2008年8月25日 星期一

commercials, heartstring-tugging, no heartstring left untugged.

Kennedy Tugs at Hearts, as Obama’s Wife Praises Values
 commercials, heartstring-tugging, no heartstring left untugged.

For the public the name “Zeffirelli” was a magic thing—it meant splendour, no detail overlooked, no heartstring left untugged.
Google 末處的翻譯,很不理想:
對於公眾而言,“Zeffirelli”這個名字是一個神奇的東西 - 它意味著輝煌,沒有細節被忽視,沒有任何心弦留下任何痕跡

By ADAM NAGOURNEY
The Democrats sought to present an emotionally powerful two-act evening, featuring Senator Edward M. Kennedy, struggling with brain cancer, and Michelle Obama.




Over the last year, J. C. Penney rolled out a powerful new marketing campaign filled with heartstring-tugging commercials, it introduced a clothing and home décor line from Ralph Lauren, and it opened 50 stores.


commercial
noun [C]
an advertisement which is broadcast on television or radio:
a commercial break
━━ n. (テレビ・ラジオの)広告放送, コマーシャル.


heartstrings
plural noun
pull/tug, etc. at the heartstrings to cause strong feelings of love or sympathy:
It's the story of a lost child - guaranteed to tug at the heartstrings.

heart・strings


━━ n.pl. 心の琴線, 深い感情[愛情].
tug [pull] at …'s heartstrings 人の心の奥底をゆり動かす.

沒有留言: