2014年7月27日 星期日

rhinorrhea, logorrhea, whooping cough , rhinoceros

Photo: Birds sat atop a rhinoceros inside the Kaziranga National Park, about 155 miles outside the city of Guwahati, India. The park reopened for tourists on Friday.

More on Pictures of the Day on Lens: http://nyti.ms/1aPHZKy

Photo by European Pressphoto Agency

Whooping Cough Linked to Shorter Life Expectancy

By DONALD G. McNEIL Jr.
Those who are born during whooping cough epidemics and survive them are more likely to die prematurely later in life, a new study suggests.


Three whooping cough baby deaths



logorrhea (log-uh-REE-uh)

noun: Excessive flow of words, especially when incoherent.

Etymology
From Greek logo- (word) + -rrhea (flow), from rhoia (flow). Also see rhinorrhea. Earliest documented use: 1902.

Usage
"Dumas suffers from logorrhea, induced by the simple formula that the more he wrote, the more money he made." — Erik Spanberg; The Count of Monte Cristo; The Christian Science Monitor (Boston, Massachusetts); Feb 6, 2011.


rhinorrhea
(ry-nuh-REE-uh)

noun
A runny nose.

Etymology
From Neo-Latin, from Greek rhino- (nose), -rrhea (flow)

Another word with the same prefix: rhinoceros. Another word with the same suffix: logorrhea (excessive flow of words: talkativeness). So what happens when you combine these two words? You redefine rhinorrhea: a rhinoceros who talks too much.

Usage
"Once the volunteers began sniffling, they rated the severity of their symptoms of sneezing, rhinorrhea, stuffy noses, sore throat, cough, headache, fatigue and chills." — A.J. Hostetler; Study: Herb (echinacea) Can't Curb Cold; Richmond Times-Dispatch (Virginia); Aug 4, 2005.


1977年從希臘朋友知道,Homer 讀成"歐馬"。

今天讀李怡的"犀牛化",也想到類似的rhinoceros犀牛
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/rhinoceros
Origin
Middle English: via Latin from Greek rhinokerōs, fromrhisrhin- 'nose' + keras 'horn'.

我在「蘋論」中寫到《犀牛》,那是法語作家歐仁.尤內斯庫(Eugene Ionesco,1909-1994)寫於1960年的荒誕劇。六十年代盧景文把它搬上香港舞台,我看後深受震撼。著名的戲劇家毛俊輝在一篇訪問中,也說他年輕時因為看了舞台劇《犀牛》感到震撼而找到人生的出路,這出路就是在迷失的世界裏,人必須掌握自己的未來,並由此而打開他從事戲劇之門。
《犀牛》的故事講一個小公務員貝蘭吉對生活不滿,對未來茫然,常有莫名其妙的恐懼感、孤獨感,但能保持獨立人格。有一天他在街上,發現一個街坊變成了犀牛。他驚訝。到了第二天,他發現另一個鄰居也變成了犀牛,他更吃驚。到第三天,又多一個鄰居變犀牛,他吃驚到極點,同時也很困惑,為甚麼他們會變成犀牛?變犀牛剛在生活出現,人們驚訝,或高談闊論,或覺得事不關己,漠然置之。其後變犀牛蔚然成風,人人都以犀牛為美,追隨者絡繹不絕。面對這種異化的潮流,保持獨立人格的貝蘭吉掙扎、反抗,決不隨波逐流。然而,他的反抗只是孤單的悲鳴和無力的掙扎,無助於扭轉社會的犀牛化。
為什麼選擇犀牛來象徵人類的異化?犀牛尖角,意味着具有攻擊性;犀牛皮厚,意味着麻木;犀牛笨重,對事物反應遲鈍;犀牛眼盲,意味群眾無獨立思考。犀牛化意味獨立人格喪失、精神墮落帶來社會災難。
我幾十年來時刻警惕自己不要變犀牛,但仍然曾經在左傾潮流中目盲。香港前途問題出現後,我不斷以《犀牛》故事來呼喚社會警覺。然而,觀乎近年香港的變化,這種呼籲,也許同貝蘭吉一樣,只是無力的掙扎。
https://www.facebook.com/mrleeyee 
李怡 

Rhinoceros (French original title Rhinocéros) is a play by Eugène Ionesco, written in 1959. The play belongs to the school of drama known as the Theatre of the Absurd. Over the course of three acts, the inhabitants of a small, provincial French town turn into rhinoceroses; ultimately the only human who does not succumb to this mass metamorphosis is the central character, Bérenger, a flustered everyman figure who is criticized throughout the play for his drinking and tardiness. The play is often read as a response and criticism to the sudden upsurge of CommunismFascism and Nazism during the events preceding World War II, and explores the themes of conformity, culture, mass movements, philosophy and morality.

http://en.wikipedia.org/wiki/Rhinoceros_(play)

whooping cough


 
音節
whóoping còugh
[U]《病理学》百日ぜき.

沒有留言: