2013年12月23日 星期一

take someone at their word,a retinue of words, abjure, personhood, exploit code

QUOTATION OF THE DAY

"I think the Russian problem is not just the president as a person. The problem is that our citizens, by a large majority, don't understand that their fate, they have to be responsible for it themselves."
MIKHAIL B. KHODORKOVSKY, a former billionaire who was released after 10 years in a Russian prison.

He said so many of Mr Cameron's own MPs had voted with Labour because they were now "unwilling to take him at his word".
Conservative rebel Douglas Carswell said: "There is not now going to be British military involvement in Syria, but that is a good thing, the system works."


Not that Bloom abjures these subsequent selves. There is much canon fodder in this new book, along with re­affirmed vows of fidelity to Shakespeare, “the founder” not only of modern literature but also, in Bloom’s expansive view, of modern personhood and its “infinite self-consciousness.”


第五十二回所選為一整段中的一長句,其全段文字如下:
Again, Mr. Micawber had a relish in this formal piling up of words, which, however ludicrously displayed in his case, was, I must say, not at all peculiar to him. I have observed it, in the course of my life, in numbers of men. It seems to me to be a general rule. In the taking of legal oaths, for instance, deponents seem to enjoy themselves mightily when they come to several good words in succession, for the expression of one idea; as, that they utterly detest, abominate, and abjure, or so forth; and the old anathemas were made relishing on the same principle. We talk about the tyranny of words, but we like to tyrannize over them too; we are fond of having a large superfluous establishment of words to wait upon us on great occasions; we think it looks important, and sounds well. As we are not particular about the meaning of our liveries on state occasions, if they be but fine and numerous enough, so, the meaning or necessity of our words is a secondary consideration, if there be but a great parade of them. And as individuals get into trouble by making too great a show of liveries, or as slaves when they are too numerous rise against their masters, so I think I could mention a nation that has got into many great difficulties, and will get into many greater, from maintaining too large a retinue of words.
密考伯先生這樣拘泥形式,堆砌字眼又大為自賞,
儘管遇到這種情形,說廢話多麼可笑,我得說這也不是他一個人特有的作風。我平生看到好多人有這種脾氣。好像 覺得這是通則。例如宣誓作證的人因為法律事項宣誓的時候,說一連串幾個漂亮字表逹一個意思,而大感快慰;就像他們說:他們完全嫌惡、憎厭、發誓棄絕,等等 的話;老式逐出教會的詛咒詞也是根據同樣的原則讀來有味的。我們談到文字的艱難近於殘酷,其實我們也喜歡對文字橫行霸道。愛有好多字供我們遇到盛大場面運 用。以為這樣才夠威風,聽起來像樣。就像我們對於隆重場面從僕的制服的意義並不重視,只要這些制服漂亮,只求穿的人多,我們對於字義或字是否必須要用的考 慮還在其次,只要有大批字用來炫耀就行了。正像個人賣弄僕從的制服會惹出麻煩,或者正像奴隸太多會起來反抗主人,我想我可以提起一個國家,如果用的字像僕 從如雲,就會有很多困難,還要惹出更多困難。
(書中此處有注,國家指英國)


2009

Microsoft to plug critical IE hole targeted by exploit code
CNET News
by Elinor Mills Microsoft said on Thursday that it will offer six updates for 12 vulnerabilities next week including a critical hole in Internet Explorer ...



An exploit (from the same word in the French language, meaning "achievement", or "accomplishment") is a piece of software, a chunk of data, or sequence of commands that take advantage of a bug, glitch or vulnerability in order to cause unintended or unanticipated behavior to occur on computer software, hardware, or something electronic (usually computerised). This frequently includes such things as violently gaining control of a computer system or allowing privilege escalation or a denial of service attack.

ret·i·nue (rĕt'n-ū', -yū') pronunciation
n.
The retainers or attendants accompanying a high-ranking person.

[Middle English retenue, from Old French, from feminine past participle of retenir, to retain. See retain.]

abjure
(ăb-jʊr') pronunciation
tr.v., -jured, -jur·ing, -jures.
  1. To recant solemnly; renounce or repudiate: "For nearly 21 years after his resignation as Prime Minister in 1963, he abjured all titles, preferring to remain just plain 'Mr.'" (Time).
  2. To renounce under oath; forswear.
[Middle English abjuren, from Old French abjurer, from Latin abiūrāre : ab-, away; see ab-1 + iūrāre, to swear.]

[動](他)((形式))
1 …をきっぱりと[公式に]捨てる, 退ける
abjure one's mistakes
誤った考えをきっぱり捨てる.
2 …を誓って放棄する
abjure one's [an] oath
誓いを捨てる.
3 …を慎む, 控える.



take someone at their word

interpret a person’s words literally, especially by believing them or doing as they suggest: I take him at his word, for I cannot go to see for myself



take the words out of someone's mouth

say what someone else was about to say.



take someone's word (for it)

believe what someone says or writes without checking for oneself: I’m afraid you’ll just have to take our word for it



沒有留言: