2020年12月27日 星期日

疫情英文:Doomscrolling, mask-hole, Zoom fatigue and more from the pandemic lexicon.




Opinion


Amber Vittoria

Emma Goldberg
The New Words for Our New Misery

Doomscrolling, mask-hole, Zoom fatigue and more from the pandemic lexicon.



【新常態使用的新詞典】⁣
不經不覺間,武肺已橫行近一年,世界哀鴻遍野。往昔生活一去不返,或者我們需要一本新詞典,好好理解生活的新常態。⁣
疫症初期,面對不知何時結束的隔離期,恐慌性購物成為常態,由抗疫物品到超市糧油雜貨均供不應求。在荷蘭政府記者會上,有手語翻譯員以倉鼠爬行動作解釋 Hamsteren(囤貨),令這詞語一夜爆紅。字意背後,其實是借倉鼠把食物藏於口中的習慣,形容人類囤積自肥的行徑。⁣
疫情不止,卻總有人以為一切只是假消息、陰謀論,貪一時之快,不願戴口罩防疫。因此,便出現了 Covidiot 和 Maskhole 這兩個新詞,形容這類愚昧而自私的人。⁣
在疫下生活,保持健康殊不容易,就似長期戴口罩而造成的 Maskne 皮膚問題,便困擾不少人。身體健康如是,心理健康亦然。過去滑手機是為了舒壓,如今看到卻盡是一波接一波壞消息,每天疫情、經濟下滑、天災人禍,Doomscrolling 就是令人減壓不成,反倒精神壓力倍增。⁣
是時候放下手機,疫裡偷閒,學習外國一度興起的 Walktail 潮流,邊走邊享用雞尾酒。如嫌在街道飲食不安全,想要居家隔離、保持社交距離,不妨與親朋好友開一場 Covideo Party、喝一杯 Quarantini,放鬆一下繃緊的神經。⁣
==========================
📸 茶杯 Instagram 👉 www.instagram.com/cupmedia/

292

沒有留言: