2012年2月29日星期三

croak, call the bet, weep


有时候赢牌容易,把钱带走却很难,所以我开始带枪了。当其他玩家把风声透漏给小偷时, 枪还是很管用的。上世纪90年代有一次,我到早上5点才离开布拉德福德(Bradford)的一个牌局,当时是冬天,严寒刺骨,我身上带了很多现金。我和 朋友走上防火梯时,听见有人低声说话,所以我掏出枪来向空中开了一枪。不知道那些人是谁,不过他们逃跑时慌张地撞倒了几个垃圾桶。

Gamblers aren’t the most sympathetic bunch in the world. In 1996, I was playing against an older fellow called Charlie, a nice guy from Liverpool. We were fighting over a decent pot, about £3,000. I bet the pot, and Charlie fell off his chair. He’d had a heart attack. Today, there’s no way I would have wanted the money under those circumstances, but at the time it was tough. I asked whether I had won, but he didn’t answer. I asked again, and thought the pot was mine. But this time Charlie managed to croak to his brother to call the bet. He died later in hospital.

赌徒可不是什么有同情心的人。1996年,我和一个名叫查理的老兄打牌,他来自利物 浦,是个不错的家伙。赌注很大,大概3000英镑。我下注后查理就从椅子上摔了下去,他心脏病发作了。今天,如果是那种情况,我一定不会想要那些钱了,但 当时还很艰难。我问是不是我赢了,他没有回答。我又问了一遍,觉得钱归我了。就在这时,查理嗓音嘶哑,艰难地告诉自己的兄弟“跟”。后来他死在了医院里。







Whenever Bronze took his seat in the orchestra, the first thing that happened to him was that his face grew red, and the perspiration streamed from it, for the air was always hot, and reeking of garlic to the point of suffocation. Then his fiddle would begin to moan, and a double bass would croak hoarsely into his right ear, and a flute would weep into his left.



croak
n.
A low hoarse sound, as that characteristic of frogs and crows.


v., croaked, croak·ing, croaks. v.tr.
  1. To utter in a low hoarse sound.
  2. Slang. To kill.
v.intr.
    1. To utter a low hoarse sound.
    2. To speak with a low hoarse voice.
  1. To mutter discontentedly; grumble.
  2. Slang. To die.

[From Middle English croken, to croak, probably of imitative origin.]

[動](自)
1 〈カエル・カラスなどが〉ガーガー[カーカー]鳴く.
2 〈人が〉しわがれ声[かすれ声]で話す;陰気な話し方をする;不平を言う.
3 ((俗))〈人が〉死ぬ, くたばる.
4 ((米俗))〈人が〉落第する.
━━(他)
1 …を陰気な声[しわがれ声]で話す((out)).
2 ((俗))〈人を〉殺す.
━━[名]
1 ガーガー[カーカー]鳴く声.
2 ((a 〜))しわがれ声;泣き言.croakily croak'i·ly adv.
croaky croak'y adj.

weep

[動](wept, 〜・ing)(自)
1I([副])]((文))泣く;(…に)涙を流す, (…を)涙を流して嘆く[悲しむ, 喜ぶ]((for, over, at, with ...)). ▼for, overは人・物に, atは事につく. ⇒SOB(自)1
weep in sympathy
同情して泣く
weep for happiness
うれし涙を流す
weep with disappointment
失望のあまり涙が出る
I could have wept.
((話))とてもがっかりだ
She wept at the news.
その知らせに涙した.
2 ((文))しずくがたれる, 漏れる;〈土・岩が〉水をしたたらせる, 〈植物が〉樹液を分泌する, 〈空が〉雨を降らせる;〈傷口などが〉じくじくする.
3 〈木が〉しだれる, 枝をたらす.
━━(他)
1 ((文))…のために涙をこぼす;…を嘆き悲しむ;〈涙を〉流す, こぼす
weep tears of happiness
幸せの涙を流す.
2 ((文))〈しずく・樹液などを〉たらす, しみ出させる
The trees weep sap.
この樹木は樹液を出す.
3 …を泣き暮らす, 泣き明かす, 泣いて…する((away, out));((〜 -self))泣いて(ある状態に)至る((to ...))
weep oneself to sleep
泣きながら寝入る.


helpline, rev up, upswing, lifeline


GM Buying 7% Stake in France's Peugeot

General Motors plans to extend a $335 million lifeline to struggling French auto maker PSA Peugeot Citroën as part of a tie-up that each hopes will aid turnarounds at their struggling European car operations.



At Last! Banks Rev Up Lending

U.S. banks increased lending by $130 billion in the last three months of 2011, posting the largest quarterly pickup in four years and marking a possible upswing in the economic rebound.




Earlier this year, Flyglobespan, which was set up in 2002, announced it had made an operating profit of £1.2m following a loss of £19m the previous year.

However, earlier this year, it pulled its services out of the Durham Tees Valley airport, blaming the worsening economic climate.

A helpline for passengers will be operational from 1000 GMT - 0871 271 9000.


A helpline was originally a telephone service which offers help to those that call. Many helpline services now offer more than telephone support - offering access to information, advice or customer service via telephone, email, web or SMS.

úpswìng[úp・swìng]


[名]
1 (振り子などの)上揺れ, 上向きの振り.
2 著しい増加[向上, 上昇, 発展]
an upswing in student enrollment
学生数の著しい上昇
on the upswing
(商売などが)大きく上向いて.
━━[動] 〔〕 (-swung)(自)上に揺れる;著しく増加[向上, 上昇, 発展]する;上向く.

mien, ipso facto, cadence , ranger, You bet! resplendent

Rochester's most famous verse concerned King Charles II, his great friend. In reply to his jest that:

"He never said a foolish thing, nor ever did a wise one",

Charles is reputed to have said:

"That is true -- for my words are my own, but my actions are those of my ministers."

All that evening and night Yakov dreamed of the child, of the willow tree, of the fish and the geese, of Martha with her profile like a thirsty bird, and of Rothschild's pale, piteous mien. Queer faces seemed to be moving toward him from all sides, muttering to him about his losses. He tossed from side to side, and got up five times during the night to play his fiddle.


mien
  1. Bearing or manner, especially as it reveals an inner state of mind: "He was a Vietnam veteran with a haunted mien" (James Traub).
  2. An appearance or aspect.

[Alteration (influenced by French mine, appearance) of Middle English demeine, demeanor, from Old French, from demener , to behave. See demean1.]

━━ n.n. - 風采, 樣子, 態度
日本語 (Japanese)
風采(ふうさい), 態度.
n. - 物腰, 態度, 風采
Français (French)
mine, expression
Pepys' Diary: Wednesday 4 April 1660
The King: O, prisca fides! What can these be? Rochester: The love of wine and women.
The King: God bless your majesty!" new. Hhomeboy on Sun 6 Apr 2003, ...
Sober in govt….continued:
One of the better exchanges between Rochester and The King:
"Rochester:Were I in your Majesty's place I would not govern at all.
The King: How then?
Rochester: I would send for my good Lord Rochester and command him to govern.
The King: But the singular modesty of that nobleman-
Rochester: He would certainly conform himself to your Majesty's bright example. How gloriously would the two grand social virtues flourish under his auspices!
The King: O, prisca fides! What can these be?
Rochester: The love of wine and women.
The King: God bless your majesty!"
crest
The Family Motto is: "PRISCA FIDES" this translates to "Ancient Trust" and can
be traced to John Glassford Tobacco Lord. ...
ip·so fac·to ( ĭp'sō făk') pronunciation
adv.

By the fact itself; by that very fact: An alien, ipso facto, has no right to a U.S. passport.

[New Latin ipsō factō : Latin ipsō, ablative of ipse, itself + Latin factō, ablative of factum , fact.]

September 15, 1974
A Martyr to Sin
By WALTER CLEMONS


LORD ROCHESTER'S MONKEY
By Graham Greene.

In the best known portrait of John Wilmot, Second Earl of Rochester, a pet monkey proffers a tattered page ripped from one of his master's books. The Earl, resplendent in silks, coolly awards the beast a laurel crown. "Were I...," Rochester wrote, "a spirit free, to choose for my own share/ what sort of flesh and blood I pleas'd to wear,/ I'd be a dog, a monkey or a bear,/ Or any thing but that vain animal/ Who is so proud of being rational."

For more than two centuries Rochester's notoriety as the wildest of "the merry gang" of wits who converged at Charles II's court during the 1660's overshadowed his reputation as a poet. The poetry- skeptical, parodistic, obscene and scathing- was a rediscovery of the 1920's, though John Hayward's 1926 Nonesuch edition escaped prosecution only by being limited to 1,050 copies. A scholarly biography by Vivian de Sola Pinto (1935; revised as "Enthusiast in Wit," 1962) usefully related Rochester's libertinism to Hobbesian materialism- specifically to Hobbes's doctrine that sensory experience was the only philosophical reality. Pinto pitched his claims high: "If Milton is the great poet of belief in the 17th century, Rochester is the great poet of unbelief."

Professor Pinto's book hadn't yet appeared when Graham Greene, an unsuccessful novelist in his twenties, wrote a biography of Rochester 40 years ago. It was turned down "without hesitation" by his publisher, Greene told us in his 1971 autobiography, "and I was too uncertain of myself to send it elsewhere." The typescript has now been retrieved from the University of Texas library, minimally revised and elaborately packaged by George Rainbird Ltd. of London in the format of Nancy Mitford's "The Sun King" and Angus Wilson's "The World of Charles Dickens."

"Lord Rochester's Monkey," it turns out, is Greene's best early work- a writer's book about a writer, with the vibrations of affinity we feel in Henry James's "Hawthorne" or John Berryman's "Stephen Crane." Greene, who had drawn the title of his first novel from Sir Thomas Browne- "There's another man within me that's angry with me"- responded to the discord between Cavalier and Puritan in Rochester's character, the extremities of debauchery and disgust, his personal elegance and appetite for squalor, the acrid blend of bawdry and moral fervor in his verses.

Rochester lived with extraordinary velocity. Son of a Cavalier general who had followed Charles II into exile, and of a strong willed Puritan mother, he presented himself at court at 17- "graceful, tho' tall and slender," according to an early account, "his mien and shape having something extremely engaging; and for his mind, it discovered charms not to be withstood." The next year he was in the Tower for having tried to abduct the heiress Elizabeth Mallet, whose guardians aimed to auction her in marriage to a higher bidder. Freed, he redeemed himself by bravery with the fleet against the Dutch, returned to be sworn a Gentleman of the King's Bedchamber and to elope with Elizabeth Mallet, this time successfully, when he was 19.

Of the tradition that he "was very barbarous to his own lady, tho' so very fine a woman," Greene observes that "infidelity was the full extent of his barbarity. A love story... may have lain hidden between these two young, witty and unhappy people." As he veered between country and court, Rochester's inconstancy seems to have tormented him. More than one letter to his wife is filled with tender regret: "I myself have a sense of what the methods of my life seem so utterly to contradict..."

Rochester told the historian Gibert Burnet that "for five years together he was continually drunk; not all the while under the visible effect of it." He was repeatedly banished- and as often recalled- by the King he scurrilously lampooned. Drink made him "extravagantly pleasant"; it also led to disgraces like the smashing of the royal sundial and the brawl at Epsom in which his friend Mr. Downes was killed. Greene plausibly links the most famous of Rochester's masquerades to the aftermath of the Epsom affray: he vanished from London and a mysterious Dr. Alexander Bendo- astrologer, diviner of dreams, dispenser of beauty aids and cures for women's diseases- set up shop on Tower Hill. "Dr. Bendo's" advertisement is one of the most dazzling virtuoso pieces of 17th-century prose. In its impromptu rush of quackery and Biblical cadences, its promises of marvels and its teasing challenge to distinguish the counterfeit from the real. Greene astutely notes "the cracks in the universe of Hobbes, the disturbing doubts in his disbelief, which may have been in Rochester's mind even in the midst of his masquerade, so riddled is the broadsheet with half truths."

Dating his poems is a snare, but Rochester's Songs and his best satires- "A Ramble in St. James's Park," the "Satyr Against Reason and Mankind," "A Letter from Artemisia in the Town to Chloe in the Country," "The Maim'd Debauchee"- all seem to have been written before he turned 29. Thereafter "an embittered and thoughtful man who would die in 1680 of old age at 33," he seldom appeared at court. In his last year he debated theology with the Anglican Gilbert Burnet and underwent a religious conversion, the authenticity of which was impugned when Burnet published his account of it but which Greene, like Vivian de Sola Pinto, believes to have been genuine. "The hand of God touched him," Burnet wrote- "but," Greene characteristically adds, "it did not touch him through the rational arguments of a cleric. If God appeared at the end, it was the sudden secret appearance of a thief... without reason, an act of grace."

Rochester is thus the earliest of Graham Greene's black sheep heroes, far more powerfully drawn than the protagonists of the novels Greene was writing at this time ("The Man Within," "Rumour at Nightfall," "The Name of Action"). Facets of Rochester's character will reappear in the dangerous Pinky in "Brighton Rock," the whisky priest, the remorseful husband in "The Heart of the Matter," the God-thwarted amorist in "The End of the Affair." At Rochester's funeral the chaplain preached an unusual sermon: "He seemed to affect something singular and paradoxical in his impieties, as well as in his writings, above the reach and thought of other men... Nay, so confirmed was he in sin, that he oftentimes almost died a martyr for it."

"Lord Rochester's Monkey," with a bibliography containing no item more recent than 1931, is going to catch hell from some scholars. Greene gracefully acknowledges Pinto's work ("I have no wish to rewrite my biography at Professor Pinto's expense") and sideswipes David M. Vieth's 1968 "The Complete Poems of John Wilmot, Earl of Rochester" (Yale University Press): "As Mr. Vieth admits the attribution to a great many poems depends on subjective judgment, and out ears often differ... Rochester's poems from his death on became more indecent with every year, and I have the impression that Mr. Vieth is inclined to prefer the hotter versions." But 40 years' work on the dating and ascription of Rochester's writings (by Pinto, John Harold Wilson, James Thorpe, Frank H. Ellis, Vieth and others) has left Greene in a number of unprotected positions.

Four out of five verse citations on a single page, during a discussion of Rochester's marriage, are now pretty reliably believed not to be Rochester's. Misdating a letter blunts its fine edge of sarcasm: when Rochester wrote, "My passion for living is so increased that I omit no care of myself... The King, who knows me to be a very ill-natured man, will not think it an easy matter for me to die, now I live chiefly out of spite," it now appears he was not referring to the false report of his death in 1678 but to the King's premature appointment, three years earlier, of Rochester's successor to the lifetime post of the Ranger of Woodstock Park. When Rochester wonders at the enmity of the Duchess of Portsmouth, Greene remarks, "He had forgotten 'Portsmouth's Mirror'" -a poem containing allusions to events after his death.

These lapses disfigure the book but cannot wreck it. Greene's intuition of character yields insights that academic caution might prohibit. He is at his keenest in a chapter on Elizabeth Barry, the London actress who bore Rochester a daughter remembered in his will. Her fellow players despaired of her; she had "not a musical ear" and could not master the declamatory tragedy-queen style. Undertaking her training on a bet, Rochester "caused her to enter into the meaning of every sentiment... and adapt her whole behavior to the situations of the characters." (Professor Pinto loses his head and tells us "we can see here the beginnings of a new art of the theatre that was to culminate in the naturalistic drama of Ibsen, Shaw and Chekov.")

Mrs. Barry became one of the great actresses of her time, unequalled in the art of exciting pity, Colley Cibber said. And notorious offstage, Greene adds, for her combination of immorality and coldness. Thirty-four undated letters to "slattern Betty Barry" exist in print, though not in manuscript. Greene shifts these into a pattern of his own, speculating that she inspired the famous lyric "An age in her embraces past/ Would seem a winter's day"- with its piercing observation that while pleasure may be mistaken for true love, "pain can ne'er deceive." It is a convincing feat of historical imagination. Greene's claim for his Rochester is justified: "So complex a character can be 'dramatized' (in James's sense) in more ways than one. The longer I worked on his life the more living he became to me."

Walter Clemons is an editor of Newsweek.
side・swipe
sideswipe (REMARK)
noun [C]
a remark attacking something or someone made while talking about something else:
During her lecture on her discoveries, she made/took several sideswipes at the management.
━━ n., v. 横なぐり(する); ことのついでの非難.sideswipe (HIT) Show phonetics
verb [T]
to hit on the side:
The motorcycle turned the corner too quickly, and sideswiped a car coming towards it.

at the expense of sb (ALSO at sb's expense)
making another person look foolish:
Would you stop making jokes at my expense?
cadence n. (詩の)リズム; (声の)抑揚; 【楽】終止法.
rang・er

━━ n. 歩き回る人; 騎馬パトロール隊員; 〔米〕 森林警備隊員; 〔英〕 御料林監視官; 〔米〕 (普通R-) 特別奇襲隊員; 〔英〕 ガールスカウト(Girl Guides)の最年長組の少女.
ranger oneself (結婚などで)身を固める; 味方する ((with)).

bet
━━ n.(か)け(金,の対象); 有力候補; 期待に添うもの; 〔話〕 予想; 意見.
one's best bet 最も確実なこと.
hedge [cover] one's bets 2度賭けをする.
━━ v. (~(・ted); -tt-) 賭ける ((on, against)).
bet one's boots [bottom dollar, shirt] on (that)  〔話〕 …を確信する, 間違いなく…だと思う.
I ('ll) bet 〔話〕 間違いない; 〔反語〕 ほんとかなあ.
You bet! 〔俗〕 きっと; 〔米俗〕 どう致しまして.
You bet? きっとか.



resplendent
(rĭ-splĕn'dənt) pronunciation
adj.
Splendid or dazzling in appearance; brilliant.

[Middle English, from Old French, from Latin resplendēns, resplendent-, present participle of resplendēre, to shine brightly : re-, re- + splendēre, to shine.]

resplendence re·splen'dence or re·splen'den·cy n.
resplendently re·splen'dent·ly adv.

dig in, hold one's ground, fizzle, out of the ordinary

Democratic Crossover Push in Michigan Fizzles

Exit polls show that Dem support of Rick Santorum wasn't out of the ordinary.

UPDATE: The Democratic crossover vote didn't deliver Rick Santorum a victory in Michigan's heavily-contested primary on Tuesday. And the effort to bolster it—from liberals and social conservatives alike—may not have even made much of a difference in the final vote tallies.



War of Words Heats Up Over Cadbury
Kraft Foods ratcheted up the rhetoric in its takeover battle for Cadbury, as the two sides dug in for what is likely to be a months-long merger saga.

While Holding His Ground, Obama Says He's Willing To Compromise
In a letter to congressional leaders, Obama refused to give up on comprehensive health care reform, but he did identify four Republican proposals that he's willing to consider.


Main Entry: hold one's ground
Part of Speech: verb
Definition: stay in one place

Synonyms:

hold fast, not budge, persevere, persist, stand one's ground, stay pat


dig in
1. Excavate trenches to defend oneself in battle and hold one's position, as in The battalion dug in and held on. This usage gained currency in the trench warfare of World War I. [Mid-1800s]
2. Also, dig in one's heels. Adopt a firm position, be obstinate and unyielding. For example, Arthur refused to argue the point and simply dug in, or The dog dug in its heels and refused to move. [Colloquial; late 1800s]
3. Begin to work intensively, as in If we all dig in it'll be done before dark. [Colloquial; second half of 1800s]
4. Also, dig into. Begin to eat heartily, as in Even before all the food was on the table they began to dig in, or When the bell rang, the kids all dug into their lunches. [Colloquial; early 1900s]

As Champagne Fizzles, Makers Squash Supply
Grape growers and Champagne bottlers agreed to pick 32% fewer grapes this year, leaving excess fruit on the ground, in a move to counter fizzling bubbly sales.



fiz·zle (fzl)
intr.v. fiz·zled, fiz·zling, fiz·zles
1. To make a hissing or sputtering sound.
2. Informal To fail or end weakly, especially after a hopeful beginning.
n. Informal
A failure; a fiasco.

[Probably from obsolete fise, a breaking wind, from Middle English, of Scandinavian origin; akin to Old Norse fsa, to break wind.]
Word History: Philemon Holland, in his 1601 translation of Pliny's Natural History, wrote that if asses eat a certain plant, "they will fall a fizling and farting." Holland's asses provide a vivid example of the original meaning of the word fizzle, which was, in the decorous phrasing of the Oxford English Dictionary, "to break wind without noise." During the 19th century fizzle took on a related but more respectable sense, "to hiss, as does a piece of fireworks," illustrated by a quotation from the November 7, 1881, issue of the London Daily News: "unambitious rockets which fizzle doggedly downwards." In the same century fizzle also took on figurative senses, one of which seems to have been popular at Yale. The Yale Literary Magazine for 1849 helpfully defines the word as follows: "Fizzle, to rise with modest reluctance, to hesitate often, to decline finally; generally, to misunderstand the question." The figurative sense of fizzle that has caught on is the one most familiar today, "to fail or die out."





out of the ordinary - Common Phrases / Idioms Dictionary ...

out of the ordinary definition: Unusual, uncommon, exceptional, as in The venison they served was certainly out of the ordinary. This expression sometimes, but ...

TO goose/ goosefoot/ Davidian/warrant

This rule-twisting could deprive the government of tens of billions of dollars, assuming the firm remains profitable. The tax dodge, and let's be honest, that's what it is, also will most likely help goose the bonuses of A.I.G.'s employees, some who helped create many of the problems that led to its role in the financial crisis.


On Feb. 28, 1993, a gun battle erupted near Waco, Texas, when Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms agents tried to serve warrants on the Branch Davidians; four agents and six Davidians were killed as a 51-day standoff began.




Branch Davidians - Wikipedia, the free encyclopediaThe Branch Davidians (also known as "The Branch") are a Protestant sect that originated in 1955 from a schism in the Davidian Seventh Day Adventists ...


warrant[war・rant]

  • レベル:大学入試程度
  • 発音記号[wɔ'ːrənt | wɔ'r-]

[名]
1 《法律》(治安判事の発行する)令状
a search warrant
捜索令状
put out a warrant of [for] arrest
逮捕令状を出す.
2 [U]((形式))(…の)正当な理由[根拠]((for ...));(する)権限((to do))
We have every warrant for believing him.
彼を信じる理由は十分ある.
3 [U]担保物件, 保証;(…の)担保物件[保証]となるもの((for, of ...))
Diligence plus good luck are sure warrants of success.
勤勉に幸運が伴えば成功疑いなしだ.
4 証明書, 許可証, 認可書, 委任状;支払命令書;受領認可書
a dividend warrant
配当金領収書.
5 《証券》ワラント, 新株引受権(subscription warrant)
bond with stock purchase warrant
新株引受権つき債券, ワラント債.
6 《商業》倉荷[倉庫]証券.
7 《軍事》準士官任命辞令.
━━[動](他)
1III[名]/doing]…の正当な理由[根拠]となる, 〈…することを〉正当化する
Nothing can warrant such abuse.
そんな虐待はどう見ても許せない
His condition didn't warrant calling the doctor.
医者を呼ぶほどの状態ではなかった.
2III[名]/that節]…を保証[確約]する;〈品質・量などを〉保証する, 〈買い手などに〉商品の表示[損害賠償]を保証する;[IV[名][名]]〈人に〉〈行為などを〉保証する;[V[名](to be)[名][[形]]]((通例受身))〈人・物が〉(…であると)保証する
warrant the quality of ...
…の品質を保証する
We warrant it (to be) [=It is warranted (to be)] pure wool.
それは純毛だと保証します.
3 ((古風))…を確言する;〈人に〉〈…と〉請け合う((that節))
I warrant he is a liar.
やつがうそつきなことは確かだ(▼ふつうI [I'll] warrant (you)として挿入的に用いる).
4 …を正式に許可[認可]する(authorize).
5 《法律》〈譲受人に〉遺産[譲与財産など]の権限を保証する.

goose[goose]

  • レベル:大学入試程度
  • 発音記号[gúːs]

[名](複 1, 3でgeese 〔ís〕, 4, 5でgoo・ses 〔-iz〕)
1
(1) (家禽(かきん)の)ガチョウ, (野生の)ガン
a wild goose
野生のガン
All his geese are swans.
((ことわざ)) 自分の物ならなんでも最高;手前みそ.
(2) ガチョウ[ガン]の雌. ▼雄はgander. ⇒GOSLING 1
2 [U]ガチョウ[ガン]の肉.
3 ((話))ばか, とんま
make a goose of ...
…をばかにする.
4 (湾曲した取っ手のついた)アイロン, (仕立て屋の)火のし.
5 ((俗))(いたずらで)尻(しり)の間を突くこと, 「カンチョー」.
cook a person's [one's] goose
人[自分]の熱意[希望, 計画]を台なしにする, 人[自分]をだめにする.
gone goose
((米略式))=dead duck.
kill the goose that lays the golden eggs
小利に目がくらみ元も子もなくする.
▼Aesopの寓話より.
━━[動](他)
1 ((米略式))(いたずらで)〈人の〉尻の間を突く, 「カンチョー」する.
2 ((俗))〈エンジンを〉ふかす.
3 …に活を入れる;…を促進する, 大いに伸ばす((up)).
[古英語gōs. △ドイツ語Gans]

goosefoot

n., pl., -foots.
Any of various weeds of the genus Chenopodium, having small greenish flowers. Also called pigweed.

[From the shape of its leaves.]

俗語指笨手笨腳者?
Leaved Goosefoot
283 x 340 - 14k
chestofbooks.com

anatomize, comminute

comminute (verb) Reduce to small pieces or particles by pounding or abrading.
Synonyms:bray, mash, crunch, grind
Usage:The chef comminuted the spices in his mortar for several minutes before sprinkling them on the chicken.

comminute[com・mi・nute]

  • 発音記号[kɑ'mənjùːt | kɔ'minjùːt]

[動](他)
1 …を粉末にする, 粉砕する
comminuted fracture
粉砕骨折.
2 〈土地・財産などを〉細分する.
còm・mi・nú・tion
[名]

'Columbine'

By DAVE CULLEN
Cullen’s nuanced account anatomizes the massacre, showing how readily truth was obscured by myth. (Twelve, $26.99.)

a·nat·o·mize (ə-năt'ə-mīz') pronunciation
tr.v., -mized, -miz·ing, -miz·es.
  1. To dissect (an animal or other organism) to study the structure and relation of the parts.
  2. To analyze in minute detail: "Pynchon is the devil who went beyond the grave to anatomize the remains of the modern soul" (Josephine Hendin). See synonyms at analyze.
anatomization a·nat'o·mi·za'tion (-mĭ-zā'shən) n.

joiner, compendious, fiddle, tinsmith, deliverer

Rothschild's Fiddle

    

IT WAS a tiny town, worse than a village, inhabited chiefly by old people who so seldom died that it was really vexatious. Very few coffins were needed for the hospital and the jail; in a word, business was bad. If Yakov Ivanov had been a maker of coffins in the county town, he would probably have owned a house of his own by now, and would have been called Mr. Ivanov, but here in this little place he was simply called Yakov, and for some reason his nickname was Bronze. He lived as poorly as any common peasant in a little old hut of one room, in which he and Martha, and the stove, and a double bed, and the coffins, and his joiner's bench, and all the necessities of housekeeping were stowed away.


Beside what he received for his work as a joiner, he added a little to his income by playing the violin. There was a Jewish orchestra in the town that played for weddings, led by the tinsmith Moses Shakess, who took more than half of its earnings for himself.




"Yakov!" cried Martha unexpectedly, "I am dying!"

He looked round at his wife. Her face was flushed with fever and looked unusually joyful and bright. Bronze was troubled, for he had been accustomed to seeing her pale and timid and unhappy. It seemed to him that she was actually dead, and glad to have left this hut, and the coffins, and Yakov at last. She was staring at the ceiling, with her lips moving as if she saw her deliverer Death approaching and were whispering with him.







(A joiner is a type of a carpenter that cuts and fits joints in wood without the use of nails, screws, or other metal fasteners. Joiners usually work in a workshop ...
join·er (joi n r). n. 1. A carpenter, especially a cabinetmaker. 2. Informal A person given to joining groups, organizations, or causes.
[名]
1 ((主に英))指物(さしもの)師, 建具屋.
2 ((米略式))いろいろな団体に好んで顔を出す人.)


An entire book on the "Carol"-era Dickens alone could be created from the material that Mr. Slater includes in this compendious and fascinating biography. He seems to have consulted every scrap—and there were tens of thousands—that Dickens scribbled on in his 58 years, to produce exactly what the book's subtitle promises: "a life defined by writing."


com·pen·di·ous (kəm-pĕn'dē-əs) pronunciation
compendious

adj.
Containing or stating briefly and concisely all the essentials; succinct.

[Middle English, from Late Latin compendiōsus, from Latin compendium, a shortening. See compendium.]

compendiously com·pen'di·ous·ly adv.


deliverer

noun
1
a person who delivers goods to customers usually over a regular local route deliverer>
Synonyms deliverer
2
one that saves from danger or destruction deliverers profusely>
[動](他)
1 [deliver A B/deliver B to A]〈A(人・家など)にB(手紙・荷物など)を〉届ける, 配達する, 送付する
deliver letters
手紙を配達する
deliver services
(顧客に)サービスをする
Please deliver this book to him [=him this book].
彼にこの本を届けてください.
2III[名]([副])](人に)〈意見などを〉述べる;〈判決などを〉申し渡す, 〈命令を〉下す((to ...))
deliver a lecture
講義する
deliver an ultimatum
最後通告を言い渡す
He delivered his speech beautifully, but it had little real content.
話し方はうまかったが内容がほとんどなかった.
3 ((話))…をやり遂げる, 果たす, 達成する
deliver today's sales
今日の売上目標を達成する.
4
(1) ((形式))[deliver A of B]〈A(女性・雌)がB(子)を〉分娩(ぶんべん)するのを助ける[に立ち会う];((受身))(子供を)産む((of ...))
be delivered of a baby girl
女児を出産する
The midwife delivered Mrs. Smith of a daughter.
その助産婦はスミス夫人の女児を取り上げた
The cow was delivered of a calf.
その雌牛は子を産んだ.
(2) 〈子を〉産む
She delivered a son at midnight.
真夜中に息子を分娩した.
5 〈球などを〉投げる;…を射出[排出]する, 発する, …を産出する, 出す;((比喩))〈打撃などを〉(…に)加える((to ...))
deliver a curve
カーブを投げる.
6 ((しばしば受身))((形式))〈要塞(さい)・町などを〉(敵に)明け渡す, 〈財産などを〉(人に)引き渡す, 手離す((up, over/to ...));…を交付[手交]する
deliver a suspect to the courtroom
容疑者を法廷に引き渡す
They demanded that I deliver up my fortune.
私に財産を引き渡せと要求した.
7 [deliverA B/deliver B to A]((主に米))(選挙で)〈A(候補者)のためにB(票・支持)を〉集める
We'll deliver him all our support [=deliver all our support to him].
我々は彼を全力で支持するつもりだ.
8 ((しばしば受身))((文))《聖書》〈人・魂などを〉(束縛・わななどから)解放する, 自由にする, …を(…から)救い出す, 助ける((from, out of ...))
deliver him from evil
彼を悪から解放する
deliver an animal from a trap
動物をわなから救い出す
They were delivered from the hands of their enemies.
彼らは敵の手から救い出された.
━━(自)(←(他))
1 (品物・製品を)配達する
The grocer delivers free of charge.
その食料品店はただで配達してくれる.
2 (口に出して)言う, 述べる.
3 子供を産む, お産をする
She delivered two weeks prematurely.
予定日より2週間早くお産した.
4 〈人が〉解放される, 自由の身になる.
5 ((略式))(…を)うまくやりとげる, 期待にそう;(約束を)果たす((on ...))
He never delivers on his promises.
約束を果たしたためしがない.
deliver oneself of ...
〈思想・意見などを〉(自信ありげに)述べる, (口に出して)言う.
[古フランス語←後ラテン語dēlīberāre(dē-離れて+līberāre自由にする=ある状態を解き自由にする)]

blówbàck, reap what they sow


Apple Presses for iPad Rights in China

Apple defended its claim to the iPad name in China before a high court, alleging that Proview Electronics knowingly sold the rights to the trademark and is trying to unfairly reap financial benefits.


The author of at least 17 books over five decades, Johnson had argued that America's heavy military presence and operations worldwide would eventually lead to retaliation. His book "Blowback: The Cost and Consequences of American Empire," predated the Sept. 11 attacks by over a year.

"'Blowback' is shorthand for saying that a nation reaps what it sows, even if it does not fully know or understand what it has sown," he wrote in the book.





Chalmers Johnson, contrarian scholar on Asia, dies
BusinessWeek
By JAY ALABASTER American scholar Chalmers Johnson, a sharp critic of US foreign policy whose views on Japan's economic rise bucked the establishment 30 ...



blówbàck[blów・bàck]

名]
1 (気流の)逆流.
2 (銃の発砲時の)反動, 後座.
3 (マイクロフィルムなどの)拡大.
4 (秘密情報部員が外国で流し)本国に逆輸入された偽の情報.


胡適著名的句子有:「做了過河卒子,只能拼命向前」「要怎麼收穫,先怎麼栽」「有幾分證據,說幾分話」。

reap[reap]

  • レベル:社会人必須
  • 発音記号[ríːp]

[動](他)
1 〈作物を〉刈る;〈畑などの〉作物を刈り取る;…を収穫する
reap a field
畑の作物を刈り取る
reap the wheat in the field
畑の小麦を刈り取る
reap a large harvest of wheat
大豊作の小麦を収穫する.
2 …を(努力・行為などの結果として)受ける, 獲得する
reap the fruits of one's efforts
努力の成果を得る
reap the rewards [the benefits]
利益を得る
reap what one has sown
自分のしたことの報いを受ける.
━━(自)刈り取る, 収穫する, 報いを受ける, 利益を得る.

reap where one has not sown[reap where one has not sown]



idle tears/ on a tear,

Hong Kong Stocks: Miserable to Sizzling
Hong Kong's Hang Seng index, one of the world's worst performers last year, is on a tear, posting its best start to the year since 1991.



idle tears 無由之淚

idle

━━ a. 怠惰な; 仕事のない, 暇な; 活用していない; むだな, くだらない (〜 gossip); (恐れ・心配など)いわれ[根拠]のない; 【コンピュータ】アイドルの ((コンピュータの電源は入っているが処理を行っていない状態)).
an idle compliment 巧言.
━━ v. 怠ける, ぶらぶらする[過ごす] ((about, around, away)); から回りする[させる].
idle capacity 【製造】遊休生産能力.
idle character 【コンピュータ】遊び文字 ((同期維持のための制御文字)).
idle money 【金融】(有効活用されていない)余剰資金.




tear[tear1]

  • レベル:大学入試程度
  • 発音記号[tíər]

[名]
1 ((通例〜s))涙;嘆き, 悲しみ;泣く行為
in tears
泣いて
between tears
涙にくれながら
with tears in one's eyes
目に涙を浮かべて
close [near] to tears
泣き(出し)そうになって
grammar without tears
(涙なしに)容易に学べる文法
burst[break] into tears
わっと泣き出す
be easily reduced to tears
涙もろい
bathe[drown, dissolve] in tears
ぼろぼろ涙をこぼす
bring tears to a person's eyes
人の目をうるませる
blink away[back] one's tears
まばたきして涙を抑える[隠す]
It'll (all) end in tears.
((英話))あとで泣きを見るよ.
2 (水玉などの)涙状のもの[しずく];(樹脂のような)涙状の固形物体.
3 ガラス器中の装飾用気泡;製品の小さな傷.
4 ((米俗))真珠.
━━[動](自)〈目が〉涙であふれる.

selective, eidetic

S&P puts Greece in selective default






eidetic (eye-DET-ik)

adjective
Marked by extraordinarily accurate and vivid recall.

Etymology
From German eidetisch, from Greek eidetikos, from eidos (form), ultimately from the Indo-European root weid- (to see) that is the source of words such as wise, view, supervise, and wit

Usage
"He (Jorge Semprun) really does know hundreds of poems, he says. When he was young, he had a near eidetic memory, 'but these days my memory is more selective.'" — Helen Kaye; Memory and Commitment; Jerusalem Post (Israel); Apr 3, 1997.

"The mother is desperate and the child, as it happens, has an eidetic memory and detailed information about the villain's illicit businesses." — Don D'Ammassa; The Mocking Program; Science Fiction Chronicle (Radford, Virginia); Jul 1, 2002.


eidetic[ei・det・ic]

  • 発音記号[aidétik]
[形]ありありと目に浮かぶ;鮮明な
eidetic imagery
《心理学》直観像.
━━[名]直観像を見る人.



selective[se・lec・tive]

  • レベル:大学入試程度
  • 発音記号[siléktiv]

[形]
1 〈人が〉選択能力のある, 目の肥えた.
2 〈物が〉選択された, えり抜きの;選択できる, 義務的ではない;〈行為・影響などが〉選択的な;特定の人[障害]を対象にした;広範囲に及んでいない
selective bombing
選択爆撃.
3 〈受信機などが〉選択性のある, 分離性能のよい.
se・lec・tive・ly
[副]
se・lec・tive・ness
[名]

andante, in dire need of


an·dan·te (än-dän'tā, ăn-dăn') pronunciation

adv. & adj. (Abbr. and.)

In a moderately slow tempo, usually considered to be slower than allegretto but faster than adagio. Used chiefly as a direction.

n.

An passage or movement.

[Italian, from present participle of andare, to walk, ultimately perhaps from Latin ambulāre.]


"If I had not always respected you for your music, I should have thrown you out of the window long ago!"

Then he burst into tears. So after that Bronze was not often invited to play in the orchestra, and was only called upon in cases of dire necessity, when one of the Jews was missing.


dire[dire]

  • レベル:社会人必須
  • 発音記号[dáiər]

[形](dir・er, dir・est)
1 ((通例限定))恐ろしい, ものすごい, 悲惨な, 陰惨な, 不吉な, 不幸[災難]をもたらす
a dire predicament
ひどい苦境
a dire prediction
悲観的予測
the dire sisters
(⇒FURY 3
in dire straits
ひどい苦境に陥って.
2 差し迫った, 緊急の
in dire need of ...
…を極度に必要としている.
dire・ly
[副]


shock troops, troop into

The thought of his losses worried Yakov at night more than at any other time, so he used to lay his fiddle at his side on the bed, and when those worries came trooping into his brain he would touch the strings, and the fiddle would give out a sound in the darkness, and Yakov's heart would feel lighter.





The anniversary, falling at that tense moment, was the cue for much debate about the role of business schools, and whether it was the shock troops of MBA graduates around the world who should be criticised for bringing down the global financial system.

在那样一段紧张时期举办庆典,引发了诸多辩论:商学院在危机中扮演了何种角色?以及全 球金融体系的崩溃是否应被归咎于全球MBA毕业生的“奇袭”?


Shock troops or assault troops are infantry formations and their supporting units, intended to lead an attack. Shock troop is a loose translation[1] of the German word Stoßtrupp. The units which contain assault troops are typically organized for mobility, with the intention that they will penetrate through enemy defenses and attack into the enemy's vulnerable rear areas.




troop[troop]

  • レベル:最重要
  • 発音記号[trúːp]

[名]((単数・複数扱い))
1
(1) ((〜s))軍隊;警官隊
reserve troops
予備軍
raise a troop
兵を集める.
(2) (大尉指揮下の80-200名編成の)騎兵中隊. ⇒BATTERY 4 (1), COMPANY 7 (3), SQUADRON 1
get one's troop
騎兵中隊長に昇進する.
2 (人・物の)群れ, 集まり, 団, 隊, (鳥・動物の)一群((of ...)). ⇒FLOCK1[類語]
in troops
群がって.
3 多数, 大ぜい(の…)((of ...))
a whole troop of children
大ぜいの子供.
4 (ボーイ[ガール]スカウトの16-32名編成の)隊, 団.
5 兵士.
6 ((古))(役者・歌手などの)一座, 一団(troupe).
━━[動](自)
1 ぞろぞろ集まる[群がる]((up, together));群れをなして(ぞろぞろ)行く[来る]
troop off the train
列車からぞろぞろ降りる.
2 ((略式))(1人で)さっさと歩く[行く, 進む]((away, off))
troop away to one's office
事務所に出かける.
3 (人と)交わる, 交際する((with ...)).
━━(他)
1 〈騎兵隊を〉騎兵中隊に編成する;〈軍隊を〉輸送する.
2 ((英))((次の句で))
troop the colour(s)
(敬礼のため)軍旗を近衛旅団の部隊の前をゆっくり行進させる(▼国王の誕生日の行事)
the trooping (of) the colour(s)
軍旗敬礼式.
[フランス語←俗ラテン語troppellus(troppus群+-ellus指小辞)]

hamster, breakout hit/idea , fuzzy

Zhu Zhu Mania: Hamster Toys Are Ruling Christmas

Electronic toy hamsters called Zhu Zhu Pets are the breakout hit of the holiday season. Why the fuzzy creatures will clean up at the cash register


Reid Hoffman's Search for Breakout Ideas
It sometimes feels as though LinkedIn co-founder Reid Hoffman has been involved in every major tech start-up in the last decade, either as an entrepreneur, investor or adviser.




fuzz
n.
A mass or coating of fine, light fibers, hairs, or particles; down: the fuzz on a peach.


v., fuzzed, fuzz·ing, fuzz·es. v.tr.
  1. To cover with fine, light fibers, hairs, or particles.
  2. To make blurred or indistinct: fuzzing the difference between the two candidates; worked quickly to fuzz up the details of the scandal.
v.intr.
To become blurred or obscure.

fuzzy
adj., -i·er, -i·est.
  1. Covered with fuzz.
  2. Of or resembling fuzz.
  3. Not clear; indistinct: a fuzzy recollection of past events.
  4. Not coherent; confused: a fuzzy plan of action.

[Perhaps from Low German fussig, spongy.]

fuzzily fuzz'i·ly adv.
fuzziness fuzz'i·ness n.

ham·ster (hăm'stər) pronunciation
n.
A small Eurasian rodent of the subfamily Cricetinae, especially Mesocricetus auratus, having large cheek pouches and a short tail and often kept as a pet or used in laboratory research.

[German, from Middle High German hamastra, perhaps from Old High German hamustro, of Slavic origin.]


breakout

[名]
1 脱出, 脱獄, 脱走, 逃亡;(包囲網の)強行突破.
2 (伝染病・火災・戦争などの)発生;吹き出物.
3 裁ち切り図版(bleed).

In slang:

In other uses:

bubble up/ hop-on, hop-off

'We like what China is doing in terms of growth . . . we just don't like censorship,' Mr. Schmidt said, speaking at the World Economic Forum's annual summit here. 'We hope that will change and we can apply some pressure to make things better for the Chinese people.'

Mr. Schmidt's comments brought into the open a debate that bubbled up in private conversations at Davos all week -- concerns about growing tensions in the relationship between the U.S. and China.

bubble up

Meaning #1:
move upwards in bubbles, as from the effect of heating; also used metaphorically
Synonym: intumesce



倫敦新巴士爭議聲中上街服役

更新時間 2012年 2月 27日, 星期一 - 格林尼治標準時間11:57
倫敦新型隨上隨下公交巴士車

倫敦新型隨上隨下公交巴士車將推廣到多條線路

醞釀和渲染已久的倫敦新巴士Routemaster周一(2月27日)正式上街開始服役,比計劃推遲了一周。

首先啟用新車組的是東倫敦哈克尼(Hackney)到倫敦市中心維多利亞(Victoria)的38路公交線路。

這款仍有較大爭議的巴士據稱是因為公文程序未及時完成而錯過了原定推出期限。

工黨、自民黨和綠黨異口同聲地批評屬於保守黨的倫敦市長鮑里斯·約翰遜(Boris Johnson)的新巴士計劃花銷太大。

不過,約翰遜為自己的「心肝寶貝」Routemaster辯解,稱它「美輪美奐」,而且「各個細節特色都是為倫敦乘客量身定制的」。

隨上隨下

約翰遜在2008年競選倫敦市長職位時宣佈了將用全新設計、符合環保的油電混合型大巴,採用傳統的在後部開「隨上隨下」(hop-on, hop-off)車門。

啟用的第一階段,38路公交線總共有8輛新巴士,投資總額是1137萬英鎊。

新車組的首班車周一上午發車。

工黨國會議員戴維·拉米(David Lammy)給約翰遜寫信抱怨說,每一輛新車成本是140萬英鎊,而傳統的雙層巴士只要19萬英鎊;每輛車上62個座位,平均下來每個座位成本是22580英鎊。

如此算來,Routemaster可以說是有史以來最貴的公交汽車了。

車票漲價

綠黨更關注新車的隨上隨下功能可能導致更多人逃票,希望知道約翰遜有沒有制訂有效對策。

這個問題關係到承包倫敦公交服務的巴士公司是否願意投資購買這款新車來取代原來的巴士,因為到了更新車隊出售這些巴士時,這個環節可能使得潛在的買家望而卻步。

自民黨乾脆把新巴士計劃說得一文不值,稱約翰遜不可能通過新巴士為自己改善倫敦公交服務加分;他所成就的不過是讓倫敦的巴士車票漲價50%。

約翰遜面對各方批評指責立場堅定地說,只要有大批的訂單,這款新車就能為製造業做出重大經濟貢獻,同時也有助於營造一個更清潔、更環保、更令人愉快的城市。


hop off[hop off]

2012年2月27日星期一

make rebuilding, in-waiting, destabilizing, its swaps take effect

Greek Crisis Raises New Fears Over Credit-Default Swaps Greece's debt restructuring is dragging credit-default swaps back into the spotlight.

The last time this financial instrument was on the global stage was in 2008, when the American International Group's credit-default swaps brought the insurer, as well as the wider financial system, to the brink of collapse. A.I.G. had unique weaknesses, and regulators have started to overhaul the credit-default swap market since 2008.

European policy makers have nonetheless looked warily at credit-default swaps, at least until recently, while they structured the Greek rescue over the last six months.

They aimed for a voluntary debt exchange that would not initiate the default swaps, fearing that payments on the swaps might set off destabilizing chain reactions through Europe's financial system.

But now, with Europe's $172 billion aid package for Greece, it appears that the nation is going to take a step that substantially increases the likelihood that its swaps take effect.


CEO goal: Fix France Télécom
France Telecom's chief executive in-waiting Stephane Richard plans to make rebuilding bruised employee morale in the wake of several destabilizing suicides a top priority when he takes the helm of the company next month.


The verb rebuild has one meaning:

Meaning #1: build again
Synonym: reconstruct




[動](〜ped, 〜・ping)((略式))(他)
1 〈物を〉(物と)交換する(trade);取り換える(exchange)((for ...));…を(人と)交換し合う((with ...))
She swapped her watch for the book.
腕時計とその本を交換した
I swapped seats [places] with him.
彼と席をかわった.
2 ((俗))〈妻・夫を〉(セックスのために)交換[スワッピング]する(swing).
━━(自)(←(他))物々交換する, 取り換える((over, round)).
━━[名]交換, 取り換え;交換(に適する)品;((俗))夫婦交換, スワッピング
in a swap
交換で
a swap meet [market]
((米))(中古品などの)交換会[市]
do a swap
交換する
interest rate swap
金利スワップ(変動金利と固定金利の債務を交換する取引).


swáp transàction[swáp transàction]

《経済》スワップ取引:直物為替と先物為替を同時に反対方向に売買すること.


[中英語swappenより. 原義は「打つ」, 次に「手を打って商いをする」]
swap・per
[名]
swap・ping
[名]

scrivener, vulgar tongue

Chaucerian Figures
Chaucerian Figures
Where is Chaucer buried? Geoffrey Chaucer, the writer of one of medieval England's best-known works, died on this date in 1400. His Canterbury Tales is a collection of stories that tell of human foibles and idiosyncrasies, told by a gathering of pilgrims to pass the time as they journey from Southwark to Canterbury. The tales are mostly written in verse, each in the literary style of the particular storyteller. Chaucer used the services of a scrivener named Adam Pinkhurst to do the actual writing of the book, which was written in Middle English. When Chaucer died, he was interred in Westminster Abbey; he was the first to be buried in the section called the Poet's Corner. Robert Browning, Charles Dickens, Thomas Hardy and Rudyard Kipling are among the other writers whose final resting place is in the Poet's Corner.


scriv·en·er (skrĭv'ə-nər, skrĭv'nər) pronunciation
n.
  1. A professional copyist; a scribe: "Gutenberg's invention of movable type . . . took words out of the sole possession of monastic scriveners and placed them before the wider public" (Irvin Molotsky).
  2. A notary.

[Middle English scriveiner, from scrivein, from Old French escrivein, from Vulgar Latin *scrība, scrībān-, from Latin scrība, scribe. See scribe.]

The Dictionary Of The Vulgar Tongue: do you know your 'abbess' from your ...
Telegraph.co.uk
It was a runaway success when published in 1811 by soldier Francis Grose, but now the Dictionary Of The Vulgar Tongue can be viewed online. Here is our round up of the best words: BABES IN THE WOOD: Criminals in stocks or pillory. BOB TAIL: Lewd woman.

vulgar[vul・gar]

  • レベル:社会人必須
  • 発音記号[vʌ'lgər]

[形]
1 わいせつな, 卑わいな
a vulgar joke
卑わいな冗談.
2 〈人が〉育ちのよくない, 趣味の悪い;〈ふるまい・言葉・衣服などが〉粗野[下品]な;((主に英))〈美術品などが〉はでな, 悪趣味の
vulgar manners [tastes]
下品な作法[趣味]
a vulgar man
粗野な男.
3 ((通例限定))((古))一般大衆の, 庶民の
the vulgar (crowd)
民衆.
4 ((通例限定))広く知られている, 通俗的な;平凡な
the vulgar view
通俗的見解
a vulgar misconception
一般に誤って信じられている概念
vulgar beliefs
俗信.
5 ((通例限定))大衆が使用する, 俗語の;自国語の
the vulgar tongue
民衆の言葉;自国語, (昔のラテン語に対する)英国語.
[ラテン語vulgāris (vulgus一般大衆+-āris形容詞語尾=一般大衆に属する)]
vul・gar・ly
[副]