2015年4月24日 星期五

reap, a despicable gutterism, rhyming with "redeemer"


A street vendor from Mozambique, Emmanuel Sithole, lay begging for his life in a gutter as four men beat him and stabbed him in the heart with a long knife. South Africa has experienced such horrors before. The government’s response has often been to describe incidents as “criminality” rather than admit to a specific problem with violence against foreigners http://econ.st/1Qnoopj
A STREET vendor from Mozambique, Emmanuel Sithole, lay begging for his life in a gutter as four men beat him and stabbed him in the heart with a long knife. Images...
ECON.ST


A Church, If You Can Keep It
To require the unnatural means, too often, to reap the despicable.

But in my case I always get caught by the word "nobody" when capitalized
at the beginning of a sentence. As to pronunciation, Frenchmen
of course say Nabokoff, with the accent on the last
syllable. Englishmen say Nabokov, accent on the first,
and Italians say Nabokov, accent in the middle, as Russians
also do. Na-bo-kov. A heavy open "o" as in
"Knickerbocker". My New England ear is not offended by the long
elegant middle "o" of Nabokov as delivered in American
academies. The awful "Na-bah-kov" is a despicable gutterism.
Well, you can make your choice now. Incidentallv, the first
name is pronounced Vladeemer-- rhyming with "redeemer"-- not
Vladimir rhyming with Faddimere (a place in England, I think).


gutter
[名]
1 (道路の排水用)溝, どぶ, 排水溝;(一般に)水路;流れ跡;(屋根の)とい, 雨どい.
2 ((the 〜))貧民くつ, 貧民街;下層社会の生活
the language of the gutter
下層社会の言葉.
3 《ボウリング》ガーター.
in the gutter
落ちぶれて, 落ちこんで.
━━[動](自)
1 流れになって[溝を作って]流れる.
2 〈溶けたろうが〉垂れる;((文))〈ランプ・ろうそくの〉炎が今にも消えそうになる;((米))徐々に弱くなってついには消える((out)).
━━(他)
1 …に溝を設ける[掘る];…に水路をつける.
2 〈建物に〉といをつける.




despicable


 
音節
des • pi • ca • ble
発音
déspikəbl, dispík-
[形]〈人・事が〉いやしむべき, 見下げ果てた.
des・pi・ca・ble・ness
[名]
des・pi・ca・bly
[副]

reap


 
音節
reap
発音
ríːp
レベル
社会人必須
reapの変化形
reaped (過去形) • reaped (過去分詞) • reaping (現在分詞) • reaps (三人称単数現在)
reapの慣用句
reap where one has not sown, (全1件)
[動](他)
1 〈作物を〉刈る;〈畑などの〉作物を刈り取る;…を収穫する
reap a field
畑の作物を刈り取る
reap the wheat in the field
畑の小麦を刈り取る
reap a large harvest of wheat
大豊作の小麦を収穫する.
2 …を(努力・行為などの結果として)受ける, 獲得する
reap the fruits of one's efforts
努力の成果を得る
reap the rewards [the benefits]
利益を得る
reap what one has sown
自分のしたことの報いを受ける.
━━(自)刈り取る, 収穫する, 報いを受ける, 利益を得る.
reap where one has not sown
他人の功を奪う〈《聖書》マタイ書25:24〉.

沒有留言: