「補教人生」連續劇的主角高國華說了一句「菜英文」:You have nothing but beautiful.連簡單的文法都弄錯。這個錯誤讓媒體大肆嘲弄,但我卻覺得他至少有一個優點──他就是敢講。
「沉默是金」是至理名言,但如果你是在上英語會話課呢?那些沉默的學生,分分秒秒的將金錢丟進無聲的大海了。
You are nothing but beautiful or you are nothing but beauty ...
- [ 翻譯此頁 ]nothing but
Only, as in She thinks of nothing but money. This term was first recorded about 1380.
沒有留言:
張貼留言