2011年4月4日 星期一

The Magistrate of Peach Blossom Spring

第二讲:桃花源的长官/縣令? (The Magistrate of Peach Blossom Spring)


spring

[名]
1 [C][U]春
late in (the) spring [in late spring]
晩春に
in the spring of 1997
1997年の春に.
2 ばね, ぜんまい, スプリング, 発条
an air [a hydraulic] spring
空気[水圧]ばね
the toy dog worked by a spring
ぜんまい仕掛けの犬のおもちゃ.
3 ((しばしば〜s))泉, わき水, 水源地;元, 源, 源泉;(行為などの)原動力, 動機, 動因
sulphur [hot] springs
硫黄泉[温泉]
the springs of the national character
国民性の原動力.
4 ((通例a 〜))飛ぶ[はねる]こと;飛び立つこと;はね返り, 反動, 弾力のある動き, はねる動作;活力;[U][C]弾力, 弾性
make a spring at ...
…に飛びかかる
with a spring in one's step
弾むような足取りで.
5 ((文))初めの段階, 初期, 青春, 成長期.
6 (マストの)割れ, 裂け目, (板の)ゆがみ, そり.
7 《海事》もれ口, 漏水箇所;係留索.
8 《建築》(アーチの)起拱(ききょう)点, 迫元(せりもと).
9 《狩り》コガモの小さな群れ.
━━[形]
1 春の, 春らしい, 春特有の;春向きの
spring flowers
春咲きの花
spring rains
春雨.
2 ばねのある, ばね仕掛けの.
3 泉の[から出る].
━━[動](sprang 〔sprǽ〕 or((米・豪))sprung 〔spr〕, sprung)(自)
1I[副]]飛ぶ, はねる, 踊る, 飛び上がる, 急に[突然]動く[行動する];〈キジなどが〉飛び立つ
spring into a pool
プールに飛び込む
spring to one's feet
さっと立ち上がる
The burglar sprang at me.
強盗が飛びかかってきた
A question sprang to his lips.
質問が口をついて出た.
2I([副])]急に(…に)なる((into, to ...));急にはじける, はね返る;〈地雷などが〉爆発する;[II[形]]はね返って(…に)なる
spring into existence
にわかに出現する
spring into action [to life]
急に活気づく
spring to attention
(兵士が)さっと気をつけの姿勢をとる
Wild flowers sprang into bloom everywhere.
野生の花が至る所に咲き始めた
The window sprang shut [open].
窓がぱたんと閉まった[ぱっと開いた].
3 (…から)突然現れる, 急に生じる[起こる]((up/from ...));〈植物が〉芽を出す;〈水・血・涙などが〉奔出する, 急に流れ出す, 〈火花・火などが〉ぱっと光り出す((up, forth, out))
New nations sprang up like mushrooms.
新興国が雨後の竹の子のように誕生した
The sweat sprang out on his brow.
汗が彼の額から吹き出た
Where did you spring from?
どこから現れたんだい.
4 〈感情などが〉(…を源として)発する, (…から)生じる;〈人が〉(…の)出である((from ...))
spring from the Imperial family
皇室の出である
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生じる.
5 〈尖塔(せんとう)が〉高くそびえる;〈アーチが〉上に伸びて行く.
6 〈板が〉そる;〈機械・構造物の一部が〉はずれる, ゆるむ.
7 ((豪・米略式))(…を)おごる((for ...)).
━━(他)
1 …をはねさせる, 飛び上がらせる;〈野鳥などを〉飛び立たせる;〈わな・錠・ふたなどを〉ばねではね返らせる;[V[名][形]]…をはね返らせて(…に)する
spring a mouse trap
ネズミ取りをはね返らせる
He sprang the door of the cage open.
かごの戸をぱたんと開けた.
2 〈弾性のあるものを〉曲げる;…をはずす, ゆるめる, 〈板などを〉そらせる, 曲げる, …を裂く, 割る;〈漏れ穴を〉生じさせる
spring a leak
水漏れする
Our ship sprung her mast during the tempest.
暴風雨で船のマストが折れた.
3 …を(人に)急に持ち出す[始める], だしぬけに示す[言い出す]((on ...))
spring a joke
突然冗談を言う
He likes to spring surprises on us.
私たちがびっくりするようなことをだしぬけに言うのが好きだ.
4 ((まれ))…を飛び越える.
5 ((略式))〈囚人を〉脱獄させる((from ...));〈人を〉軍務から解放する.
6 《海事》…を桟橋の係留位置から離す[に入れる].
7 〈車などに〉スプリングを取りつける;〈地雷を〉爆発させる.
8 ((英略式))〈金を〉出す;〈ある量を〉買い込む;((英俗))…を買う余裕がある.
[古英語springan. 原義は「突然わき出る」. 「春」は「芽が出る時」. △ドイツ語springen(とび出る)]

沒有留言: