Kite With the Wind
A Quest to Reclaim the World Speed Record
Tsunami 'ghost ship' sunk off US
The US Coast Guard uses
cannon to sink a crewless Japanese ship that had drifted to Alaska after
being washed away by the 2011 tsunami.
From Nikolai Gogol: The Government Specter
Specter
(spĕk'tər)
n.
- A ghostly apparition; a phantom.
- A haunting or disturbing image or prospect: the terrible specter of nuclear war.
sink[sink]
- レベル:大学入試程度
- 発音記号[síŋk]
[動](sank 〔sǽk〕 or((時に))sunk 〔sk〕, sunk or((まれ))sunk・en 〔skn〕, 〜・ing)(自)[I([副])]
1 〈物が〉(水面下に)沈む, 沈没する, (雪・泥などの中へ)落ち込む;〈歯が〉食い込む((in, into ...))
The vessel sank.
船は沈没した
船は沈没した
Our feet sank in the deep snow.
足が深い雪の中にめり込んだ
足が深い雪の中にめり込んだ
The front teeth of the dog sank into the palm of Sanders' hand.
その犬の前歯がサンダースの手のひらに食い込んだ.
その犬の前歯がサンダースの手のひらに食い込んだ.
2 徐々に下がる, しだいに低くなる, ゆっくり下降する;下方に傾斜する((to, from ...))
The land sinks toward the sea.
土地は海のほうへ傾斜している
土地は海のほうへ傾斜している
The kite was sinking to the ground.
たこは地上にゆっくり落ちていった.
たこは地上にゆっくり落ちていった.
3 〈建造物・地面などが〉しだいに沈下する, 傾く
The foundations are sinking.
土台が沈下している.
土台が沈下している.
4 〈太陽・月などが〉水平線[地平線]に近づく[没する], 沈む
watch the sun sink below the horizon
地平線に日の沈むのを見る.
地平線に日の沈むのを見る.
5 (衰弱などで)くずれるように倒れる;(…に)座る, もたれる, 横たわる((into ...))
sink to one's knees
ひざまずく
ひざまずく
She sank onto a bench in exhaustion.
疲れはててベンチにどさっと座った
疲れはててベンチにどさっと座った
He sank back into his seat and closed his eyes.
腰をおろして目を閉じた.
腰をおろして目を閉じた.
6 (ある状態に)陥る, ふける, 熱中する((in, into ...))
sink into a coma
昏睡(こんすい)状態になる
昏睡(こんすい)状態になる
sink into chaos
混乱に陥る
混乱に陥る
sink down in despair
絶望に沈む.
絶望に沈む.
7 (身分・評価などが)下がる, 落ちぶれる, (名声などの点で)下がる, 落ちる((in ...));〈人が〉(…するほど)落ちぶれる((to doing));(質が)悪くなる, 悪化[下落]する
sink into abject poverty
落ちぶれて赤貧の状態となる
落ちぶれて赤貧の状態となる
The samurai class sank in prestige after the Edo era.
江戸時代が終わると武士階級の権威は失墜した.
江戸時代が終わると武士階級の権威は失墜した.
8 衰弱する, (病人の)容態が悪化する, 元気がなくなる;〈心などが〉沈む;〈勢いなどが〉弱まる((down))
The old man is sinking fast.
老人の容態はどんどん悪化している
老人の容態はどんどん悪化している
His heart [spirits] sank.
がっくり気落ちした.
がっくり気落ちした.
9 (量・価が)減る;(音量などが)低く[弱く]なる;(…まで)減る, 弱まる((to ...))
The price of steel sank.
鉄鋼の値段は下がった
鉄鋼の値段は下がった
The applause sank when the music began.
音楽が始まると拍手は鳴りやんだ
音楽が始まると拍手は鳴りやんだ
The population there sank to 500.
そこの人口は500人にまで減った.
そこの人口は500人にまで減った.
10 (心に)しみ込む, 理解される;〈水などが〉(…に)吸い込まれる((in/into ...))
Their warning sank into my mind.
彼らの警告は胸にしみた.
彼らの警告は胸にしみた.
11 〈ほお・目などが〉落ち込む, くぼむ((in)). ⇒SUNKEN
━━(他)
1 [III[名]([副])]…を沈める, (穴に)落とす((in, into ...))
sink an enemy's boat
敵の船を沈める.
敵の船を沈める.
2 …の水平面の高さを下げる.
3 〈くいなどを〉(…に)打ち込む, 〈歯・つめなどを〉(…に)食い込ませる((into ...));〈導管などを〉埋める, 敷設する
He sank his fist into his opponent's stomach.
相手のみぞおちに一撃を加えた.
相手のみぞおちに一撃を加えた.
4 〈穴・井戸などを〉掘る
sink a well
井戸を掘る.
井戸を掘る.
5 …を悪化させる;…をいっそう低い地位にする.
6 〈人を〉破滅させる;〈計画などを〉だめにする
Speculating on the stock market sank him.
株の投機で彼は身を滅ぼした.
株の投機で彼は身を滅ぼした.
7 〈…の量・価・程度などを〉(…に)減らす;〈音などを〉低く[弱く]する((to ...))
He sank his voice to a murmur.
彼は声をひそめてもごもご言った.
彼は声をひそめてもごもご言った.
8 …を隠す, 隠して言わない, 不問に付す;…を無視する;…を省く
sink one's antagonisms and work for the common good
小異を捨てて大同につく.
小異を捨てて大同につく.
9 〈資本を〉(…に)投資する, 注ぎ込む((in, into ...))
sink all one's money into real estate
全財産を土地に投資する.
全財産を土地に投資する.
10 《スポーツ》〈ボールを〉(ゴールに)入れる;《ビリヤード》玉をポケットに入れる
sink a putt
(グリーンでホールに)パットを沈める
(グリーンでホールに)パットを沈める
He sinks shots one-handed.
彼は片手でシュートを決める.
彼は片手でシュートを決める.
11 〈公債などを〉減債する, 償還する.
12 〈船が〉〈海岸などを〉見失う.
13 ((英略式))〈酒を〉素早く飲む.
be sunk
((略式))たいへんなことになる.
sink or swim
生きるも死ぬも[うまくいくもいかないも]自分の力しだいだ;一か八(ばち)か
Sink or swim, I will try.
のるかそるかやってみよう.
のるかそるかやってみよう.
━━[名]
1 (台所などの)流し;((米))洗面台(((英))wash basin)
a sink unit
台所設備一式.
台所設備一式.
2 水はけの悪い低地;下水溝;汚水だめ.
3 ((文))(悪の)巣窟(そうくつ), 掃きだめ.
4 吸い込み:システム内においてエネルギーを処置する装置・場所.
5 (大気圏粒子の)自然降下.
6 炭酸ガスを吸収する森林.
沒有留言:
張貼留言