2008年10月24日 星期五

plein air, plein

plein

a.

Plan. [Obs.] Chaucer.

Plein
v. i. & t.

To complain. See Plain. [Obs.]

Plein
a.

[OF. & F., fr. L. plenus.]
Full; complete. [Obs.] «Plein remission.» Chaucer. -- Plein·ly, adv.


趙元任譯『七天中三個禮拜日』(THREE SUNDAYS IN A WEEK by Edgar Allan Poe
hc
對於趙先生佩服得五體投地。我們談的這篇他的少作,他是用來投稿『科學』的,所以趙元任先生還制本篇相關的世界換日線航行說明。我則將前幾段當語言學習和翻譯的教材百年來,中文的變化似乎比英文還大。在此感謝趙元任和rl的解惑。

Remplis ton verre vide! 『杯空倒滿他
Vide ton verre plein!
杯滿喝空他』

THREE SUNDAYS IN A WEEK
by Edgar Allan Poe(1850)
『七天中三個禮拜日』趙元任譯(1918


plein air

(plān'âr', plĕ-nĕr')

or plein-air adj.
  1. Of or being a style of painting produced out of doors in natural light.
  2. Taking place outdoors: plein air dining.

[From French (en) plein air, (in) the open air : en, in + plein, full + air, air.]

沒有留言: