2013年4月30日 星期二

screech to a halt, (on a ) dare, revolting, cross-check, cinnamon


The Perils of the 'Cinnamon Challenge'
Swallowing a tablespoon of the dry spice on a dare could lead to serious health problems, according to the latest report on the practice.

Cliff After Cliff
By CHARLES M. BLOW
Not only is the era of grand bargains over, but the era of basic governance is screeching to a halt.




In the interview, the Dalai Lama said he was told the Tibetan women would be wearing poisonous scarves and have poisonous hair. "They were supposed to seek blessing from me, and my hand touch," he said. But he added that there was "no possibility to cross-check, so I don’t know". (AFP)
在專訪中,達賴喇嘛說,他被告知這些藏族婦女將圍著有毒的哈達,同時有著一頭毒髮。「她們理當尋求我的祝福以及我的手觸摸,」他說。不過他補充,「沒有多方查證的可能性,所以真偽我不知道。」(法新社)





Those Revolting Europeans
By PAUL KRUGMAN
How dare the French and Greeks reject a failed strategy!
The momentum that allowed Toyota to become the world’s biggest and richest carmaker is screeching to a halt. It’s set to report billion-dollar losses for 2008, a stunning reversal from the record annual profits it earned earlier this decade.

NEW DELHI — The world's largest corporate deal in an emerging market, a tie-up worth nearly $50 billion between two telecommunication companies, Bharti Airtel in India and MTN Group in South Africa, came to a screeching halt Saturday.

A screech of brakes jarred the silence.






cróss-chéck[cróss-chéck]

  • 動詞或名詞,多方核實。例句︰We must cross-check the data.(我們必須查核這個數據。)
[動](他)
1 〈情報・答えなどを〉方法を変えて検証[検算]する.
2 《アイスホッケー》〈相手と〉クロスチェックする.
━━[名] 〔
1 資料に照らして調査すること.
2 《アイスホッケー》クロスチェック. ⇒CHECK[名]8 (1)


 i. A call made by one crewmember or a controller to another crewmember to recheck or confirm a certain state or condition.
ii. The act of checking independent flight instruments for agreement or discrepancy, to confirm indications, or to detect the failure of one or more instruments.

revolting[re・volt・ing]

  • レベル:社会人必須
  • 発音記号[rivóultiŋ]
[形]嫌悪を催させる, (人を)ぞっとさせる((to ...)).
re・volt・ing・ly
 [副]

revolt[re・volt]

  • レベル:大学入試程度
  • 発音記号[rivóult]
[動](自)[I([副])]
1 (…に対して)そむく, 反抗する, 謀反[反乱]を起こす, 反旗をひるがえす((against, from ...));(…に)寝返る((to ...))
revolt from one's allegiance
忠誠の誓いにそむく.
2 (…に)反感をもつ;嫌悪[憎悪]を感じる, ぞっとする((from, against, at, about ...))
revolt against parental authority
親の権威に反発する.
━━(他)…に嫌悪[憎悪]をいだかせる, をむかむかさせる
be revolted at his dreadful manners
彼のひどいマナーにむかつく.
━━[名]
1 [U][C](…への)反抗(心), 反逆, 反乱, 暴動((against ...))
rise in revolt
反乱を起こす
lead a revolt against ...
…への反乱を指導する.
2 [U](…への)反感, 嫌悪, 憎悪((against ...)).
[中フランス語←俗ラテン語revolvitāre (re-再び+volvitāre回る). △REVOLVE
re・volt・er
[名]
screech Show phonetics
verb [I]
to make a unpleasant loud high noise:
She was screeching at him at the top of her voice.
He was screeching with pain/laughter.
[+ speech] "Don't you dare touch me!" she screeched.
The car screeched to a halt/standstill (= stopped very suddenly, making a loud high noise).
FIGURATIVE The economic recovery is likely to screech to a halt/standstill (= stop very suddenly) if taxes are increased.

screech Show phonetics
noun [C]
a long loud high noise which is unpleasant to hear:
He let out a loud screech.
The truck stopped with a screech of brakes.

screech Pronunciation (noun) A shrill, harsh, or high-pitched sound or cry.
Synonyms:scream, shriek
Usage:Just then the locomotive gave a sharp screech, and the train passed out into the darkness of the night.
Definition of dare

verb (3rd singular present usually dare before an expressed or implied infinitive)

  • 1 (as modal usually with infinitive with or without to often with negative) have the courage to do something:a story he dare not write down she leaned forward as far as she dared
  • (how dare you) used to express indignation at something:how dare you talk to me like that!
  • (don't you dare) used to order someone threateningly not to do something:don’t you dare touch me
  • 2 [with object and infinitive] defy or challenge (someone) to do something:she was daring him to disagree [with object]:swap with me, I dare you
  • 3 [with object] literary take the risk of; brave:few dared his wrath

noun

  • a challenge, especially to prove courage:she ran across a main road for a dare

Phrases

I dare say (or daresay)

used to indicate that one believes something is probable:I dare say you’ve heard about her

Derivatives

darer

noun

Origin:

Old English durran, of Germanic origin; related to Gothic gadaursan, from an Indo-European root shared by Greek tharsein and Sanskrit dhṛṣ- 'be bold'

Grammar

A verb that can be used as a normal verb and also as a modal auxiliary verb. For this reason it is sometimes described as a ‘semi-modal’ verb. As a normal verb it is followed by the infinitive form of the verb:He dared to criticize the leader outright. As a modal auxiliary verb it is followed by the verb stem:But I dare say you like apples. She dared not complain. It can also stand alone in expressions such as:Don’t you dare!

dare[dare]

  • レベル:大学入試程度
  • 発音記号[déər]
[動](dared or((古))durst 〔drst〕, dared)(他)
1 あえて[思い切って, ずうずうしくも]…する;…する勇気がある.
(1) ((助動詞的用法))((ふつう否定文・疑問文で用い, 助動詞do, didを使わず, toなし不定詞を伴う. 三人称単数現在でも-sをとらない))
He daren't tell us.
彼には我々に話す勇気がない
Dare he fight?
彼に戦う勇気があるかな
How dare you speak to me like that?
おれに向かってなんて口のきき方だ(▼How dare you?は怒りを示す決まり文句)
They dared not arrive late again.
遅刻しようなどという気を二度と起こさなかった
The king was so hot-tempered that no one dare tell him the bad news.
王様はひどく短気な人だったので, だれもその悪い知らせを王に告げようとしなかった(▼過去形はdaredだが, 間接話法の中ではdareを用いることも多い).
(2) ((動詞的用法))[III(to) do]((通例肯定文))
He dared to jump across the brook.
思いきってその小川を飛び越えた
He will never dare to enter my house again.
二度と私の家に入ることはないだろう
“Mummy, can I make a drawing on the wall?” “You [Don't you] dare!”
「ママ, 壁に絵をかいてもいいかな」「とんでもありません」.
[語法]疑問文・否定文でも一般動詞として扱う傾向があり, 三人称単数現在でも-sがつく中間的な形もみられる:Does he dare to do it?彼はやる気があるだろうか/He dares not [ =He doesn't dare (to)] ask for help. 彼には助けを求める勇気がない.
2 ((主に文))〈危険などに〉立ち向かう, 物ともしない, ぶつかっていく
dare any danger
どんな危険でも冒す
dare a person's anger
人の怒りを物ともしない
dare a leap
思いきって飛ぶ.
3V[名]to do]〈人に〉(…するように)けしかける, 挑戦する, やれるものならやってみろと言う
I dare you to jump from this wall.
この塀から飛べるものなら飛び降りてみろ
He dared me to swim across the river.
その川を向う岸まで泳げるかと私を挑発した.
━━(自)大胆に[ずうずうしく]やる
You wouldn't dare!
君にはとてもやれまい.
dare I say it
あえて言わせてもらうと.
I dare say/I daresay
〔drsei〕
(1) たぶん, おそらく;そうでしょうよ(▼しばしば反語的)
It is a lie, I dare say.
たぶんうそだろう.
(2) 〈…と〉あえて言う((that節))(▼ 〔drséi〕 と発音)
I dare say that you must go.
出て行ってほしい, あえて言うのだが.
━━[名][U][C]あえてすること;いどむこと, 挑戦(challenge)
for a dare
挑戦を受けて
give [take, accept, decline] a dare
挑戦する[応じる, 受けて立つ, 拒む]
He did it on a dare from her.
彼女からけしかけられて彼はそうした.
[古英語dearr. durran(あえてする)の現在一, 三人称の形]

cinnamon

Pronunciation: /ˈsɪnəmən/
Translate cinnamon | into French | into German | into Italian | into Spanish
Definition of cinnamon

noun

  • 1 [mass noun] an aromatic spice made from the peeled, dried, and rolled bark of a SE Asian tree: a teaspoon of ground cinnamon [as modifier]:a cinnamon cake
  • a yellowish-brown colour resembling that of cinnamon: [as modifier]:he wore a short-sleeved shirt and pale cinnamon slacks
  • 2the tree which yields cinnamon.
    • Genus Cinnamomum, family Lauraceae: several species

Origin:

late Middle English: from Old French cinnamome (from Greek kinnamōmon), and Latin cinnamon (from Greek kinnamon), both from a Semitic language and perhaps based on Malay

white asparagus gets its proper respect in France and German

 

Letter From Paris
Worthy of Versailles
Ignored in the United States, white asparagus gets its proper respect in France, where it is a herald of spring.

  

In-Box | 21.05.2011 | 17:30

[In-Box]Feedback from Around the World

This week you can hear all about a vegetable sometimes referred to as “white gold” here in Germany - this year’s Eurovision Song Contest continues to interest listeners – you can hear a fascinating profile from a listener in Bangladesh – and the choice of music can be considered varied.




■■台灣最便宜的飲料
從苗栗北河山區往獅潭前進。在苗26公路上,遇見一間雅緻的柑仔店。就算不怎麼樣,我們和山友一定會進去消費,因為再往前,方圓十里相信都不會有第二家了。
我在店裡買了一罐安斯百露佳素。寫這個名字,相信沒幾個人知道是什麼,若說味王蘆筍汁,相信大家就熟稔了。
但為何有這個冗長的怪名,原來蘆筍汁裡面含有比較多的一種胺基酸,叫天門冬醯胺。詞彙叫Asparagine,接近蘆筍英文名Asparagus。安斯百露佳素之名應該是由此轉化。



2013年4月28日 星期日

unsung, Briton, stew on, Britannia, stuff, stuffy, overstuffed, made the trip, unwept, public good

The New Philanthropists: More Sophisticated, More Demanding -- and Younger
Steel magnate Andrew Carnegie once said that he who dies leaving behind many millions will "pass away unwept, unhonored and unsung." That philosophy took root in much of the last century, with major philanthropists giving vast fortunes in their later years to institutions devoted to the public good. But donors today aren't taking any chances. They are integrating the practice of philanthropy into their education and flexing philanthropic muscle at a younger age than their predecessors.



Educated Germans are familiar with the works of the brothers; their disagreement over World War I, which Heinrich opposed; and their generally chilly relationship. The unveiling of the postcards made the evening news and the newspapers, in part because it came as rather a surprise to see the supposedly stuffy Thomas going on about slippers and dentists. Some of the bad blood between Thomas and Heinrich (“The myth of the eternal, fraternal strife,” as the daily Stuttgarter Zeitung put it) might need a bit of revision as well.
受過教育的德國人對曼氏兄弟耳熟能詳,不僅是對於他們的作品而言,還包 括二人對於一戰的意見分歧(亨利希反對),以及二人向來冷淡的兄弟關係。此次發現這組明信片的消息,登上了晚間新聞和報紙,部分原因,是其展現了托馬 斯·曼的另一面,令人出乎意料:一般總認為他為人沉悶,哪曾想,他也可以就拖鞋和牙醫之類的話題喋喋不休。同時,湯瑪斯與亨利希之間的嫌隙——據《斯圖加 特日報》(Stuttgarter Zeitung)稱,所謂永恆的兄弟鬥爭神話”——可能也需要一些修訂了。








That supplement was swallowed whole into a new 1989 edition, but the 1933 supplement was not — and therein lies the rub. In compiling his supplement, was Dr. Burchfield more stuffy about the English language than his predecessors, or not?





China Charges Wife of Ousted Official in Briton’s Killing
By ANDREW JACOBS 4:42 PM ET
Gu Kailai, the wife of the disgraced political leader Bo Xilai, has been indicted for intentional homicide, in a crime that has triggered a political crisis in China. 




The people of the mountains he remembered, too. On his ascent of K2 he took a pair of micro-hydroelectric systems to give non-smoky light and heat to two remote villages. This made the trip for him, though he never reached the top. He kept a watch on how climate change was affecting both the Himalayas and the Alps. But he never wanted to be part of any large and overstuffed expedition. Nor did he seek out the celebrity peaks, or brag about “conquering” the unsung 6,000-7,000-metre peaks he preferred.


Europe Stews on Greece, and Markets Sweat Out the Wait
By NELSON D. SCHWARTZ

Once an aid plan for Greece is wrapped up, it will likely be weeks or even months before any action on a broader rescue for Europe comes to pass.

Briton[Brit・on]

  • レベル:大学入試程度
  • 発音記号[brítn]
[名]
1 ((形式))大ブリテン人, 英国人, (特に)イングランド人.
2 ブリトン人:ケルト系民族の一派.

stew

v., stewed, stew·ing, stews.v.tr.
To cook (food) by simmering or boiling slowly.

v.intr.
  1. To undergo cooking by boiling slowly or simmering. See synonyms at boil1.
  2. Informal. To suffer with oppressive heat or stuffy confinement; swelter.
  3. Informal. To be in a state of anxiety or agitation. See synonyms at brood.

News Analysis: Rude Britannia

Could the Murdoch hacking scandal be a symbol of something more — a society that has lost its way?


Britannia

brĭ-tăn'yə, -tăn'ē-ə) pronunciation
n.
  1. A female personification of Great Britain or the British Empire.
  2. also britannia Britannia metal.
[Latin, Britain, from Britannī, the Britons.]
Britannia, the Roman name for the British Isles revived by Camden (1586), has become the poetic name for Britain. Personified as a seated female figure, she appeared emblematically (modelled by Fran


òverstúff[òver・stúff]

[動](他)
1 …を過度に詰め込む.
2 〈いすなどを〉詰め物と張り地で厚く張りぐるむ.ces Stewart) on Charles II's 1667 peace of Breda medal and copper coinage (1672); the ‘union’ shield resting alongside bore the crosses of St George and St Andrew.
 (ō'vər-stŭf') pronunciation
tr.v., -stuffed, -stuff·ing, -stuffs.
  1. To stuff too much into: overstuff a suitcase.
  2. To upholster (an armchair, for example) deeply and thickly.


 overstuffed adj.

 stuff

v., stuffed, stuff·ing, stuffs.
v.tr.
    1. To pack (a container) tightly; cram: stuff a Christmas stocking.
    2. To block (a passage); plug: stuff a crack with caulking.
    3. Basketball. To block (a shot or an opponent who is shooting), especially before the ball leaves the shooter's hands.
    1. To place forcefully into a container or space; thrust: stuffed laundry into the bag.
    2. Sports. To shoot (a ball or puck) forcefully into the goal from close range.
    3. Basketball. To dunk (the ball).
    1. To fill with an appropriate stuffing: stuff a pillow.
    2. To fill (an animal skin) to restore its natural form for mounting or display.
  1. To cram with food.
  2. To fill (the mind): His head is stuffed with silly notions.
  3. To put fraudulent votes into (a ballot box).
  4. To apply a preservative and softening agent to (leather).


 maketake, go on] a trip to ...
…へ旅行する(▼((米))make a tripは商用などの旅行に, take a tripは観光旅行に用いる)



stuff·y  

/ˈstəfē/
Adjective
  1. (of a place) Lacking fresh air or ventilation.
  2. (of a person's nose) Blocked up and making breathing difficult, typically as a result of illness.

Synonyms
sultry - airless - close - stifling

stuffy

音節
stuff • y
発音
stʌ'fi
レベル
社会人必須
[形](-i・er, -i・est)
1 〈場所が〉風通し[換気]の悪い, 息苦しい;〈鼻が〉詰まった;〈頭が〉重い.
2 〈演説・文章などが〉つまらない, 退屈な.
3 ((略式))もったいぶった, 尊大な, 堅苦しい, 古臭い;((主に英))〈人・精神などが〉古風な, 保守的な.
stuff・i・ly
[副]
stuff・i・ness
[名]



unwept

Pronunciation: /ʌnˈwɛpt/
Definition of unwept

adjective

chiefly literary
(of a person) not mourned or lamented.

unsung

Pronunciation: /ʌnˈsʌŋ/
Definition of unsung

adjective

not celebrated or praised:Harvey is one of the unsung heroes of the industrial revolution

Definition of public good

noun

  • 1 Economics a commodity or service that is provided without profit to all members of a society, either by the government or by a private individual or organization.
2the benefit or well-being of the public:the frequent conflict between the public good and private interests

rugged, rugged individualism,The Old Rugged Cross

Samsung Plans 'Rugged' Version of Galaxy S 4 Phone


The Old Rugged Cross古舊十架
The Old Rugged Cross - YouTube




徹底個人主義的省思 許木柱譯 著
全集又譯"粗獷的個人主義"
rugged individualism
Meaning #1: individualism in social and economic affairs; belief not only in personal liberty and self-reliance but also in free competition


Definition of rugged

adjective

  • 1(of ground or terrain) having a broken, rocky, and uneven surface:a rugged coastline
  • (of a man) having attractively strong, rough-hewn features:he was known for his rugged good looks
  • 2(of clothing, equipment, etc.) strongly made and capable of withstanding rough handling:the binoculars are compact, lightweight, and rugged
  • having or requiring toughness and determination:a week of rugged, demanding adventure at an outdoor training centre

Derivatives


ruggedly

adverb

ruggedness

noun

Origin:

Middle English (in the sense 'shaggy', also (of a horse) 'rough-coated'): probably of Scandinavian origin; compare with Swedish rugga 'roughen', also with rug



rugged


 
音節
rug • ged
発音
rʌ'gid
レベル
社会人必須
[形]
1 (表面が)でこぼこのある, ごつごつした, ぎざぎざの;起伏の多い;岩だらけの.
2 〈顔が〉しわの寄った;〈顔つきなどが〉いかつい.
3 〈人・性格などが〉きびしい, 険しい;厳格な;((略式))(技量・体力・決断力などが)厳しく試される.
4 ぼくとつな;無骨な;飾り気のない
a rugged kindness
素朴な親切.
5 〈天候が〉荒れた, あらしの, 荒天の;〈季節が〉厳しい.
6 〈生活などが〉苦しい, つらい, 困難な
lead a rugged life
苦しい生活をする.
7 不愉快な;耳障りな, 聞きづらい.
8 質素な
rugged fare
粗食.
9 〈物が〉丈夫な, しっかりした;((主に米・ほめて))〈人が〉男性的でたくましい
rugged floor covering
丈夫な床の敷物.
[スカンジナビア語. △RUG
rug・ged・ly
[副]
rug・ged・ness
[名]

cut one's teeth, real/with teeth, in the teeth of , put teeth in ...


 Put teeth in Google privacy fines
CNN International
(CNN) -- This week Germany levied a fine against Google for one of the biggest wiretapping violations in history. The fine? Less than $200,000. Google's net profits in 2012? More than $10 billion. Imagine a driver of a fancy car caught for speeding and ...



"France has no tradition of investigative journalism," Gerard Davet, one of the first true proponents of the trade, told Deutsche Welle. A gaunt, soft-spoken 44-year-old, Davet cut his teeth on political scandals at local daily Le Parisien before moving to national daily and journal of reference Le Monde, where he has been sticking those teeth, these past nine years, into Nicolas Sarkozy.


According to Caro, Johnson responded, “Well, what the hell’s the presidency for?”
This is the question every president must ask and answer. For Lyndon Johnson in the final weeks of 1963, the presidency was for two things: passing a civil rights bill with teeth, to replace the much weaker 1957 law he’d helped to pass as Senate majority leader, and launching the War on Poverty.



Advertising

Woman's Day Turns 75 While Looking Forward

By STUART ELLIOTT
In its celebration, the magazine is striving for what its editor called "a delicate balance," capitalizing on longevity without appearing too long in the tooth to be contemporary.

cut one's teeth

Also, cut one's eyeteeth on. Get one's first experience by doing, or learn early in life, as in I cut my teeth on this kind of layout or He cut his eyeteeth on magazine editing. This term alludes to the literal verb to cut teeth, meaning "to have teeth first emerge through a baby's gums," a usage dating from the late 1600s.


in the teeth of ...
(1) …に面と向かって, さからって.
(2) …をものともせず, …に反対して.




tooth

Pronunciation: /tuːθ/
Translate tooth | into French | into German | into Italian | into Spanish
Definition of tooth

noun (plural teeth /tiːθ/)

  • 1each of a set of hard, bony enamel-coated structures in the jaws of most vertebrates, used for biting and chewing: he clenched his teeth [as modifier]:tooth decay
  • each of a number of hard, pointed structures in or around the mouth of some invertebrates, functioning in the physical breakdown of food.
  • (teeth) genuine power or effectiveness of an organization or in a law or agreement:the Charter would be fine if it had teeth and could be enforced
  • (teeth) used in curses or exclamations:Hell’s teeth!
  • 2a projecting part on a tool or other instrument, especially one of a series that function or engage together, such as a cog on a gearwheel or a point on a saw.
  • a projecting part on an animal or plant, especially one of a jagged or dentate row on the margin of a leaf or shell.
  • 3 [in singular] an appetite or liking for a particular thing:what a tooth for fruit a monkey has!
  • 4 [mass noun] roughness given to a surface to allow colour or glue to adhere: the paper used in copying machines is good as it has tooth and takes ink well

Phrases

fight tooth and nail

fight very fiercely.

get (or sink) one's teeth into

work energetically and productively on (a task):the course gives students something to get their teeth into

in the teeth of

directly against (the wind): in the teeth of the gale we set off for the farm
in spite of (opposition or difficulty):the firm has expanded its building contracting division in the teeth of recession

set someone's teeth on edge

see edge.

Derivatives

toothed

adjective

tooth-like

adjective

2013年4月27日 星期六

ordinary, ordinariness, in ordinary, Ordinary of the Mass


By KATHARINE Q. SEELYE and IAN LOVETT

For more than three days, the very ordinariness of their activities let the Tsarnaev brothers hide in plain sight.


a doctor in ordinary

in ordinary[in ordinary]

常任の
a professor in ordinary to the government
政府常任委員の大学教授.


in ordinary courant, ordinaire, habituel

ordinary :教區首長(主教):有權治理教區 diocese 、代牧區 vicariate 、監牧區 prefecture 的首長,通常都稱(是)主教。詳見 local ordinary
Ordinary of the Mass :彌撒常用經文:與彌撒專用經文相對照。詳見 Proper of the Mass

Proper of the Mass :彌撒專用經文:彌撒經文中常變動的部分;彌撒中有些經文會隨節慶或禮儀週期而變動,如集禱經、讀經、獻禮經等,稱為彌撒專用經文;也有些經文固定不變,如求主垂憐經、天主經等,稱為彌撒常用經文 Common or the Ordinary of the Mass
Proper of the Season :季節專用經文。詳見 Proper of the Mass




Definition of ordinary

adjective

  • 1with no special or distinctive features; normal:he sets out to depict ordinary people it was just an ordinary evening
  • not interesting or exceptional; commonplace:she seemed very ordinary
  • 2(especially of a judge or bishop) exercising authority by virtue of office and not by deputation.

noun (plural ordinaries)

  • 1 (the ordinary) what is commonplace or standard:their clichés were vested with enough emotion to elevate them above the ordinary
  • 2 Law, British a judge who exercises authority by virtue of office and not by deputation.
  • 3 (the Ordinary) a clergyman, such as an archbishop in a province or a bishop in a diocese, with immediate jurisdiction.
  • 4 (Ordinary) those parts of a Roman Catholic service, especially the Mass, which do not vary from day to day.
  • a rule or book laying down the order of divine service.
  • 5 Heraldry any of the simplest principal charges used in coats of arms (especially chief, pale, bend, fess, bar, chevron, cross, saltire).
  • 7 archaic a meal provided at a fixed time and price at an inn.
  • an inn providing a meal at a fixed time and price.
  • 8 historical, chiefly North American a penny-farthing bicycle.

Phrases

in ordinary

British (in titles) by permanent appointment, especially to the royal household:painter in ordinary to Her Majesty

in the ordinary way

British if the circumstances are or were not exceptional; normally: but in the ordinary way we shouldn’t expect to hear from him

out of the ordinary

unusual:nothing out of the ordinary happened

Derivatives

ordinariness

noun

Origin:

late Middle English: the noun partly via Old French; the adjective from Latin ordinarius 'orderly' (reinforced by French ordinaire), from ordo, ordin- 'order'
 

2013年4月25日 星期四

texture, gantry, private label, shipshape

There exist some listeners curious and genuinely interested in Mr. McCartney’s loose moments and toss-offs, who feel that “Hey Jude” has penetrated deeply enough into the world’s culture, who admire the intuitive out-take-iness of records like “Ram” and “McCartney II,” and who wouldn’t mind a little more texture in his shows. They may yet have their day, but this concert was not for them.


In the middle of the set, out of respect to the stage, Mr. McCartney introduced a song by an old Apollo star, Marvin Gaye. It was “Hitch Hike,” which the Beatles played during the “Let It Be” sessions but never recorded, and it was going pretty well, with six women dancing on a platform behind the stage, Ready Steady Go! style. Then the house speakers turned off, only the stage monitors were audible, and a screech of feedback made Mr. McCartney recoil. After some delay the sound-system righted, and the band, with the dancers, took it again from the top. On one hand: that would have been hard to hear in the car. On the other hand: texture!



Light Show
The white light shows the short-range communication system between the Electronic Road Pricing (ERP) gantry and the reader inside the vehicles.


Central Expressway

The Electronic Road Pricing (ERP) gantry is an electronic toll collection scheme designed to manage traffic flow in congested areas. The charge of passing through a gantry depends on the location and time.




The Promise of Private-label Media
by Matthew Egol, Leslie H. Moeller, and Christopher Vollmer
New York, August 10, 2009 – The growing popularity of private-label media is one of the more provocative developments in today’s marketing and media ecosystem. Every marketer, advertising agency, and media company needs to know its benefits, and, just as important, its implications for the industry.



abbr.
original equipment manufacturer


Brand sponsored by a wholesaler, retailer, dealer, or merchant, as distinguished from a brand bearing the name of a manufacturer or producer; also called private brand. Manufacturers use either their own name, that of a middleman, or a combination of both when they are marketing their products. Private labeling occurs when middlemen, usually large retailers or wholesalers, develop their own brand. Since manufacturers' (producers') brands have large advertising expenditures built into their cost, a private labeler is able to buy the same goods at a lower cost and thus sell them at a lower price and/or at a better profit margin. In addition, private labelers have more control over pricing and are able to advantageously display their own brands for maximum impact. For example, a grocery store can quickly reduce the price of its own private-label brand in order to meet or beat a competitor's price. Or the grocery store can create a special point-of-purchase advertising display and/or give its brand predominant shelf space in order to boost sales. Private-label brands are usually priced lower than comparable manufacturers' brands and therefore appeal to bargain-conscious consumers. An example of a private-label brand would be a supermarket product bearing a store label with a product's name.



gantry
[名]
1 《鉄道》信号橋.
2 ガントリー:2つの門形塔を結ぶ骨組み構造.
3 《宇宙》ガントリー(gantry scaffold):大型ロケット打ち上げ用作業塔[架台].
4 たるを支える枠.


texture

(tĕks'chər) pronunciation
n.
  1. A structure of interwoven fibers or other elements.
  2. The distinctive physical composition or structure of something, especially with respect to the size, shape, and arrangment of its parts: the texture of sandy soil; the texture of cooked fish.
    1. The appearance and feel of a surface: the smooth texture of soap.
    2. A rough or grainy surface quality: Brick walls give a room texture.
  3. Distinctive or identifying quality or character: "an intensely meditative poet [who] conveys the religious and cultural texture of time spent in a Benedictine monastery" (New York Times).
  4. The quality given to a piece of art, literature, or music by the interrelationship of its elements: "The baroque influence in his music is clear here, with the harmonic complexity and texture" (Rachelle Roe).
tr.v., -tured, -tur·ing, -tures.
To give texture to, especially to impart desirable surface characteristics to: texture a printing plate by lining and stippling it.

[Middle English, from Old French, from Latin textūra, from textus, past participle of texere, to weave. See text.]

[名][C][U]
1 (織物の)織り方;織地, 生地;(一般に)織物;(視覚的・感触的な)表面の感じ;外見, きめ, (材質などからくる)感じ;組織
a rough[a close] texture
目のざらざらした[つんだ]織り
the texture of the road surface
路面の状態.
2 (意識・社会などの)組織, 構造.
3 本質的[特徴的]な性格, 本質.
4 (物が目に, 食べ物が舌・歯に与える)質感, 歯ごたえ.
5文学・音楽作品などの)テクスチュア.

shipshape(adjective) Of places; characterized by order and neatness; free from disorder.
Synonyms:trim, well-kept
Usage:Toys were strewn everywhere in the playroom, but we worked together to clean it up and soon had the place shipshape.


sojourn, get under someone's skin

 

The Terrorist's Sojourn in a Most Dangerous Place18

 

 

'Dreaming in Chinese'

By DEBORAH FALLOWS
Reviewed by LESLEY DOWNER
On a three-year sojourn, Deborah Fallows got under China's skin by immersing herself in its language.


get under someone's skin
1. Irritate someone, as in She really knows how to get under my skin with her nagging. This expression no doubt alludes to burrowing or stinging insects that cause itching or similar skin irritations. [Late 1800s]
2. Obsess someone or affect someone's deep feelings, as in Jean's really gotten under his skin; he misses her terribly. Cole Porter used this sense in his love song, "I've Got You Under My Skin" (1936).



sojourn

formal
Definition of sojourn

noun

  • a temporary stay:her sojourn in Rome

verb

[no object, with adverbial of place]
  • stay somewhere temporarily:she had sojourned once in Egypt

Derivatives

sojourner

noun

Origin:

Middle English: from Old French sojourner, based on Latin sub- 'under' + late Latin diurnum 'day'

2013年4月24日 星期三

stylized, beat a path to someone’s door



Jelly That Outgrew Peanut Butter
Imagine the best grape jelly, less sweet and more stylized — and with the addition of wine and herbs, more adult.


Annie Leibovitz is as famous as the people she photographs. The stylized, hyper-realistic portraits she produced, had a long line of celebrities beating a path to Leibovitz’s door. But now the genius behind the lens is close to financial ruin -- a victim, some say, of her own relentless artistic ambition.
安妮萊波維茨的名氣和她拍攝對象一樣大,她拍出的別具風格、超現實肖像,吸引一大堆名人爭相上門。但是現在這位鏡頭後操刀的天才正面臨財務破產,有些人說,她是被她自己無盡的藝術野心所害。



beat a path to someone’s door:片語,蜂擁前往造訪。例句:Filmmakers will beat a path to your door after you made a name.(你闖出名號後,製片家就會爭相上門。) (管淑平)


beat a path to someone’s door
Come to someone in great numbers, as in Ever since she appeared on television, agents have been beating a path to her door. The term beat a path alludes to the trampling action of many feet. [Late 1500s]



stylize

Pronunciation: /ˈstʌɪlʌɪz/
(also stylise)
Definition of stylize

verb

[with object] (usually as adjective stylized)
  • depict or treat in a mannered and non-realistic style:gracefully shaped vases decorated with stylized but recognizable white lilies

Derivatives

stylization

Pronunciation: /-ˈzeɪʃ(ə)n/

noun

Origin:

late 19th century: from style, suggested by German stilisiren

A herbal tea, tisane, or ptisan, camellia, The Lady of the Camellias


 The Lady of the Camellias (French: La Dame aux camélias) is a novel by Alexandre Dumas, fils, first published in 1848,

從小說到劇本  剪裁的功夫最重要
胡適1926年旅法時看過 《茶花女》一劇  當時觀眾許多人很感動
在30年代  唯一有小說與劇本的是 《茶花女》 所以值得研究它們







19世紀法國小說如巴爾扎克的《交際花盛衰記》、左拉的《娜娜》、以及小仲馬的《茶花女》,對於交際花的刻畫著墨甚多。馬色爾對於這些交際花十分好奇,經過再三探索之後,「才明白,這些無所事事卻又努力用心的女人,其動人之處就在於,貢獻出她的寬厚、才能、以及情感之美中具備的夢境。還有她們不費力氣就能擁有完美,用來豐富男人們的粗糙、缺乏文雅的生活,增添一些珍貴的嵌飾。」(第33頁)
 ----
 買中文送英文版

  • 產品名稱:茶花女
  • ISBN編號: 9787542630506
  • 出版時間: 2009-5-1
  • 出版社: 上海三联书店
  • 頁數: 419
  • 版次印次: 1
  • 作者: (法)小仲马(Dumas,A.) 著,董强 译
  • 開本: 16开
  • 裝幀: 平装
  • 印數: 1
  • 字數: 177000

 Mao had a carefree childhood. Until he was eight he lived with his mother's family, the Wens, in their village, as his mother preferred to live with her own family. There his maternal grandmother doted on him. His two uncles and their wives treated him like their own son, and one of them became his Adopted Father, the Chinese equivalent to godfather. Mao did a little light farm work, gathering fodder for pigs and taking the buffaloes out for a stroll in the tea-oil camellia groves by a pond shaded by banana leaves. In later years he would reminisce with fondness about this idyllic time. He started learning to read, while his aunts spun and sewed under an oil lamp.




賞花
Camellia
圖/張天鈞 油畫 2013  72.5 x 91公分
文/洪美瑱
1 月25日至2月3日,陽明山花卉試驗中心有茶花展,我和先生天鈞去賞花。茶花有各種品種,室內用盆栽,戶外則有一大片茶花園,千嬌百媚,令人驚豔,不禁讚 嘆大自然的奧妙。回家後,天鈞畫了這張圖,而我親手為女兒縫製的絨毛玩具,取名”滴咕樂兒”,在圖畫的下方,好似抬頭賞茶花,別有一番趣味。






There was Job Bottles, Bottles's
brother, who is on the Stock Exchange ; a man with black
hair at the sides of his head, a bald crown, dark eyes and
a fleshy nose, and a camellia in his button -hole.


herbal
[形]草[草本]の;薬草の, 薬草を用いた
herbal tea
ハーブティー(herb tea)
herbal medicine
薬草[漢方]治療;漢方薬.
━━[名]草本[植物]論;草本誌[書], 植物誌.

A herbal tea, tisane, or ptisan is a herbal infusion made from anything other than the leaves of the tea bush (Camellia sinensis).

2013年4月23日 星期二

The Last Lingua Franca: Mother Tongue, Esperanto, nymph, trilingual, monolingual



English as she was spoke


Mother Tongue: The English Language=布萊森英文簡史北京:中國人民大學出版社2013

第一章舉了些各地方可怕的英文例子類似幾年前北京在檢討市內各地的招牌之翻譯的慘狀
我的問題是翻譯者讀不懂那些可怕的英文所以中文就錯誤



The Mother Tongue (ISBN 0-380-71543-0) is a book by Bill Bryson which compiles the history and origins of the English language and the language's various quirks. It is subtitled English And How It Got That Way. The book discusses the Indo-European origins of English, the growing status of English as a global language, the complex etymology of English words, the dialects of English, spelling reform, prescriptive grammar, and more minor topics including swearing. Bryson's account is a popularization of the subject; accordingly, it has been criticised for its inaccuracies, perpetuation of several urban myths, including an uncritical account of the number of words Eskimos have for snow. It has also been described as out-dated.
This book has also been published in Great Britain by Penguin Books under the title Mother Tongue: The English Language (ISBN 0-14-014305-X).
Bryson has since followed up this work with Made in America.

See also

External links



mother tongue


音節
móther tóngue
((the [one's] 〜))
2 母国語, 自国語.




Gray Matter
Are We Really Monolingual?
Does the average American really speak fewer languages than everyone else?
奪取:技術士(環境部門) ~Trilingual Professional Engineer ~英語・中国語も頑張ります 技術士環境部門取得を目指します。 日々の勉強を挙げていきます。 目指せ!英語や中国語をしゃべれる技術士ってところです。

《中 英對照讀新聞》Nymphs and classics help Europe bridge its language divide 希臘女神和古典文學協助歐洲跨越語言鴻溝 ◎俞智敏If you thought that English is the language of the 21st century, think again. In Europe, the future could be Latin. 假如你認為英語是21世紀的語言,最好再重新想想。在歐洲,拉丁文恐怕才是未來的語言。In the EU, languages are big political business. Each member state fights fiercely for its national tongue, with EU texts routinely translated into all 23 of the bloc’s official languages. 在歐盟,語言可是重要的政治問題。所有會員國都拚命爭取其國家語言的地位,歐盟文件通常都會翻譯成23個會員國的官方語言。But trouble starts when there is only room to use one word from one language - such as when creating an internet domain name. 但如果只有空間使用一種語言的一個字詞,例如創造網域名稱時,問題就出現了。English, the EU’s most widespread language, might seem to have the advantage in such questions. But other member states fear that too much English use would cement it as the EU’s unofficial working tongue, a politically impossible position. 歐盟最普遍的語言英語似乎在這類問題上佔有優勢。但其他會員國擔心,太常使用英語會鞏固英語被視為歐盟非官方工作語言的地位,這在政治上可站不住 腳。"English has become the lingua franca, but we are not allowed to say so," one EU linguist commented.「英語早已變成了通用語言,但我們不被允許這麼說」,一位歐盟語言學者表示。 The EU’s solution has been to find a politically neutral language in the only place it could realistically look: European history. 歐盟的解決辦法是要找出一種政治上中立的語言,而歐盟實際上唯一能尋找的地方就是:歐洲歷史。With Latin at the root of many of the technical, scientific, religious and legal terms in Europe, Virgil’s language is perfectly placed to become the EU’s virtual language. 拉丁文是歐洲許多技術、科學、宗教及法律術語的根源,因此古羅馬詩人維吉爾所使用的語言恰好可做為歐盟的虛擬語言。新聞辭典
tongue:名詞,指語言、方言。如My mother tongue is Hakka.(我的母語是客家語。)
cement:動詞,原指用水泥接合,本文指鞏固、加強,如
Our object is to further cement trade relations.(我們的目標是要進一步加強貿易關係。)
lingua franca:名詞,通常為單數,原為義大利文,意指法蘭克語,現多指結合數種不同語言、以利不同語言族群之間溝通的混合語或通用語,如The international business community sees English as a lingua franca.(國際商務社群視英語為通用語言。)

翻譯評論

nymph 可指希臘或羅馬神話 此文指後者

n.
  1. Greek & Roman Mythology. Any of numerous minor deities represented as beautiful maidens inhabiting and sometimes personifying features of nature such as trees, waters, and mountains.
  2. A girl, especially a beautiful one.
  3. The larval form of certain insects, such as silverfish and grasshoppers, usually resembling the adult form but smaller and lacking fully developed wings. Also called nympha.
[Middle English nimphe, from Old French, from Latin nympha, from Greek numphē.]
nymphal nymph'al (nĭm'fəl) adj.
lingua franca

n., pl. lingua fran·cas (-kəz) also linguae fran·cae (frăng'kē, frăn').

  1. A medium of communication between peoples of different languages.
  2. A mixture of Italian with Provençal, French, Spanish, Arabic, Greek, and Turkish, formerly spoken on the eastern Mediterranean coast.
[Italian : lingua, language + franca, Frankish (that is, European).]

Reader Response | 30.07.2009

The future of Esperanto looks bright according to our readers

Esperanto, the international language, has nothing but potential as far as our readers are concerned.

Esperantists keep the dream alive
Learning any language improves one's career, as probably one can get more informed, get more skills in one's own language and so on. But reaching a deep knowledge of Esperanto is not as time consuming as for national languages, so the development of relationships to others in the same professional field is easier and more productive. I speak to my children only in Esperanto. They are six and four years old and bilingual in Portuguese and Esperanto. Our aim, for my Esperanto-speaking wife and me, is to give them some resources to easily learn more languages, but especially to become open-minded to cultural diversity in the world. That is commonly overridden by the international use of English. Esperanto is a sort of "linguistic handshaking", as some writer brightly defined it. - James R. Piton, Brazil
Certainly Esperanto has a bright future. It's a pity that only a few people know that Esperanto has become a living language. During a short period of 121 years Esperanto is now in the top 100 languages, out of 6,800 worldwide, according to the CIA World factbook. It is the 17th most used language in Wikipedia, and a language choice of Google, Skype, Firefox and Facebook. Native Esperanto speakers, who have used the language from birth, include World Chess Champion Susan Polger, Ulrich Brandenberg the new German Ambassador to NATO and Nobel Laureate Daniel Bovet. - Brian Barker, Great Britain
English-speaking countries are rich and privileged, but they are increasingly dissatisfied that they are pitifully monolingual. The US, the UK and Australia all bemoan this fact and try to find solutions, but solutions are hard to find when the language of choice is so ill-defined, language teachers are much too scarce and time is short in our overcrowded curriculum. Esperanto faces a renaissance, not for any greatly idealistic reason, but for the practical reason that all primary school teachers can be equipped to teach it, at the time when children can best learn a second language. While learning Esperanto, the children can make meaningful contact with any of over a hundred cultures, giving them a second working language and a broad intercultural perspective by the end of primary school. They then enter middle school with the confidence, skills and perspective to choose, and succeed in, a third language in high school. By serving our own children well, giving them an achievable language goal in the 140 or so hours available for second-language instruction in primary school, Esperanto will become a normal part of English-speaking childhood. Whether the children and their primary teachers will choose to use the language they share to further the cause of international social justice remains to be seen. - Penelope Vos, Australia
I do think that Esperanto can make communication much easier and fairer than English. I think people will in the end realise that Esperanto has many advantages and that English is too hard to spell, to pronounce, to learn as a second language. But people are often stubborn and reject Esperanto without having a good look at it. Therefore it will still be quite a while before everyone uses Esperanto. - Nicole Else, Australia
Regardless of whether Esperanto ever becomes the dominant lingua franca, it will have its niche and its adherents. Thoughtful mother tongue speakers of English are now wondering whether our lack of foreign language skills leads to political arrogance. And if it turns out that multilingualism promotes problem solving skills, then our ignorance of foreign languages will put us at a disadvantage. Students find Esperanto encouraging because they can quickly see the progress they are making. Personally I used Esperanto to brush up on my German by translating Hermann Hesse's "Demian" into Esperanto. - Detlef Karthaus, Canada
The dream of increased equality has spread Esperanto in Europe in the past and is spreading it in countries like Nepal and Togo today. The American dream is spreading English throughout the world - and the American nightmare makes it unlikely and undesirable for English to take over completely. All such dreams mutate through time, and people dream much less than they did before of English or Esperanto as the universal first language. Slowly, but inevitably, the focus turns on the question of language, not as a means of communication, but as a means of expression. - Jens Stengaard Larsen, Denmark
Of course Esperanto has a future. It has more than 120 years of existence. Why should it stop? People get married with that common language and children speak it as their mother tongue. Adventure goes on and won't stop just because Esperanto is an extraordinary and simple experience and can be taught everywhere. - Roy, France
Most of the world languages are spoken by small groups of people with a tendency to disappear. Many other languages, including Esperanto, have a long term future. As long as the media keeps telling the general public that Esperanto is not widespread, the general public will not bother to learn the language. We have to work very hard to let people know that Esperanto is a living language spoken in most countries. Right now I am planning a visit to Beijing, China, and my stay will be much easier and more rewarding because there will be many Esperanto-speakers ready to help me. Most of the time it is very difficult to understand and be understood by people that studied English for ten years. There are no communication problems with people that have studied Esperanto during a tenth of that time. When they spoke English to me, it was because they wanted to sell me something. When they spoke Esperanto to me, it was because they wanted to be my friends. - Enrique, Argentina


*****

The days of English as the world’s second language may (slowly) be ending
 The future of English

The Last Lingua Franca: English Until the Return of Babel. By Nicholas Ostler. Walker & Company; 368 pages; $28. Allen Lane; £20. Buy from Amazon.com, Amazon.co.uk

科技取代溝通?英語失去共通地位 作者:經濟學人  

英語是史上最成功的語言,它是各地學生要學的第二語言,也是科學、全球商務和流行文化的載體。許多人相信,英語會無止境地擴張散布,但Nicholas Ostler認為,英語無法永遠擔任全球共通語的角色。
早期共通語散播與征服、貿易和宗教有關。波斯語約在西元1000到1800年間才成為共通語,土耳其征服者崇尚阿拉伯語,但在文學和法庭上通常還是使用波斯語。
部分共通語隨貿易路線傳佈,但這是為了方便,所以常隨情勢改變。腓尼基語曾是迦太基帝國的語言,但羅馬摧毀迦太基之後,便縮減為當地方言。相反地,希臘語不但熬過羅馬興衰,更在東地中海擔任了超過1000年的共通語。
英語以共通語的角色四處擴散,但並未被當成母語。全球有超過10億人說英語,但只有3.3億人以英語為第一語言,而且這群人並未四處散佈。英語的未來並非掌握在核心英語國家手中,其他國家會一直學英語嗎?
Ostler提出了兩項會限制英語散佈的因素,也就是當代國家主義和科技。現今,任何有自信的國家都不會讓外國語言成為官方語言。Ostler認為 英語會失去共通語地位,但原因不是其他語言取而代之。目前沒有語言擁有足夠的跨地域性,也只剩非洲還有可能受外人影響其語言選擇。他相信英語不會有後繼 者,因為科技會滿足需求。
Ostler承認,翻譯軟體已經發展了50年,但還是讓人失望。不過,半個世紀在語言史中不過是短短一瞬。如果Ostler的看法沒錯,未來的世代可能會視英語為書法或拉丁文,有聲望也有傳統,但越來越不重要。


ENGLISH is the most successful language in the history of the world. It is spoken on every continent, is learnt as a second language by schoolchildren and is the vehicle of science, global business and popular culture. Many think it will spread without end. But Nicholas Ostler, a scholar of the rise and fall of languages, makes a surprising prediction in his latest book: the days of English as the world’s lingua-franca may be numbered.
Conquest, trade and religion were the biggest forces behind the spread of earlier lingua-francas (the author uses a hyphen to distinguish the phrase from Lingua Franca, an Italian-based trade language used during the Renaissance). A linguist of astonishing voracity, Mr Ostler plunges happily into his tales from ancient history.

The Achaemenid emperors, vanquishers of the Babylonians in 539BC, spoke Persian as their native language, but pragmatically adopted Aramaic as the world’s first “interlingua”. Official long-distance communications were written in Aramaic, sent across the empire and then translated from Aramaic upon arrival. Persian itself would serve as a lingua-franca not at the time of the empire’s greatest heights but roughly from 1000AD to 1800. The Turkic conquerors of Central Asia, Anatolia and the Middle East, though they adopted Islam and worshipped in Arabic, often kept Persian as the language of the court and of literature. Persian was also the court language of Turkic-ruled Mughal India when the British East India Company arrived.
Some lingua-francas have ridden trade routes, but these are tongues of convenience that change quickly with circumstances. Phoenician spread from its home in modern Lebanon along the northern coast of Africa, where (pronounced in Latin as Punic) it became the language of the Carthaginian empire. But Rome’s destruction of Carthage in 146BC reduced it to a dwindling local vernacular. Greek, by contrast, planted deeper roots, surviving not only Rome’s rise but also its fall, to serve as the lingua-franca of the eastern Mediterranean for over 1,000 years.
What does all this, then, have to do with English? Often very little. It seems sometimes that Mr Ostler, fascinated by ancient uses of language, wanted to write a different sort of book but was persuaded by his publisher to play up the English angle. The core arguments about the future of English come in two chapters at the end of the book. But the predictions are striking.
English is expanding as a lingua-franca but not as a mother tongue. More than 1 billion people speak English worldwide but only about 330m of them as a first language, and this population is not spreading. The future of English is in the hands of countries outside the core Anglophone group. Will they always learn English?
Mr Ostler suggests that two new factors—modern nationalism and technology—will check the spread of English. The pragmatism of the Achaemenids and Mughals is striking because no confident modern nation would today make a foreign language official. Several of Britain’s ex-colonies once did so but only because English was a neutral language among competing native tongues. English has been rejected in other ex-colonies, such as Sri Lanka and Tanzania, where Anglophone elites gave way to Sinhala- and Swahili-speaking nationalists. In 1990 the Netherlands considered but rejected on nationalist grounds making English the sole language of university education.
English will fade as a lingua-franca, Mr Ostler argues, but not because some other language will take its place. No pretender is pan-regional enough, and only Africa’s linguistic situation may be sufficiently fluid to have its future choices influenced by outsiders. Rather, English will have no successor because none will be needed. Technology, Mr Ostler believes, will fill the need.
This argument relies on huge advances in computer translation and speech recognition. Mr Ostler acknowledges that so far such software is a disappointment even after 50 years of intense research, and an explosion in the power of computers. But half a century, though aeons in computer time, is an instant in the sweep of language history. Mr Ostler is surely right about the nationalist limits to the spread of English as a mother-tongue. If he is right about the technology too, future generations will come to see English as something like calligraphy or Latin: prestigious and traditional, but increasingly dispensable.