Beijing Says Dissident Can Apply to Study Outside China
By MICHAEL WINES
The statement by China’s Foreign Ministry on Friday signaled a possible
breakthrough in a diplomatic crisis that has threatened American
relations with Beijing.
RIM's New CEO: Changes Don't Signal 'Seismic Change'
Thorsten Heins, Research In Motion's new chief executive, said he won't divide the company into parts and is confident in its strategic path, but will be open to licensing partnership offers as they come along.
seismic, -mal[seis・mic, -mal]
- レベル:社会人必須
- 発音記号[sáizmik, -məl]
[形]
1 地震の[に関する, による]
the seismic center [focus]
震源地
震源地
seismic sea wave
(地震による)津波
(地震による)津波
seismic wave
地震波.
地震波.
2 〈出来事・変化などが〉激しい
The impact of the event has been seismic.
驚天動地の大事件だった.
signal
驚天動地の大事件だった.
signal
- 発音記号[sígnəl]
[名]
1 信号, シグナル;(…せよという)合図((to do))
a danger signal
危険信号
危険信号
give a signal
合図を出す.
合図を出す.
2 (行動の)きっかけ, 動機, 導火線((for ...))
the signal for revolt
反乱の導火線.
反乱の導火線.
3 (事実・状態などの証拠となる)表れ, しるし((that節)).
4 《電気》信号(波)
television signals
テレビ電波
テレビ電波
send out [transmit] a signal
信号を送る
信号を送る
receive [pick up] a signal
信号を受信する.
信号を受信する.
━━[形]((限定))
1 信号(用)の
a signal rocket
ロケット信号弾
ロケット信号弾
signal failure
信号の故障.
信号の故障.
2 ((形式))めざましい, 顕著な, 注目すべき
a signal triumph
みごとな勝利.
みごとな勝利.
━━[動](〜ed, 〜・ing;((英))〜led, 〜・ling)(他)
1 [III[名]/to do/that節]…を信号[合図]で伝える;[IV[名]that節]〈人に〉〈…ということを〉知らせる;[V[名]to do]〈人・船などに〉(…するよう)信号を送る, 合図する
The ship signaled its position.
船はその位置を信号で知らせた
船はその位置を信号で知らせた
She signaled a waiter to bring three more drinks.
ボーイに酒をもう3杯持ってくるよう合図した
ボーイに酒をもう3杯持ってくるよう合図した
I signaled (to) my friend that it was time for dinner.
友人に夕食の時間であることを合図した.
友人に夕食の時間であることを合図した.
2 …の兆しとなる.
━━(自)
1 [I([副])]信号を送る, 合図する, 合図して(…を)求める((for ...))
signal for a drink
酒を1杯持ってこいと合図する
酒を1杯持ってこいと合図する
signal for silence by clearing one's throat
せき払いして静かにするように合図する.
せき払いして静かにするように合図する.
2 [I[副]/II to do](人に)(…するよう)合図する((to, for ...))
The policeman signaled to [for] us to stop.
警官は止まれの合図をした.
警官は止まれの合図をした.
sig・nal・er, ((英))・ler
[名]信号係[手, 兵];信号機.
0 意見:
張貼意見