noun
noun
exercise (USE)
verb [T] FORMAL
to use something:
I exercised my democratic right by not voting in the election.
Always exercise caution when handling radioactive substances.
We've decided to exercise the option (= use the part of a legal agreement) to buy the house we now lease.
exercise
noun [U]
The exercise of (= use of) restraint may well be difficult.
excercise
[名]
1 [U][C]運動;(知的)訓練
bending exercises
屈伸運動
gymnastic [physical] exercises
体操, 体育
reading as a mental exercise
知的訓練としての読書
give exercise to ...
…を訓練する
do [have, get, take] exercise
運動する.
2 ((しばしば〜s))けいこ, 練習, 実習;(軍隊の)教練, 演習
exercises for the piano
ピアノのけいこ
a field exercise
野戦演習
do vocal exercises
発声練習をする.
3 (…の)練習問題, 課題;(課題による)勉強, 学習;練習曲((in ...))
an exercise in composition
作文練習問題
an exercise book
練習帳
do [work at] one's exercises
課題を勉強する;練習曲をひく.
[類語]技術・能力の向上を目的としての練習・訓練の意味ではpracticeがもっとも一般的. スポーツや演奏などに使うことが多い. trainingは団体として, 特にスポーツ関係での場合. exerciseは学習の場合も含め, 一般的に用いる語. drillは反復練習という点を強調.
4 [U]((通例the 〜))((形式))(精神・能力・注意力などを)働かせること;(職権の)行使;(徳などの)実行, 実践((of ...))
the exercise of caution
用心すること
the exercise of one's civil rights [authority, office]
市民権[権力, 職務]の行使
the exercise of one's hospitality
親切にすること.
5 (…の結果をもたらす)行為, 行動;営為((in ...)). ▼ふつう望ましくない結果がinのあとにくる
an exercise in futility
むだに終わったこと.
6
(1) ((〜s))((米))式, 儀式, 式典
graduation [commencement] exercises
卒業式.
(2) 宗教的儀式, 礼拝
exercises of devotion
祈祷(きとう)式.
7 ((〜s))修業課程:学位取得のための公開の口頭[論文]試験.
━━[動](他)[III[名]([副])]
1 〈人を〉運動[体操]させる, 訓練する, 練習させる;〈兵隊を〉教練する
exercise the dog
犬を訓練する
exercise the soldiers in marching
兵隊に行進の練習をさせる.
2 ((形式))〈精神・能力・注意力・判断力などを〉働かせる, 用いる, 発揮する, 使う;〈権力・権利などを〉行使する, ふるう;…を果たす, 遂行する
exercise one's strength [imagination]
力[想像力]を発揮する
exercise restraint
抑制力を働かせる
exercise one's rights
自分の権利を行使する
exercise one's duties
義務を遂行する
exercise a function
機能を果たす.
3 〈影響などを〉及ぼす, 与える
exercise influence among [upon, on, over] one's friends
友人たちに感化[影響]を及ぼす.
4 ((受身または〜 -self))(…のことで)心配させる;(…のことで)悩ませる((about, over, by ...))
He exercised himself greatly [much] over the labor disputes.
彼は労働争議のことで心身をすり減らしていた.
━━(自)練習[けいこ]する, 運動する, 鍛える.
spiritual exercise,:(1) 靈修功夫;熱心神工;神業。(2) 退省;避靜;神操。
"聖依納爵
神操" (The Spiritual Excercises of St. Ignatitus) 台北:光啟文化事業 1978/2003 三版
神修三階段
煉路 明路 合路
始修者 進修者 成全者
如此 "戴明修煉"似乎應改成"
戴明煉修全"
聖依納爵雖然誕生在公元一四九一年 , 但堪當稱得上是一位現代聖人。他創立的耶穌會至今仍站在教會的最前線,做她的前鋒與哨兵;他的靈修方法透過著名的「神操」至今在全教會仍有深刻廣遠的影 響。他為耶穌會士所寫的會憲對後期的修會發展奠下了重要的基石。可以說即使在今天,他還很活躍地生活在教會中。一般人都曉得聖依納爵出身軍人,文學根柢有 限,晚年體弱多病,對會務又異常忙碌,講的道理固然不少,著作料想不會很多。殊不知他寫的東西實在不少;除了「神操」、「會憲」以及呈遞教宗請求批准耶穌 會的「會典綱要」等重要文獻外;尚有留傳至今的書信六千八百一十三封之多,失落者尚不知凡幾。
那麼,這些信都是他親筆寫的嗎?有些 是他親筆寫的,大部分則是假手祕書寫的。不過讀者不要誤會,所謂由祕書寫,也是經聖祖口授;或者至少授以大意,寫後又必須交他審閱,仔細修改,然後才請人 繕寫寄出。十分慎重,絕不馬虎,每封信幾乎都由他親筆簽字,所以真正都算是他寫的信。
至於書信往還的對象,可說各階層的人都有;上至教 宗、國王、樞機、主教,下至修士、修女以及普通教友,不過大多數則是耶穌會會士。自一五二四至一五四 0 年只有三十來封信。但自耶穌會奠定之後,發展極速,事務自然日繁,來往的書信也就更多了;這裡建立會院,那邊辦學校,或要求派遣會士去印度等地傳教等事 宜,幾乎每日有書信來往,可說是應接不暇。此外,最使他關心的是選擇適當的會士擔任省長、院長、初學神師及學校教職員,用心栽培熱心而堅強的會士,因此大 部分書信旨在解決困難,指示方針、安慰憂苦、責備怠惰者、節制狂熱者;總之一句,答覆問題的信佔大多數。
耶穌會初興,好似剛栽種的小樹,需要常灌溉施肥或剪削駢枝,因此每日都有書信寄出,而且所談之事皆甚重要,絕非空泛應酬的辭令;每封信他必細心閱覽修改,字斟句酌,甚至有時修改膳本數次方始寄出。
這些書信無論是指引正途、解釋問題、糾正錯誤、鼓勵精神 ...... 都是為天主的「 愈大光榮」。天主首先是「我們的造主和救主」,全能全知,至公至義 ...... 這都是公教傳統的信條;但在依納爵的筆下,卻按所談問題的不同,常顯示不同的意味和反響。對氣餒的傳教士,他便強調天主是「萬善的根源」;對患病者,他便 稱天主是「健康和生命,富於仁慈,緩於發怒」;總之一句:他堅固弱者,安慰憂者,開敢愚蒙,隨機應變,一切都是為了使人更加愛慕侍奉天主。所以書信雖然是 針對個人、各個不同問題而寫,雖然已事過境遷,但為現在的讀者仍具有同樣的益處。
從本書所選的這六十一封書信中,我們可以感覺到依納爵榮主救靈的熾熱心火。他的明智灼見,他對屬下的愛護,他對人的熱誠等等,在本書中流露無遺;他的諄諄訓誨,值得我們玩味再三。
作者簡介
聖依納爵(St. Ignatius of Loyola)
1491年生於西班牙羅耀拉,出身貴族,先後充當朝臣,然後從軍。1521年在邦布羅納對抗法國軍隊戰役中受傷,臥床療養期間,經歷了深度的皈依,熱切 期望追隨基督芳表,退隱茫萊撒,生活於神修體驗中,感受靈性與神秘的恩寵,並將其中精華部分加以記錄,就是《神操》的初稿。前往聖地朝聖,及先後在西班牙 及巴黎潛心讀書時,召集初期同伴,特別在巴黎研讀神學,奠定耶穌會的第一塊基石。1537年在威尼斯晉鐸;同年前往羅馬,1540年與同伴創立耶穌 會,1541年被選為第一任總會長。為重整十六世紀的天主教會,為革新教會福傳活動,在各種使徒工作中,提供了大力的援助,1556年在羅馬逝世。 1622年與聖方濟?沙勿略(薩威)同被列入聖人行列。依納爵以他對教會的忠誠與革新,福傳工作的推動,對社會邊緣者的牧民關懷,教育上的投入,及獻身於 「愈顯主榮」,受人景仰。
|
| 聖依納爵畫傳 Ignace De Loyola
光啟編輯部 (Miguel Berzosa ) 編譯
1991 年 6 月 初版
書號 20765
定價 90 元 / 48 頁 / 平裝 / 16 開 / ISBN:957-546-029-4
本書簡介
此畫冊介紹依納爵從被召選、建立修會的生平事蹟。以輕鬆易讀的方式向讀者介紹耶穌會的始祖。 |
unexercised
Pronunciation:
/ʌnˈɛksəsʌɪzd/
adjective
1not made use of or put into practice:unexercised stock options
2(of a person) not taking exercise; unfit: he worried about Catherine’s delicate, unexercised constitution