without stopping: drove for hours on end.
[Middle English ende, from Old English.]
Walter Kelleher / NY Daily News Archive / Getty Images
Fresh Air
Giant balloons made their debut in 1927. The floats featured contemporary characters and cartoonish creatures and were filled with helium. Notably, the organizers released the balloons and let them float above the city as part of the parade's grand finale; however, they did not anticipate that the balloons would burst soon after clearing the skyline. In this photo, a sea-serpent balloon descends upon crowds on Broadway and 56th Street during the 1937 parade.
Giant balloons made their debut in 1927. The floats featured contemporary characters and cartoonish creatures and were filled with helium. Notably, the organizers released the balloons and let them float above the city as part of the parade's grand finale; however, they did not anticipate that the balloons would burst soon after clearing the skyline. In this photo, a sea-serpent balloon descends upon crowds on Broadway and 56th Street during the 1937 parade.
Read more: http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,2100160,00.html#ixzz1erxT2Qkl
But in what was a major embarrassment to the North and its young new leader, the rocket disintegrated moments after the launching, and American and Japaneseofficials said its remnants fell harmlessly into the sea. After hours of silence, North Korea's ...
remnant[rem・nant]
- レベル:社会人必須
- 発音記号[rémnənt]
1 (通例少しの)残り, (…の)残部, 残物;残存者((of ...))
The remnants of a meal stood on the table.
テーブルに食事した形跡があった.
テーブルに食事した形跡があった.
2 断片, 残りくず, はぎれ
the remnants of a crashed airliner
墜落した旅客機の破片.
墜落した旅客機の破片.
3 なごり, 遺風, 面影((of ...))
a remnant of feudal times
封建時代の遺物.
封建時代の遺物.
[古フランス語remanēre (REMAIN)+-ant(現在分詞)=あとに留まっている]
沒有留言:
張貼留言