2008年12月31日 星期三

In Search of Excellence


 「卓越」(excellence)的英文字源由兩個拉丁字根結合而成;“ex”的拉丁文原意是「向外」,而“cellere”的原意為「升高」。「卓越表現」就是從原先具有潛力的狀態向外攀升,達到更上一層樓表現的實際境界。

n.

  1. The state, quality, or condition of excelling; superiority.
  2. Something in which one excels.
  3. Excellence Excellency.


說工商界的 EXCELLENCE

日文辭書:

excellence ━━ n. 卓越, 優秀; 長所, 美点 .━━ a. 優秀な, 卓越した; (成績採点の)優の.

【這字最早的希臘文意思為"德行完全;至善"】

1980年代初期,全世界暢銷商業書(In Search of Excellence)翻譯成{追求卓越},所以現在大家喜歡稱卓越、 excellence

其實那是場笑話,因為許多名列為卓越的公司,再過幾年就表現得很差。

當時創立的the Association for Manufacturing Excellence (AME),現在它的年會是全美最大的(1985年主要說法為Just-In-Time/JIT,現在改稱Lean Manufacturing)。

這風氣20年之後還沒改,所以教育部有什麼卓越計畫。

2007611 BusinessWeek有篇對於Six Sigma運動的 反彈。因為它有點惡名,所以過敏的人就改稱他們公司的活動為追求 Process Excellence

---

Excellency(主教):可敬的:天主教對總主教、主教的尊稱;當面稱主教為 Your Excellency,第三人稱為His Excellency

━━ n. 高位の人の尊称 (Good morning, Your ! 閣下,お早うございます.

沒有留言: