2011年1月18日 星期二

intromit, in common purpose

讀《林肯新傳》 (Abraham Lincoln: A Biography,1952) 或多少可助統獨之思考

讀《林肯新傳》 (Abraham Lincoln: A Biography,1952) 或多少可助統獨之思考

《林肯新傳》 作者:(美)湯馬士(Benjamin Thomas)著;何祖紹譯出版社:今日世界出版社 出版時間:1963

胡適應該沒機會讀這本書
關心國是者 請用 a common country 查
Abraham Lincoln: A Biography - Google 圖書結果
Benjamin P. Thomas, Michael Burlingame - 2008 - Biography & Autobiography - 576 頁

可得出美國內戰之後求統一 不過它追求的是彼此的目的的一致 unify a country in common purpose


偏僻字 紐約時報沒出現過

intromit (in-truh-MIT)

verb tr.: To enter, send, or admit.
[動](〜・ted, 〜・ting)(他)…を(…の中に)差し込む, 挿入する((into ...)).
Etymology
From Latin intromittere, from intro- (inwardly) + mittere (to send). Earliest documented use: 1600.

Usage

"I never tire of intromitting a hardboiled egg into a milk bottle, shell and all." — Raymond Sokolov; Playing With Our Food; The Wall Street Journal (New York); Nov 3, 2007.

沒有留言: