Years ago, Peter Drucker, often called "The Dean of American Management Consultants", took an old cliché and updated it a bit. Peter is said to have started ...
"The Dean of Wall Street"
有意思的是,該文給胡適下的不朽處,竟不是胡先生的三不朽(楊聯陞先生在給《陳世驤選集》作序敬輓,就是用胡適的話來破題的,該文功力不凡),或是像我們在《華爾街長老》(The Dean of Wall Street)中了解的,傳主 Benjamin Graham的墓誌銘是刻了丁尼生詩歌Ulysses 的句子--他與胡適都極喜愛。(詳《努力、探尋、發現、永不退讓、不屈服》)
在紐約大學 Buffalo校區或西北大學等校
校長之下都設數位 provosts
provost
n. (Abbr. Prov.)
- A university administrator of high rank.
- The highest official in certain cathedrals or collegiate churches.
- The keeper of a prison.
- The chief magistrate of certain Scottish cities.
[Middle English, from Old English profost and Old French provost, both from Medieval Latin prōpositus, alteration of Latin praepositus, person placed over others, superintendent, from past participle of praepōnere, to place over : prae-, pre- + pōnere, to put.]
━━ n. 【英大学】学寮長; 【米大学】(Presidentに次ぐ)副学長, (大学分校の)学長; 教務部長; 〔スコットランド〕 市長; 【宗】=dean.dean
n.
- An administrative officer in charge of a college, faculty, or division in a university.
- An officer of a college or high school who counsels students and supervises the enforcement of rules.
- Ecclesiastical. The head of the chapter of canons governing a cathedral or collegiate church.
- Roman Catholic Church. A priest appointed to oversee a group of parishes within a diocese.
- The senior member of a body or group: the dean of the Washington diplomatic corps.
[Middle English deen, from Old French deien, from Late Latin decānus, chief of ten, from decem, ten, or from Greek dekānos, chief of ten (from deka, ten).]
deanship dean'ship' n.━━ n. (cathedralまたはcollegiate churchの)聖堂参事会長, 司祭長; (英国国教の)地方監督; (大学の)学部長; 〔英〕 (Oxbridgeの)学生監; 〔米〕 学生部長; 長老.
chair
- An office or position of authority, such as a professorship.
- A person who holds an office or a position of authority, such as one who presides over a meeting or administers a department of instruction at a college; a chairperson.
━━ n. いす; (大学の)講座; (the 〜) 議長[教授]の座[職], 議長; 大統領[知事,市長]の職; 〔米話〕 (the 〜) 電気いす.
0 意見:
張貼意見