On this day in 1889, Charlie Chaplin was born. His slapstick-infused performances are remembered to this day. We show how the British film legend developed across the years.
The London Library
·
#LewisCarroll - "author of books of an exquisitely whimsical humour" - died #onthisday 1898. Thought we'd mark his passing with a copy of the Times obituary and an admiring flick through of our much-cherished 1872 copy of "Through the Looking Glass".
humour
(US humor)
NOUN
mass noun- 1The quality of being amusing or comic, especially as expressed in literature or speech.‘his tales are full of humour’
- 1.1 The ability to express humour or amuse other people.‘their inimitable brand of humour’
- 1.1 The ability to express humour or amuse other people.
- 2A mood or state of mind.‘her good humour vanished’‘the clash hadn't improved his humour’
- ‘and have you really burnt all your Plays to please a Humour?’
- 3historical count noun Each of the four chief fluids of the body (blood, phlegm, yellow bile (choler), and black bile (melancholy)) that were thought to determine a person's physical and mental qualities by the relative proportions in which they were present.
VERB
[WITH OBJECT]- 1Comply with the wishes of (someone) in order to keep them content, however unreasonable such wishes might be.‘she was always humouring him to prevent trouble’
- 1.1archaic Adapt or accommodate oneself to (something)‘in reading this stanza we ought to humour it with a corresponding tone of voice’
- 1.1archaic Adapt or accommodate oneself to (something)
Phrases
- out of humour
- In a bad mood.
Origin
Middle English: via Old French from Latin humor ‘moisture’, from humere (see humid). The original sense was ‘bodily fluid’ (surviving in aqueous humour and vitreous humour); it was used specifically for any of the cardinal humours ( humour (sense 3 of the noun)), whence ‘mental disposition’ (thought to be caused by the relative proportions of the humours). This led, in the 16th century, to the senses ‘mood’ ( humour (sense 2 of the noun)) and ‘whim’, hence to humour someone ‘to indulge a person's whim’. humour (sense 1 of the noun) dates from the late 16th century.
humorの意味 - 小学館 プログレッシブ英和中辞典
humor, ((英))humour
音節hu • mor
発音hjúːmər, júː-
基本単語レベル
[名]
1Uユーモア,こっけい,おかしみ;(一般に)ユーモアのある文章[話];こっけいな本[劇]
cheap humor
だじゃれ
My friend failed to see the humor in my joke.
友人は私の冗談のおもしろさがわからなかった
The movie never rose above the level of slapstick humor.
その映画はどたばた喜劇の域を出なかった
1aUユーモアを解する[味わう,表現する]力
a sense of humor
ユーモアを解する心
a man without humor
ユーモアを解せない男
1b〔~s〕おかしいところ,こっけいな点
2UC((形式))気性,気質
Every man has his humor.
((諺))十人十色
2aUC(一時的な)気分;機嫌;気まぐれ,移り気
out of humor
((やや古))不機嫌で,いつもの元気がない
in a good [a bad, an ill] humor
上[不]機嫌で
be in a humor to do
…する気がある
be in the [no] humor for doing
…する気になっている[する気はまったくない]
2bU《生理》液;C《古生物・物理学》体液(◇人間の体質・気質を決めると考えられた blood,phlegm,black bile,yellow bile の4液)
━━[動]他
1〈人を〉あやす,機嫌を取る
2〈人・気質・趣味などに〉調子を合わせる,適応する 語源
[原義は「湿ったもの」.人の気質を左右するのは湿気であると信じられていた]
black humour
(US black humor)
NOUN
- 1Medicine. The humour black bile; an unnatural, disease-causing humour derived from or resembling this; now historical and rare. Later also (in extended use): a depressed, angry, or sullen mood.
- 2Comedy, satire, etc., that presents tragic, distressing, or morbid situations in humorous terms; humour that is ironic, cynical, or dry; gallows humour.
Origin
Late Middle English; earliest use found in John Trevisa (c1342–?1402), translator. From black + humour. Compare atrabile, black bile, and the Latin and Greek parallels cited at those entries. Compare Italian (now hist.) umore nero black bile.
J- Flicks.
slapstick 意味, 定義, slapstick は何か: 1. a type of humorous acting in which the actors behave in a silly way, such as by throwing things…. もっと見る.
J- Flicks.
flick
/flɪk/
noun
- 1.a sudden quick movement."the flick of a switch"
synonyms: jerk, snap, flip, stroke, brush, sweep, swipe, whisk, dab, jab, click, touch "a flick of the wrist" - 2.INFORMALa cinema film."a Hollywood action flick"
verb
- 1.strike or propel (something) with a sudden quick movement of the fingers."Max flicked his bow tie"
"幽默" 不完全等於Humor
林語堂在1924年5月23日《晨報副刊》以《徵譯散文並提倡“幽默”》第一次介紹西方的幽默,音義俱佳,傳為佳譯。他對 "幽默" 的定義是 "開點雅緻的玩笑",但英文的humor包含不很正經的笑話或耍嘴皮,內涵要廣得多。
最近有一則漫畫,題目是 "No humor allowed here",內容是某人因mock了聖經的話而受到教堂的懲罰。從mock這個字看來,這裡的humor指的是對聖經不敬的嘲弄,中文照字面譯成 "嚴禁幽默" ,給人教堂不苟言笑的感覺,這樣的翻譯,看似忠實,其實是因辭害意,扭曲了西方的文化,因為幽默在西方是社交上不可缺的潤滑劑,生活上一則雞同鴨講的小故事或是一句不合邏輯的傻話都是幽默的一種。牧師講道不帶點幽默,教徒大概會睡成一堆,所要避諱的只是時地不宜的笑話。所以"No humor allowed here" 應該參照情況,譯成 "嚴禁貧嘴" 之類。
林語堂在1924年5月23日《晨報副刊》以《徵譯散文並提倡“幽默”》第一次介紹西方的幽默,音義俱佳,傳為佳譯。他對 "幽默" 的定義是 "開點雅緻的玩笑",但英文的humor包含不很正經的笑話或耍嘴皮,內涵要廣得多。
最近有一則漫畫,題目是 "No humor allowed here",內容是某人因mock了聖經的話而受到教堂的懲罰。從mock這個字看來,這裡的humor指的是對聖經不敬的嘲弄,中文照字面譯成 "嚴禁幽默" ,給人教堂不苟言笑的感覺,這樣的翻譯,看似忠實,其實是因辭害意,扭曲了西方的文化,因為幽默在西方是社交上不可缺的潤滑劑,生活上一則雞同鴨講的小故事或是一句不合邏輯的傻話都是幽默的一種。牧師講道不帶點幽默,教徒大概會睡成一堆,所要避諱的只是時地不宜的笑話。所以"No humor allowed here" 應該參照情況,譯成 "嚴禁貧嘴" 之類。
沒有留言:
張貼留言