◎羅彥傑
New York police say a woman with a carving knife broke into the home of her husband’s girlfriend and apparently was lying in wait in her closet when she was arrested.
紐約警方表示,一名女子持切肉刀闖入丈夫的女友住家內,而且在其落網時,顯然在她的衣櫥裡埋伏以待。
A police report says 47-year-old Lizbeth Hernandez,of Middletown, N.Y., broke a window Saturday to get into the girlfriend’s condo. Neighbors spotted her and called police in Peekskill, 40 miles north of New York City.
一份警方報告指出,47歲、住在紐約州中城的麗茲貝絲.赫南德茲週六打破窗戶,進入這名女友的公寓。鄰居認出她,並向紐約市北方40英里的皮克史基爾鎮警方報案。
Police say they found Hernandez under a pile of clothing in a closet. They say she had brought in the knife, duct tape and surgical gloves.
警方表示,他們在一個衣櫥內的一堆衣服下找到赫南德茲。他們表示,她帶著切肉刀、膠帶與手術用手套。
Peekskill Police Chief Eugene Tumolo said Monday that the witnesses who called police prevented violence.
皮克史基爾鎮警局首長尤金.土莫洛週一表示,報警的目擊者防止暴力於未然。
Hernandez has been charged with burglary and criminal mischief. She is represented by Legal Aid, which did not immediately return a call.
赫南德茲已被控以破門盜竊與刑事危害罪名。代表她的「法律援助協會」,沒有立即回電。
刑事事件
刑事裁判所
刑事専門弁護士(▼文脈によっては「罪を犯した弁護士」の意ともなる)
犯罪歴
刑法典.
犯罪行為.
そんなに多くの時間をむだにするなんてけしからん.
常習犯.
新聞辭典
break into:片語,非法強行闖入、破門而入。例句:They have had the house broken into by thieves.(他們的房子曾被竊賊破門而入。)
lie in wait:片語,埋伏以待、準備出其不意地襲擊。例句:The robbers were lying in wait for the rich traveller.(強盜們埋伏等待那位富有旅客。)
Remain hidden while preparing to attack, as in The opposition was quietly lying in wait for the incumbent to make his first big mistake. This expression originally alluded to physical attacks and is now often used figuratively. [Mid-1400s] Also see lay for.
condo:名詞,全稱為condominium,指各戶有獨立產權的公寓。apartment通常指只租不售的公寓。
沒有留言:
張貼留言