2008年10月2日 星期四

nattily dressed, second coming of Christ, sitting duck

His strategy is to coax most of those subjects who are true believers to appear foolish as they offer stumbling, inarticulate responses to his friendly interrogations. The majority of his subjects are easy targets. One such sitting duck is José Luis de Jesús Miranda, a nattily dressed Miami preacher who declares that he is the second coming of Christ and claims that his Growing in Grace ministry has 100,000 followers. Like the fulminating televangelists whose ministries the film glosses over, he comes across as a greedy, self-satisfied charlatan with a fondness for gold.




sitting duck An easy target, as in If you park in front of a fire hydrant, you're a sitting duck for a ticket. This term alludes to the ease with which a hunter can shoot a duck that remains in one spot, in contrast to one in flight. [First half of 1900s]

nat・ty[ nti ]
natty」を新グローバル英和辞典でも検索する

[形](-ti・er, -ti・est) ((略式))

1 〈人・服装が〉スマート[身ぎれい, こぎれい, いき]な;気のきいた.

2 〈人が〉(手先が)器用な, 巧みな.

-ti・ness

[名]

-ti・ly

[副]


Second Coming of Christ:基督再(復)臨:聖經中耶穌預許,將於世界末日凱旋地再度降來,審判生者、死者(得前四16-17)。希臘文稱作 parousia。

沒有留言: