WAP may be breathlessly direct, but it also continues a long legacy of risqué and risk-taking female pop artists.
BBC.COM
From Like a Virgin to WAP: The truly provocative pop songs
Can explicit expressions of female sexuality in pop – from Madonna to Cardi B and Megan Thee Stallion – really be empowering, asks Arwa Haider.
Go Daddy Nears Sale for as Much as $2.5 Billion The Go Daddy Group, the Web domain registration company known for its risqué ads, is near a deal to sell itself to Kohlberg Kravis Roberts, Silver Lake and another investment firm for $2 billion to $2.5 billion, people briefed on the matter told DealBook on Friday.
A new scandal is causing trouble for China's top party members.
The risque details have brought to light the power struggle taking place
behind closed doors and the luxurious lives of the party elites and
their families.
At first the story was only about fast cars, money and sex. More
precisely it was about an accident involving a black Ferrari last March,
about a dead playboy and two heavily injured young women who were
either completely naked or scantily clad - no one knows for sure.
However, since word got out a few days ago about who was driving the car, the story has become political.
The driver who crashed the car was apparently the son of a high-ranking official named Ling Jihua - one of President Hu Jintao's closest allies. And that's apparently why it was kept quiet for so long.
'The party doesn't care'
Now it's out, the party's image, already rocked by scandal is under fire again.
"But adding one more scandal to all the others hardly makes any difference," says Zhang Ming, a political scientist at Renmin University in Beijing.
"The party's image is already bad but the party doesn't care. And the people have no way of stopping such things from happening."
However, the Ferrari accident has raised a number of questions. For example, how did Ling Jihua's playboy son have enough money to be able to afford such an expensive sports car in the first place?
"People like this are taking advantage of their privileges, making illegal profits. It happens all the time. Gu Kailai to Ling Jihua are only the tip of the iceberg. Stories like this are creating resentment both within and outside of the party."
Change of leadership
And the Ferrari incident has already had political repercussions. Ling Jihua, who was considered a shooting star, just lost his influential post as head of the Central Committee's General Office and was demoted unexpectedly.
He was replaced by Li Zhanshu, thought to be a close ally of the "princeling" of Chinese politics, Vice-President Xi Jinping.
"It is quite possible that Xi Jinping wanted to get rid of Hu Jintao's oldest confidant," says Jin Zhong. "And because the son was involved in the incident, he was able to depose him immediately."
Observers say that wiithout his cabinet secretary, President Hu Jintao, who has been reluctant to carry reforms, is much weaker. Reportedly, he was unable to bring in one of his cronies to fill the post.
After the 18th party congress this fall when he is due to leave office, he is likely to have considerable less power than his predecessors.
However, since word got out a few days ago about who was driving the car, the story has become political.
The driver who crashed the car was apparently the son of a high-ranking official named Ling Jihua - one of President Hu Jintao's closest allies. And that's apparently why it was kept quiet for so long.
'The party doesn't care'
Now it's out, the party's image, already rocked by scandal is under fire again.
"But adding one more scandal to all the others hardly makes any difference," says Zhang Ming, a political scientist at Renmin University in Beijing.
"The party's image is already bad but the party doesn't care. And the people have no way of stopping such things from happening."
However, the Ferrari accident has raised a number of questions. For example, how did Ling Jihua's playboy son have enough money to be able to afford such an expensive sports car in the first place?
Gu Kailai was convicted for murder in August
"He, just like Bo Xilai's wife [who was recently sentenced for
murder], has damaged the party's image," says Jin Zhong, the
editor-in-chief of Hong Kong's Kaifeng newspaper."People like this are taking advantage of their privileges, making illegal profits. It happens all the time. Gu Kailai to Ling Jihua are only the tip of the iceberg. Stories like this are creating resentment both within and outside of the party."
Change of leadership
And the Ferrari incident has already had political repercussions. Ling Jihua, who was considered a shooting star, just lost his influential post as head of the Central Committee's General Office and was demoted unexpectedly.
He was replaced by Li Zhanshu, thought to be a close ally of the "princeling" of Chinese politics, Vice-President Xi Jinping.
"It is quite possible that Xi Jinping wanted to get rid of Hu Jintao's oldest confidant," says Jin Zhong. "And because the son was involved in the incident, he was able to depose him immediately."
Observers say that wiithout his cabinet secretary, President Hu Jintao, who has been reluctant to carry reforms, is much weaker. Reportedly, he was unable to bring in one of his cronies to fill the post.
After the 18th party congress this fall when he is due to leave office, he is likely to have considerable less power than his predecessors.
其實,在那理想主義橫溢的年代裡,我也是一個國內事務和國際政治上的生手。我竟然如此天真,在日本投降後不久,發了一通長電到重慶轉交給我從前的學生毛澤東,嚴肅而又誠懇的向他說明,現在日本既已投降,共產黨已沒有任何理由繼續維持一個龐大的私人部隊……當然,我至今沒有收到回音。
In fact I, too, was just as naive a tyro in national and international politics in those days of expansive idealism. So naive, indeed, was I that shortly after VJ Day I sent a lengthy radiogram to Chungking to be forwarded to my former student Mao Tse-tung, solemnly and earnestly pleading with him that, now that Japan had surrendered there was no more justification for the Chinese Communists to continue to maintain a huge private army...Of course, to this day I have never received a reply .
ty·po (tī'pō)
n. Informal, pl., -pos.
A typographical error.
tyro
noun: One who is beginning to learn something.
(《複数形》 音節ty・ros 発音記号/z/) 初心者,初学者.
Etymology
From Latin tiro (young soldier, recruit). Earliest documented use: 1611.
Usage
"It seems as if the latest young tyro is in contact with his inner old fogey." — Donald Clarke; Shadow Lands; The Irish Times (Dublin); Apr 22, 2011.
tyro[ty・ro]
- 発音記号[táiərou]
[名]初学者, 初心者(tiro).
fogey=fogy
- 発音記号[fóugi]
[名]((通例old 〜))時代遅れの頑固者.
fo・gy・ish
[形]時代遅れの;頑迷な.
fó・gy・ìsm
[名][U]時代遅れ, 昔かたぎ.《中英對照讀新聞》Ochocinco cereal box uses sex-line number 歐邱辛柯的麥片盒使用色情電話號碼
◎張沛元
Charity-minded callers are getting intercepted by a phone-sex line because of a typo on Chad Ochocinco’s Cereal boxes. The phone number is supposed to connect callers to Feed the Children, which benefits from sales of the Cincinnati Bengals wide receiver’s cereal.
美式足球明星查德.歐邱辛柯的麥片盒上的印刷錯誤,導致有心作慈善的致電者被色情電話業者攔截。這個電話號碼本應把致電者的電話連接到「餵養孩童組織」。該組織希望能靠這名辛辛那提孟加拉虎隊外接員所銷售的麥片獲益。
But the box has the wrong toll-free prefix, meaning callers get a seductive-sounding woman who makes risque suggestions and then asks for a credit card number.
但麥片盒上的免付費電話號碼的字頭被印錯,意味致電者聽到的一名語氣挑逗的女子口出有害風化的暗示,然後要求致電者提供信用卡號碼。
Cincinnati-based Kroger Co. said it was pulling all Ochocinco cereal boxes from its grocery shelves because of the error.
總部設在辛辛那提的食品零售商克洛格公司表示,由於發生此一錯誤,店內所有的歐邱辛柯麥片盒已全部下架。
Pittsburgh-based PLB Sports Inc., which specializes in limited-edition products featuring star athletes and their favorite charities, apologized for the error in a statement. The statement said the boxes will be re-issued with the correct toll-free number.
總部設在匹茲堡的PLB公司發表聲明就此錯誤致歉,該公司專門從事運動明星與其喜愛的慈善團體合作的限量版產品。聲明中指出,這些麥片盒會在印上正確的免付費電話號碼後重新推出。
新聞辭典
intercept: 動詞,攔截。例句:The test was to demonstrate the ability of ABMD to intercept a ballistic missile.(本測試在於展示神盾彈道飛彈防禦系統的攔截彈道飛彈的能力。)
specialize in something:慣用語,專攻,專門從事。例句:He specializes in tropical medicine.(他專攻熱帶醫學。)
toll- free:形容詞,免付費。toll,名詞,過橋或過路費;長途電話費;損失;死亡人數。例句:Poverty and inadequate health care take their toll on the quality of a community’s health.(貧窮與不當的醫療照護已拖累社區衛生品質。)
risque
(rĭs-kā')
adj.
Suggestive of or bordering on indelicacy or impropriety.
- [riskéi | –]
[形]きわどい, わいせつ気味の.
[French, from past participle of risquer, to risk, from risque, risk. See risk.]
沒有留言:
張貼留言